Завтра будет ветрено бесплатное чтение
Girl, you gotta love your man
Girl, you gotta love your man
Take him by the hand
Make him understand
The world on you depends
Our life will never end
Gotta love your man, yeah
Слова из песни «Riders on the storm»
группы The Doors
Глава 1
Восемь разгневанных мужчин
В самом что ни на есть прескверном расположении духа я добралась до высотки в центре города, последние три этажа которой занимало издание «Графит». Миновала проходную, поднялась на двадцатый этаж и, поприветствовав секретаря, без стука вошла в кабинет главного редактора.
Мужчина, сидящий за большим стеклянным столом, взглянул на часы, – Пять минут одиннадцатого. Опаздываешь.
– И тебе доброе утро, – я устроилась в кресле перед ним, – Хочу напомнить, что я здесь не работаю, так что не надо разговаривать со мной, как с подчинённой.
Стена за его спиной была увешана дипломами и почётными грамотами, а из окон открывался головокружительный вид на город.
– Пунктуальность крайне важна в нашем деле, – продолжал он, пропустив мои слова мимо ушей, – Эта черта, с которой начинает складываться хорошее впечатление о человеке.
– Ты разбудил меня ни свет ни заря, чтобы поговорить об этом? – я не старалась скрыть недовольство.
– Восемь утра – скорее поздно, чем рано.
– Некоторым нравится творить по ночам.
Мужчина оторвал взгляд от экрана монитора и посмотрел на меня, – Какое отношение твоя работка рекламщиком имеет к творчеству?
Клянусь, если он сейчас в очередной раз скажет, что пиар и реклама – позор для журналиста, чёрта с два я снова переступлю порог этого кабинета. После четырёх часов сна, пронизывающего до костей ветра и переполненного вагона метро моё раздражение и так можно было черпать вёдрами. Сейчас только очередной перепалки с отцом не хватало.
– Пап, хватит, прошу. Оскорбление моего выбора не делает тебе чести. Ты прекрасно знаешь, что я занимаюсь пиаром, а не рекламой.
Во время учёбы в университете я начала помогать подруге с продвижением её семейного кафе. Отец планировал, что после получения диплома я устроюсь в «Графит», но к его немалому изумлению и бездонному разочарованию я отказалась от «работы мечты» и осталась пиарщиком в кафе. Работать в «Графите» значило жить на работе. В этом нет ничего плохого, если ты по-настоящему любишь своё дело. Но это дело всей жизни отца, не моей.
– Тебе нужна нормальная работа, Санни.
– Давай не будем по сотому разу это обсуждать, – попросила я, – Так зачем я здесь?
Одарив меня долгим, полным печальных раздумий взглядом, отец откинулся в кресле и наконец-то перешёл к делу:
– На днях со мной связался Оскар Гилсон – бывший владелец сети магазинов и сервисов «Road Giants». Года четыре назад мы освещали громкий скандал с его участием, после которого он угодил в тюрьму. Он всегда был ярым противником СМИ, но тут сам изъявил желание встретиться с журналистами. Утверждает, у него есть материал, который нас непременно заинтересует. Я хочу, чтобы ты съездила к нему.
– На какой день назначена встреча?
– На полдень.
Я недоумённо посмотрела на отца.
– Не волнуйся, это не займёт много времени. Гилсон – хронический неудачник, остатки разума которого разъел алкоголь. Послушаешь, что он скажет, задашь пару вопросов и не более того.
Интервью с выжившим из ума алкоголиком. Вот так высоко отец оценивал мои журналистские способности.
– Почему ты не поручишь это тем, кто писал материал про Гилсона в прошлый раз?
Мужчина помедлил с ответом, – Ехать должен тот, кому я полностью доверяю.
Тщетная попытка задобрить меня.
– И тебе не страшно отправлять свою единственную дочь на встречу со спятившим уголовником? Вдруг он бросится на меня с острым горлышком от бутылки.
– Во-первых, такой вид оружия называется розочкой. Во-вторых, ты будешь не одна, а с Джерри.
Язвительный смешок сорвался с губ. Не интервью, а сборище анонимных алкоголиков. Эти двое точно найдут, о чём выпить.
– Деньги ты получишь в любом случае, даже если материала не будет. Выручи меня, малышка, я слово дал Гилсону, что встреча состоится.
В кабинет заглянул высокий сгорбленный мужчина в безрукавке с кучей карманов, смотревшейся мешковато на его болезненно худом теле.
– Карета подана, мадмуазель, – кинул Джерри и скрылся за дверью.
Времени на раздумья не оставалось. Вздохнув, я поднялась с кресла и заметила на столе фотографию в рамке. Молодой парень держал на руках пятилетнюю девочку, та смеялась и обнимала его за шею. Мне не удалось скрыть удивления. Отец никогда не смешивал рабочую жизнь с личной, к тому же только узкий круг его работников и коллег знал о трагедии, затронувшей нашу семью. Так было всегда, и тем не менее теперь на столе стояла фотография со мной и моим сводным братом Джереми. Похоже, даже такие безэмоциональные и жёсткие акулы бизнеса, как мой отец, с годами становились сентиментальнее…
Мужчина обошёл стол и поцеловал меня в лоб.
– Объясни мне, раз ты не хочешь работать по профессии, зачем училась на журналиста?
– А разве ты оставил мне выбор? – я отстранилась от отца и направилась к выходу.
Джерри ждал на улице. Когда я подошла к нему, он, зажав зубами окурок, пытался ногтем соскрести ржавчину с заднего крыла старого серого седана.
– Годы идут, а у тебя всё та же рухлядь, – усмехнулась я.
– Ты что, девчуля, ещё немного и моя старушка станет раритетом, – мужчина поднялся и выкинул окурок, – Я продам её за бешеные бабки, куплю крутую яхту и подамся в пираты.
– Добротный план.
Джерри расплылся в улыбке, – Давненько мы с тобой не работали вместе.
– Мы с тобой никогда не работали вместе.
– Да? Значит, это было с другой дочкой Маркуса.
– Смешно. Мы едем или как?
– Сушняк долбит, не могу, – мужчина глянул на наручные часы, – Ещё полно времени, я заскочу в магазинчик и поедем.
Мы перешли через дорогу и заглянули в супермаркет за углом. Нужно было съесть хоть что-нибудь перед интервью, и я взяла сникерс. От живительного сочетания шоколада с орехами настроение всегда становилось лучше. Джерри с литром минеральной воды нагнал меня на кассе.
– С такой задницей, как у тебя, я бы не советовал налегать на сладкое, – заявил он, кивая на мой завтрак.
Я метнула на него озлобленный взгляд, – А я бы не советовала тебе начинать утро с коньяка.
– Туше, – мужчина принялся жадно хлебать воду.
Офис бывшего владельца магазинов и сервисов «Road Giants» находился в промышленной части города. Солнце скрылось за тучами, печка в машине не работала, и я пожалела, что вместо тёплой куртки надела весеннее шерстяное пальто. Джерри включил радио и без умолку болтал обо всём подряд, начиная с того, как его бесят хозяева, не прибирающие дерьмо за своими шавками, и заканчивая неблагодарным отношением государства к ветеранам. Расправившись со сникерсом, я принялась штудировать интернет в поисках информации об Оскаре Гилсоне. Сведений нашлось немного и почти всё – фейки с кричащими заголовками о его криминальном прошлом и тюрьме, куда он угодил после увольнения из компании. Бросив это пустое занятие, я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.
– Ну, мы на месте, – констатировал Джерри.
Недовольно поморщившись, я открыла глаза и огляделась. Мы ехали по неровной дороге между выстроенных в два ряда гаражей. На часах было без четверти двенадцать, я задремала минут на двадцать. Сказывался недосып. Из колонок ревела песня «Highway to Hell» AC/DC, Джерри курил, приоткрыв окно.
– Ты, случаем, дорогой не ошибся?
– Спокойно, девчуля, я здесь уже бывал, покупал запчасти для своей старушки.
Седан свернул налево, подъехал к проходной и остановился перед шлагбаумом. К машине подошёл парень в чёрной форме, спросил, куда мы направляемся, сказал, какой корпус нам нужен, и объяснил, как до него добраться. Мы въехали на территорию огромной промзоны с множеством зданий. Двадцать четвёртый корпус спрятался от лишних глаз на другом её конце. Это было ничем не примечательное четырёхэтажное здание с прямоугольными окнами и отваливающейся от фасада штукатуркой. Джерри припарковался у входа. Я вылезла из машины и поёжилась от холода, не терпелось оказаться в обогреваемом помещении. Джерри взял с заднего сиденья бывавшую в разных переделках фотокамеру, и мы направились к входу. В небольшом пустом холле не горел свет. Из комнаты охраны доносились звуки работающего телевизора, оттуда выглянул лысеющий мужичок в такой же чёрной форме, что и парень на проходной.
– Журналисты? – спросил он.
На его куртке виднелось свежее пятно от майонеза.
– Мистер Гилсон ждёт. Пойдёмте, провожу вас.
Мы проследовали за ним по коридору.
– Вы из какой газеты?
– Из «Графита», – ответил Джерри.
– О-о, таких важных шишек у нас тут ещё не бывало.
Охранник распахнул двери на главную лестницу, и в нос ударил резкий запах свежей краски.
– К стенам лучше не прикасаться. Простите за неудобство, ремонт полным ходом.
Мы поднялись на третий этаж. Пол был устелен строительным полиэтиленом, дверные проёмы, ведущие в комнаты, пустовали. Охранник постучал в единственную имевшуюся дверь, обклеенную прозрачной плёнкой, и заглянул в кабинет.
– Мистер Гилсон, тут к вам… Хм, его нет.
– Может, он забухал и забыл про встречу? – дыхнул мне в ухо перегаром Джерри и спросил у охранника, – Мистер Гилсон сегодня вообще появлялся?
– Конечно, просто отошёл куда-нибудь. Он иногда поднимается на мансардный этаж поговорить по телефону. Связь тут ни к чёрту. Я схожу гляну, а вы, если хотите, подождите здесь.
Мы предпочли пойти с ним.
– Где все рабочие? – поинтересовалась я.
– Так суббота же, мисс, отдыхают, – охранник обернулся и задержал взгляд на мне, – Статью будете писать? Может, и про меня пару строчек черканёте? А то так и помру безызвестным, – и, отвернувшись, добавил, – Да шучу, шучу.
Мы поднялись по узкой запасной лестнице и очутились в тёмном коридоре.
– Слышу голос, – объявил охранник, – Как я и сказал, мистер Гилсон зде…
И застыл на месте. Я выглянула из-за его спины. Перед нами предстал очередной голый дверной проём и просторное помещение, занимавшее почти весь этаж. Через окна пробивался унылый дневной свет. Мы увидели шестерых мужчин, окруживших стоящего на коленях человека. Костюм бедолаги, а также волосы, лицо и руки были покрыты пылью и следами краски, словно его приволокли сюда силой. В нём с трудом узнавался Оскар Гилсон. На белую рубашку капала кровь, ему разбили нос. Он что-то говорил человеку в пальто и из последних сил пытался подняться на ноги. За человеком в пальто стояли двое: белобрысый мужчина в коричневой кожанке и лысый с татуировкой на шее. Гилсон обращался к ним. Они не реагировали. До нас долетали обрывки фраз, и у меня возникло непреодолимое желание убраться отсюда, пока мы не стали свидетелями чего-то настолько ужасного, что навсегда отпечатается в памяти. Но было поздно. Человек в пальто вынул пистолет. Раздался выстрел, и моё сердце замерло от ужаса. Охранник вздрогнул, Джерри выругался. Не в силах отвести взгляд от тела на полу, я ощутила, как теряю связь с реальностью.
Чей-то гневный крик привёл в чувство:
– Э-эй?!
Спустя мгновение холодная рука Джерри тащила меня за собой. Я обернулась. За нами бежало четверо вооружённых мужчин. Мы выскочили на лестницу, Джерри схватил валявшийся в углу строительный мешок, просунул в дверные ручки и завязал крепким узлом. Мы вернулись на третий этаж, пересекли его и оказались на главной лестнице. Мозг отказывался верить, что всё это происходило в действительности. Ничего не соображая, я следовала за Джерри и охранником, стараясь не отстать от них. Мы спустились вниз и вбежали в коридор. Ещё двое мужчин поджидали нас в холле, перекрыв путь к выходу. Слух пронзили звуки выстрелов.
– Назад! – крикнул охранник.
Джерри вытолкнул меня обратно на лестничную площадку, охранник захлопнул тяжёлые металлические двери и подпёр их стремянкой. Сверху слышался топот. Сомнений в том, что мы окружены, не возникло, но охранник не растерялся:
– За мной.
Он шагнул под лестницу и отворил ключом дверь, ведущую в подсобное помещение. В крохотной комнатке втроём было не развернуться, и всё же плохое укрытие лучше никакого. Передышка от погони заставила прийти в себя и осознать, что на наших глазах произошло убийство. Ничего ужаснее со мной не происходило, но я вдруг ясно ощутила, что вот-вот произойдёт. Мы стали невольными свидетелями преступления, и те люди пойдут на всё, чтобы похоронить нас вместе с этой страшной правдой.
– Кем надо быть, чтобы пристрелить человека, как безродную псину. Бедный мистер Гилсон, он заслуживал лучшей участи… – нарушил тишину голос охранника.
– Не знаю, какого чёрта тут творится, но нужно валить отсюда, – прошептал Джерри и обратился к охраннику, – У вас должна быть рация. Вы можете связаться с кем-нибудь?
– Подсветите, – попросил тот и, чуть помолчав, добавил, – Рация осталась в комнате охраны.
Я дрожащей рукой включила фонарик на смартфоне и заметила за металлическим стеллажом ещё одну дверь. Мужчины бесшумно приподняли стеллаж и освободили проход. Охранник нашёл нужный ключ в связке, открыл дверь и нажал на выключатель. Одинокая лампочка осветила небольшую комнату, заставленную ящиками разных размеров. Охранник, наверняка зная, что и где нужно искать, попросил Джерри помочь вскрыть некоторые из них. Я взглянула на экран смартфона. Сети не было, а вместе с ней и возможности позвать на помощь. Отчаяние душило меня. В жалкой попытке остановить паническую атаку я прошлась по комнате, делая медленные вдохи и выдохи.
– Вот, наденьте, – охранник вручил мне тяжёлую чёрную безрукавку.
– Что это?
– Бронежилет.
– Ещё есть? – спохватился Джерри.
– Это мой, только один.
Я удивлённо посмотрела на охранника, – А как же вы? Простите, не знаю вашего имени.
– Каспер Пирс.
– Санни.
– А я – Джеральд.
Мужчины обменялись рукопожатием.
– Обо мне не волнуйтесь, мисс, – охранник снял крышку с ящика и вынул из него автомат, – Я сумею постоять за себя.
Джерри вскрыл другой ящик и присвистнул, – Ни хрена ж себе у вас тут арсенал!
Каспер достал несколько пистолетов и коробочек, размером с пачку сигарет. Я огляделась. В комнате находилось по меньшей мере двадцать ящиков и, судя по всему, все они были набиты оружием и патронами.
– Интересно, Гилсон пригласил журналистов, чтобы поговорить об этом? – отшутился Джерри.
Однако мне стало несмешно. Холод пробежал по спине от того, как быстро и ловко охранник заряжал пистолеты.
– Что вы задумали? – спросила я.
– Оставаться опасно, – решительно сказал он, – Будем пробиваться к выходу.
Ход его мыслей мне абсолютно не понравился.
– Почему нельзя переждать здесь? – я перевела взгляд на Джерри, – Рано или поздно нас спохватятся. Наверняка кто-нибудь услышал выстрелы и вызвал полицию.
– А если нет? Помощь может прийти нескоро, а эти ублюдки ищут нас по всему зданию и в любой момент найдут, – поддержал он идею Каспера.
Голова разрывалась от ужаса и безысходности. Я растерянно глядела на мужчин, не зная, как убедить их не покидать укрытие.
– Я заснял на видео, как они прикончили Гилсона, – Джерри вынул из фотокамеры карту памяти и протянул мне, – Если не выберусь, передай это отцу.
Нервы не выдержали, и я едва не сорвалась на крик:
– Что значит, если не выберусь? Из ума выжил? Ты что несёшь?
Джерри прижал меня к себе, подождал, пока я успокоюсь, и вложил карту памяти в мою руку. Не став противиться, я убрала её в задний карман джинсов. Мне не хватало сил даже разрыдаться, да и вряд ли бы это помогло избавиться от невыносимого напряжения. Надев бронежилет поверх свитера, я застегнула его по бокам и спрятала под пальто. Если бы только мы могли поговорить с преступниками, убедить их отпустить нас. Я отказывалась верить, что люди могли быть настолько беспощадны.
– Снимаете с предохранителя, прицеливаетесь и жмёте на спусковой крючок, – Каспер отдал мне один из пистолетов, – Всё просто.
Совсем не просто. Мне доводилось стрелять из оружия. В тире по мишени. Это не шло ни в какое сравнение с тем, что происходило здесь и сейчас.
– Они контролируют оба выхода из здания. Но через окно на втором этаже можно выбраться на крышу пристройки. Слезем и затеряемся среди гаражей, – поделился планом охранник, – Готовы?
Джерри кивнул, я воздержалась.
Каспер коснулся моего плеча и произнёс, – Я выведу вас, даю слово.
Мы вернулись в подсобку. Охранник запер комнату с оружием, протиснулся мимо нас и, остановившись у выхода, прислушался. Сердце забилось в припадке, когда спустя несколько мгновений он отворил дверь и жестом показал следовать за ним.
По жизни я боялась многих вещей, но только сейчас поняла, что такое настоящий удушающий страх. Мы поднялись на первый лестничный пролёт и спрятались за выступом в стене. Подождали. Каспер ринулся дальше. Его силуэт расплывался перед глазами, и я сильно зажмурилась, чтобы избавиться от этого мерзкого чувства. Убедившись, что на лестнице пусто, охранник бесшумно отворил двери и махнул нам. В полутёмном коридоре было тихо. Наш забег на короткую дистанцию близился к концу, ведь полоски света на полу там, где находился небольшой холл, свидетельствовали о финишной прямой. Однако ни радости, ни облегчения это не принесло. Наоборот, во мне сильнее укоренилось чувство, что нас неизбежно обнаружат, схватят и…
Послышались шаги. Мы укрылись в одной из пустых комнат и вжались в стену, опасаясь, как бы нас не заметили через пустой дверной проём. Пол был застелен газетами, в углу стояли стремянка и банки с краской. Если кому-то из преступников взбредёт проверить комнату, нам конец. Пистолет обжигал руку. Отчаяние сменилось жгучей ненавистью к людям, что заставили нас пройти через этот кошмар.
Шаги быстро удалились. Тихонько хлопнула дверь. Каспер передвинулся вдоль стены и осторожно выглянул в коридор.
– Чисто.
Мы покинули комнату. Из-за угла виднелся холл. Это возродило в сердце надежду, что мы всё же выберемся отсюда. Но тут дверь на лестницу отворилась, и двое мужчин ворвались в коридор.
– Бегите, живо! – голос охранника заглушила автоматная очередь.
Преступники исчезли в пустых комнатах. Я бросилась за Джерри. Каспер спиной попятился назад. Выстрелы стали реже, по всей видимости, он решил не палить в пустую по стенам, а ждал, когда из дверных проёмов появятся живые мишени. Экономил патроны и выигрывал нам время. Преступники стреляли в ответ, и тогда Касперу приходилось прятаться за углом. Мы подбежали к окнам и на мгновение застыли в замешательстве. На новых стеклопакетах не было ручек. Джерри быстро сообразил, что делать, приказал мне отступить назад и пару раз выстрелил в окно. Стекла разбились и осыпались, мужчина залез на подоконник и ногой выбил осколки. Путь на свободу был открыт.
В коридоре стало неожиданно тихо. Каспер истратил все патроны. Я обернулась, чтобы позвать его, и окаменела от ужаса. Охранник лежал на полу с широко открытыми глазами, тупо глядящими в потолок. Автомат валялся у его ног. На груди виднелись дыры от пуль.
– Санни, нужно уходить, сейчас же! – сквозь шум в ушах услышала голос Джерри.
Я отвела взгляд от охранника и увидела, как они появились из-за угла. Те двое, кого Оскар Гилсон молил о пощаде. Лысый с татуировкой римского орла на шее и белобрысый в кожаной куртке. Первый был похож на скинхеда. Второй – на того, кто выбивает деньги и дерьмо из людей.
– Санни, нет! Не троньте её, ублюдки! – завопил Джерри.
Раздался выстрел, однако кто в кого стрелял, я не видела, ведь всё моё внимание было сосредоточено на приближающемся ко мне мужчине в кожанке. Его холодные стеклянные глаза не выражали никаких эмоций, в то время как в моих глазах он читал весь ужас этого мира. В руке он сжимал пистолет. Но и моё оружие всё ещё было при мне, а значит… Чёрт подери, да ничего это не значит. Едва соображая, что творю, я нацелилась на него. Мужчина не предпринял никаких действий. Секунды растянулись в вечность. Даже под страхом смерти я не смогла выстрелить в человека.
И тогда выстрелил он.
Глава 2
Enjoy The Silence
Рэй выстрелил в девчонку. Но не в голову. Он не смог выстрелить ей в голову. Этаж накрыло давящей тишиной, только звон стоял в ушах. То, что должно было стать тихой казнью бывшего босса, переросло в погоню и перестрелку с ещё тремя трупами. Полное фиаско. Не так он представлял своё последнее дело, хотя он изначально был против этого дерьмового плана. Рэй спрятал пистолет за пояс и прикрыл курткой. В такие моменты он ненавидел себя и весь этот конченный мир, который сделал его таким. Но больше, чем на себя, он злился на девчонку, мирно лежащую сейчас на грязном, пыльном полу. Какого чёрта ей не сиделось дома? Это была полностью её вина, что она оказалась не в том месте не в то время. Он лишь сделал то, что должен был. Он не мог поступить иначе.
– Симпотная девка, – Руди окинул девчонку взглядом, – Поторопился ты, старичок.
Разница в возрасте у них была не столь большой. Рэй знал, что он звал его «старичком», лишь бы позлить.
– Могли прихватить её с собой, поразвлечься, а потом пристрелить, – усмехнулся Руди.
После таких слов Рэю захотелось выбить его татуированный кадык. В этом парне моральных принципов меньше, чем… Хотя о чём это он, у этого лысого выродка вообще не было моральных принципов.
– Оставь её, – сухо сказал Рэй.
Он подошёл к мужику с дырой во лбу, из которой, пузырясь, шла кровь. Рядом с ним лежала камера. Кто знает, успел ли этот фотограф что-нибудь снять, но дарить полиции такую улику не стоило. Рэй наклонился и стащил фотоаппарат с трупа.
Тишину нарушили шаги в коридоре, и двое ребят присоединились к ним. Гарри осмотрел холл и, как обычно, ничего не сказал. Джаспер мельком глянул на девчонку, затем перевёл взгляд на Рэя. Лицо здоровяка омрачилось. Излишняя чувствительность Джаса, несовместимая с их работой, бесила Рэя, особенно сейчас.
– Уходим, – приказал он.
Парни направились к лестнице. За годы служения иной стороне закона Рэй выработал привычку осматривать напоследок любое место преступления. Но не сегодня. Он не смог заставить себя ещё раз взглянуть на убитую им девчонку и вышел из холла. Если бы он всё же обернулся и пригляделся, то непременно заметил, как слабо вздымалась её грудь…
Они покинули здание через запасной выход. Машины босса не было, остались только следы шин в том месте, где она, пробуксовав, выбиралась из грязи. Моросил дождь. Руди сел на мотоцикл, припаркованный у стены, надел шлем и, газанув пару раз парням, уехал. Гарри завёл чёрный фольксваген со сменными номерами. Рэй устало плюхнулся на соседнее от водительского место, снял перчатки и закурил. Машина как ни в чём не бывало проехала через проходную. Территория промзоны быстро осталась позади.
Когда они выбрались на шоссе, мимо с шумом пронеслись три патрульных машины. Кто-то всё-таки услышал автоматную очередь и вызвал полицию. Воображение нарисовало в голове картину того, как полицейские ворвутся в здание, поднимутся на второй этаж и обнаружат там её, остывшую и белую. Прогоняя этот образ, Рэй мотнул головой и уставился в окно. Смерть безызвестной девчонки беспокоила его больше, чем смерть бывшего босса. Только вот Оскар Гилсон был последним куском дерьма, а у девчонки вся жизнь была впереди. Ему захотелось надраться до беспамятства, но стоило дождаться вечера, а пока он снова закурил и взял с заднего сиденья фотоаппарат. Следовало убедиться, что фотограф не успел снять ничего стоящего. На загоревшемся экране появилась надпись: «Вставьте SD-карту». Мужчина так громко и смачно выругался, что Гарри резко затормозил и, на всякий случай, прижался к обочине. Рэй вылетел из машины и с силой ударил камеру о землю.
– В чём дело? – возник за его спиной Джаспер.
– Поздравляю, джентльмены. Мы в настолько глубокой жопе, что оттуда даже просвета не видно.
***
Тьма рассеялась, и я почувствовала, как тёплые пальцы касались вен на моей шее. Резко приподнялась и вцепилась в неизвестного, словно только его рука могла помочь не вернуться в мрачную, пожирающую бездну. Голова мгновенно налилась свинцом и пошла кругом. Запульсировал затылок. Сквозь скачущие перед глазами точки я увидела шатена с сединой на висках, глубокими морщинами, двухдневной щетиной и усталым взглядом.
– Всё хорошо, успокойтесь, – заверил он и, обернувшись, крикнул, – Позовите Воула!
Он не отпускал мою ладонь, и это подействовало убедительнее, чем его слова. Я ослабила хватку, попыталась сделать вдох и тут же ощутила острую боль в груди. Дрожащей рукой ощупала пальто и наткнулась на дырку от пули. Могильный холод коснулся спины. Он выстрелил в меня… Чёрт подери, тот ублюдок выстрелил в меня!
– Он меня… убил? – прохрипела я не своим голосом.
– Что?
Горло пересохло и осипло. С трудом сглотнув слюну, я повторила попытку:
– Он стрелял. Кажется, я ранена.
Незнакомец расстегнул моё пальто и утвердительно произнёс, – Раны нет. Вам стоит сказать спасибо тому, кто дал вам это.
Бронежилет остановил пулю. Я дотронулась до смертоносного кусочка металла, подумала об охраннике и обернулась к тому месту, где видела его в последний раз. Человек, благодаря которому я осталась жива, лежал с головой накрытый чёрной тканью.
– Его зовут Каспер Пирс, – тихо проговорила я, – Он отдал мне свой бронежилет.
– Он спас вам жизнь.
И теперь он мёртв. Я отвернулась и случайно заметила у разбитого окна ещё одно скрытое под тканью тело. Пошатываясь, поднялась на ноги и спросила:
– Кто, кто там лежит?
– При нём нашли удостоверение и водительские права на имя Джеральда Менсона…
Слёзы хлынули неудержимым потоком. Незнакомец спросил, знаю ли я этого человека, но, увидев мою реакцию, замолчал. Я беспомощно огляделась. В холле находилось по меньшей мере пять человек и все они дарили мне свои сочувственные взгляды. От их пустой жалости стало ещё паршивее и невообразимо захотелось убраться отсюда. Незнакомец остановил меня. К нему присоединился мужчина с медицинским чемоданом в руках.
– Мне нужно на свежий воздух, – воспротивилась я.
– Как вас зовут?
– Санни Лесснер.
– Мисс Лесснер, это парамедик – Род Воул, он…
– Со мной всё в порядке, я просто хочу выбраться из этого проклятого места!
– У вас на лицо шок, – раздражающе спокойно сказал парамедик, – Вам нужна помощь.
Слёзы мгновенно испарились. Я посмотрела на него так, будто он прилюдно назвал меня тронувшийся.
– Повторяю, я в порядке. И не нужно разговаривать со мной, как с дефективной.
– Санни, – незнакомец заглянул мне в глаза, – В вас стреляли. Позвольте мистеру Воулу осмотреть вас, это не займёт много времени. А после я лично отвезу вас, куда попросите.
Было в его хрипловатом голосе что-то успокаивающее. Я сдалась и прошла с ними в одну из комнат. Незнакомец встал в пустом дверном проходе спиной к нам. Гадая, кто он и что из себя представляет, я скинула пальто и, поморщившись от боли, стянула бронежилет. Парамедик проверил пульс, давление, зрачки. Попросил снять свитер и внимательно осмотрел багрово-синюю гематому в том месте, куда ударила пуля.
– Небольшое сотрясение и ушиб грудной клетки, – сообщил Воул человеку в дверном проёме, – Но определить, целы ли ребра без необходимого оборудования, я не могу. Ей нужно в больницу, Бранен, сделать рентген, – дождавшись, пока я оденусь, мужчина снова повернулся ко мне, – Закатайте рукав, я вколю вам обезболивающее и успокоительное.
– Чтобы я стала овощем?
– Чтобы на душе не было так погано.
Я замолчала и позволила парамедику сделать оба укола. Хороший мужик, зря я ему грубила.
– Когда обезболивающее перестанет действовать, начните принимать эти таблетки по одной каждые шесть часов, – Воул протянул мне два блистера, – Они – сильнодействующие, так что возьмите ещё и вот это лекарство, оно снизит нагрузку на желудок.
– Спасибо. И простите за мою резкость.
– После того, что вам пришлось пережить, вы ещё держитесь молодцом, – мужчина закрыл чемодан, – Но как бы тяжело и больно не было, помните – вы живы. И это главное.
Парамедик перекинулся парой фраз с человеком в дверном проёме и скрылся из виду. Я накинула пальто и подошла к незнакомцу.
– Пойдёмте, – сказал он.
– Могу я для начала узнать ваше имя?
– Детектив Бранен Коул.
Мы спустились на первый этаж и вышли из здания. На прохладном свежем воздухе голова моментально прояснилась, и притупилась боль. Пахло мокрым после дождя асфальтом и сырой землёй. У входа был припаркован двухдверный чёрный форд. Я посмотрела на стоящий рядом с ним старенький серый седан, и слёзы выступили на глазах. В отличие от отца Джерри всегда поощрял мою страсть к фотографии и даже подарил мне на четырнадцатилетние один из своих профессиональных фотоаппаратов. Он был пропойцей и дебоширом, раз двадцать увольнялся из «Графита», выносил мозг моему отцу своими бесконечными выходками, и всё же до последнего вдоха оставался хорошим человеком. Но теперь его нет, и серая старушка отправится на свалку.
– Те, кто умер мученической смертью, попадают на небо без очереди, – неожиданно раздался за спиной голос Коула.
Я удивлённо посмотрела на него.
– Так говорят, – пожал плечами детектив, открывая передо мной дверь форда.
– Сдаётся мне, в больницу вы меня не повезёте?
– Поступим следующим образом. Вы расскажете обо всём, что здесь произошло, и уже тогда мы вместе решим, что делать дальше.
***
Больше часа они ждали на съезде с шоссе, пока на горизонте появится чёрный фургон. Им ничего не оставалось, как вернуться. Если фотограф заснял убийство Оскара Гилсона, то на карте памяти хранился компромат, способный уничтожить босса, бизнес, а заодно и их всех. Компромат в любой момент мог оказаться у правоохранителей, и на счету была каждая минута, отчего ожидание становилось невыносимым. Но они продолжали тупо сидеть в машине и ждать. Другого способа попасть на кишащее полицией место преступления не представлялось.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – произнёс Гарри, не сводя глаз с зеркала заднего вида.
Рэй затянулся и стряхнул пепел в приоткрытое окно, – Этот трюк никогда не подводил.
– А как же Гарден-Сити?
– В Гарден-Сити всё с самого начала пошло не по плану.
– Как вспомню тот кровавый кисель, до сих пор тошно становится, – раздался с заднего сиденья шёпот Джаспера.
Гарри усмехнулся, – Да уж, весело было. Особенно, когда Рэй схватился за топор.
– Мне кровь глаза залила, я тогда вообще ничего не видел.
– А помните, как Нут визжал: «Кровь в рот попала! Кровь в рот попала!» – добавил Гарри, – Я думал, его прямо там вывернет.
– Он теперь даже кетчуп не ест, – улыбнулся Джас.
Мужчины посмеялись, и градус общего напряжения спал. Рэй выкинул окурок в оконную щель и обратил внимание на выехавший из-за гаражей чёрный мустанг купе. Наверняка сраные федералы. Рэй прикрыл лицо рукой, чтобы не светиться, незаметно глянул на сидящих в машине и едва не свернул шею. Увиденное было билетом в один конец до психушки, ведь в тот момент он мог поклясться чем угодно, что рядом с водителем сидела убитая им девчонка. Холод сковал спину. Она не могла выжить, в этом он даже не сомневался. Воображение сыграло с ним дичайшую шутку. На фоне хронического недосыпа, пристрастия к алкоголю и вечного нервяка померещится могло и не такое. И всё же руки у него задрожали. Рэй потёр их о джинсы и собрался выбраться из машины, чтобы проветрить голову, как Гарри сообщил:
– Едут.
Мгновенно собравшись, Рэй взглянул в зеркало заднего вида. Чёрный фургон замигал поворотником, предупреждая проносящиеся мимо автомобили, что съезжает с шоссе. Гарри завёл мотор, и фольксваген неспешно тронулся вперёд. Они проехали через ряд гаражей. Перед поворотом к промзоне размытая, ухабистая дорога стала сужаться. Рэй огляделся. Слева шёл глухой бетонный забор, справа стояла трансформаторная будка, дорожная колея утопала в грязи.
– Давай здесь, – сказал он водителю, ставя глушитель на пистолет.
Джаспер недобро покосился на оружие, – Многовато убийств для одного дня.
– Второй раз я не облажаюсь.
Гарри остался за рулём, они со здоровяком выбрались из машины. Осмотрелись. Вокруг не было ни души, только крики ворон нарушали тишину. Крики и шум колёс.
Рэй кивнул Джасперу, – Погнали.
Они упёрлись руками в багажник и стали толкать фольксваген. Машина буксовала на месте, в стороны летели грязные брызги.
– Если кто-то поедет с промзоны, план рухнет, – заявил Джас.
– Значит, сделаем всё быстро, – раздражённо ответил Рэй.
Позади затормозил чёрный фургон. Мужчины обернулись, услышав, как высунувшийся из окна водитель крикнул:
– Что, парни, застряли?
– Ага.
– Помощь нужна?
– Не помешает.
Водитель с напарником вылезли из салона. Рэй отметил про себя, что первый был низким и тучным, второй – бледным и хилым. Проблем с такими не возникнет.
– Вчетвером мы живо эту колымагу вытащим, – Джаспер похлопал ладонью по кузову.
– Тут виновата не машина, а дерьмовые дороги, – водитель встал рядом, – За что только мы налоги платим?
– Чтобы мэр наши деньги к себе в карман клал, – добавил его напарник.
Джас усмехнулся, – Да уж, карман у мэра широкий.
Не выдержав напора, фольксваген начал поддаваться, однако виртуоз Гарри продолжал буксовать на месте, выжидая положенные пару минут, после чего с шумом рванул вперёд.
– Вот спасибо, парни, – Джаспер пожал руку водителю, – Без вас мы бы ещё долго возились.
Рэй потянулся к заткнутому за пояс пистолету и краем глаза заметил у одного из гаражей вышедшего покурить парня. Тот мельком взглянул в их сторону и снова уткнулся в экран смартфона. Рэй отпустил рукоять пистолета. Нужно ждать.
– А вы из какого отдела? – поинтересовался между тем водитель.
– В смысле? – Джаспер притворился, что понятия не имеет, о чём речь.
Рэй мысленно усмехнулся. В здоровяке умер актёр. К тому же, несмотря на свой грозный вид, он обладал удивительной способностью располагать к себе людей.
– Вы разве не на вызов приехали?
– Да не, мы тут работаем, – ответил Джас.
– О, ну в таком случае можете смело разворачиваться и ехать по домам, – усмехнулся напарник, – Сегодня у вас выходной.
Рэй обернулся, парень у гаражей выкинул окурок и скрылся за дверью. Больше тянуть нельзя.
– А что случилось? – спросил здоровяк.
– Тройное убийство!
Слух резануло, Рэй глянул на водителя, – Положили… троих?
– Иди ты, – усомнился Джаспер.
– Отвечаю. Мы как раз едем на вызов.
– Изначально вообще сообщили, что обнаружили четыре трупа, – вмешался напарник.
– Ага, наша бравая полиция, как всегда, отличилась, – саркастично произнёс водитель, – Не смогли отличить живого от мёртвого. Ладно, парни, проезжайте, а то мы и так тут с вами задержались.
– Спасибо ещё раз, – кинул им вслед Джаспер и перевёл взгляд на друга.
Рэй молчал, раздумывая над услышанным. Перед глазами снова возникла девушка, сидящая в чёрном форде. Гарри проехал вперёд, пропуская фургон, развернулся и остановился перед парнями.
– Вы чего их отпустили? – недоумевал он.
– Босс прикончил Гилсона, в охранника всадили три пули, фотографу прострелили голову – ни один из них выжить не мог, – Джаспер посмотрел на Рэя, – Выходит, что…
– Девчонка жива, – произнёс Рэй и ощутил, как наковальня свалилась с его груди.
– Ненадолго, – заметил Гарри, – С такой-то раной.
– Если бы она была при смерти, то первой приехала бы скорая, а не труповозка.
Джас улыбнулся, – Черти собачьи, да на ней был броник!
– И SD-карта тоже у неё.
– Уверен?
Рэй кивнул, – Только у девчонки был шанс выбраться. Фотограф это понимал, поэтому отдал карту памяти ей.
Они сели в фольксваген и вернулись на шоссе.
– Девчонка и фотограф – кто они? – рассуждал вслух Рэй, набирая в смартфоне номер Нута.
– Не знаю, журналюги какие-нибудь, – предположил Джаспер.
– Вот-вот, – мужчина включил громкую связь и дождался ответа с того конца, – Нут, смартфон Гилсона у тебя? Проверь, были ли у него назначены встречи на сегодня.
– Смеёшься? У этого мамонта кнопочный телефон, здесь, кроме будильника и «Змейки», нет нифига.
– Дьявол… – Рэй достал из кармана пачку сигарет и серебряную зажигалку, – К Гилсону приходили журналисты. Нужно узнать, кто они.
– Что у вас там происходит?
– Мы тебе потом всё расскажем, а сейчас займись делом! – приказал Джаспер.
– Сэр, есть, сэр! – сыронизировал Нут и, чуть помолчав, сообщил, – Судя по последним вызовам, Оскар дважды звонил Маркусу Лесснеру – главному редактору издания «Графит».
– Бинго, – усмехнулся здоровяк.
Рэй затянулся и спросил, – Можешь просмотреть список их сотрудников?
– Легко, кого ищем?
– Молодую девушку, фотограф называл её Санни, – ответил Рэй.
– Хм, среди сотрудников нет никого с таким именем. Мэйби, фрилансер?
– Такие вычурные засранцы, как «Графит», не нанимают фрилансеров, – возразил Джас.
– Может, она спит с главным редактором? – высказался Гарри, не отрывая взгляд от дороги.
Рэй промолчал, а про себя подумал, что эта девчонка не похожа на тех, кто ложится под мужика ради должности.
– Эх вы, бесполезные мешки с костями, чтобы вы без меня делали! – раздался довольный голос Нута, – Я порылся в биографии главного редактора и обнаружил чертовски интересный факт. У него есть дочь, ей двадцать пять лет и её зовут…
– Санни Лесснер, – закончил за него Рэй.
– Динь-динь-динь!
– Узнаешь, где она сейчас?
– Уже делается, босс.
***
Мы ехали минут сорок, и этого времени хватило, чтобы рассказать детективу об убийстве Оскара Гилсона, преследовании, комнате с оружием и перестрелке в мельчайших подробностях. Подействовало успокоительное, и мне было проще говорить о случившемся. Коул слушал, не перебивая, лишь изредка задавал уточняющие вопросы. После того, как я потеряла сознание, мозг будто перезагрузился и заработал с двойной силой, а, может, это включился запоздалый инстинкт выживания. В любом случае я прекрасно понимала, что теперь моя жизнь превратится в бесконечные допросы, опознания и изнуряющие часы в зале суда. Все будут без конца бередить мою душевную рану и не дадут забыть о том, что произошло.
В кармане пальто беззвучно завибрировал смартфон. Вынув его, я отклонила вызов с неизвестного номера. На экране всплыли сообщения от мамы в мессенджере. Я открыла их и увидела фотографии природы, пропитанные спокойствием и тишиной. Туман над лесным озером. Закат, позолотивший верхушки сосен. Бескрайние поля с безмятежно пасущимися коровами. Сердце заныло. Перед отъездом в очередную экспедицию мама предлагала мне отправиться с ней. Если бы я согласилась, то всё могло сложиться иначе. Возможно, Джерри с Каспером Пирсом остались живы и всего бы этого дерьма не случилось. Не в силах заглушить боль, от которой даже успокоительное не спасало, я отвернулась к окну и разрыдалась.
– Не хотите кофе? – предложил детектив.
Не оборачиваясь, я помотала головой.
– А я, пожалуй, выпью чашечку, – он включил поворотник.
Форд остановился возле маленькой хипстерской кофейни, состоящей из ларька и нескольких столиков под навесом из гирлянд с золотыми лампочками. Коул попросил подождать его в машине. Я наблюдала через окно, как он сделал заказ, расплатился, отошёл от ларька и позвонил кому-то. Было в его поведении что-то странное, не сильно-то он торопился отвезти меня в участок. Складывалось впечатление, что он чего-то не договаривал, и во мне вскипело негодование. В конце концов это я словила пулю и, как никто другой, заслуживала знать, какого чёрта тут творилось. Снова завибрировал смартфон. Не глядя на экран, я сбросила вызов, вылезла из машины и уверенно зашагала к детективу.
– Нет, никого из агентов там быть не должно. Пока мы не выясним, кто сливает информацию, я хочу, чтобы они держались подальше от этого дела. Криповски? Конечно, помню. Ну? Не удивлён, бывших спецназовцев не бывает. Хм…Человека три-четыре, не больше. Вот за это спасибо, помощь мне не помешает. Саймон, не пытайся меня переубедить, я знаю, чем рискую. Это моё последнее дело, и я хочу довести его до… – почувствовав спиной чужое присутствие, Коул обернулся, – Мне пора.
– Ваш заказ готов, – сообщил голос из окошка.
Детектив подошёл к ларьку и вернулся с двумя бумажными стаканами.
– Взял для вас горячий шоколад. Сейчас необходимо выпить что-то сладкое и согревающее. Поверьте, вам сразу станет лучше, – Коул вручил мне напиток и направился к машине.
– Я никуда с вами не поеду, – решительно заявила я.
Мужчина обернулся.
– До тех пор, пока вы мне всё не расскажете.
Коул задумчиво отхлебнул кофе и жестом предложил мне сесть за один из столиков.
– Есть вещи, о которых вам знать не стоит. Поберегите нервы.
Начало многообещающее.
– Сомневаюсь, что мне ещё есть, что беречь. Сегодня на моих глазах произошло убийство, затем погибли человек, отдавший мне свой бронежилет, и старый друг нашей семьи, а сама я оказалась на волосок от смерти.
– Вот я и решил, что для одного дня достаточно.
– Господи, может быть ещё хуже?
Детектив помолчал, по всей видимости, раздумывая, с чего начать. В итоге рубанул правду, как есть:
– Когда преступники узнают, что вы выжили, они будут искать вас, чтобы закончить начатое.
Понятия не имею, что я ожидала услышать, но точно не такой ответ. Коул оказался прав, жалкие остатки нервов завязались в тугой узел. Одно дело пытаться забыть пережитое нападение и неслучившееся убийство, и совсем другое – жить в вечном страхе, что меня вновь попытаются убить. Теперь мне точно не грозят допросы, опознания и часы в зале суда, ведь я до них просто-напросто не доживу. Я вскочила, сделала шаг и застыла на месте. Хотелось убежать от этого кошмара, только вот бежать было некуда.
– Мисс Лесснер. Санни.
Вернувшись к бессердечной реальности, я посмотрела на детектива.
– Даю слово, что помогу вам.
– Включите меня в программу защиты свидетелей?
– Надеюсь, до этого не дойдёт.
Его слова вселили в сердце малость уверенности.
– Тогда как вы поможете мне?
– Вы покинете Дейтон на пару дней. Для начала.
– А потом?
– Будем действовать, исходя из обстановки.
Я села обратно за стол и сделала глоток уже не очень горячего шоколада.
– Эти люди – кто они?
– Обыкновенная приступная ячейка, коих немало в городе.
– Среди ваших коллег есть их сообщник? Вы говорили по телефону, что кто-то сливает им информацию.
Коул усмехнулся, – Стоит отдать должное, из вас выйдет неплохой журналист.
Пропустив мимо ушей этот скромный намёк на комплимент, я выжидательно посмотрела на него.
– Да, сообщник есть. В нашем деле такое встречается чаще, чем кажется, – детектив допил кофе и встал, – Пока преступники не прознали, что вы живы, время играет нам на руку, однако тратить его впустую не стоит.
В кармане пальто вновь завибрировал смартфон. Вынув его, я взглянула на экран. Это был отец. Я перевела взгляд на Коула, как бы спрашивая разрешение ответить на звонок. Мужчина покачал головой.
– Прошу вас воздержаться от любого общения по телефону. Ради вашей же безопасности.
– Но отец с ума сходит от переживания.
– Уверен, ему сообщили, что с вами всё в порядке.
– Могу я отправить ему хотя бы короткое SMS?
– Позже вы поговорите с отцом, даю слово. А сейчас пора ехать.
Мы вернулись к автомобилю.
– Прежде чем податься в бега, я бы хотела заехать домой за вещами.
Судя по выражению лица, Коулу моя просьба пришлась не по душе.
– С кем вы живёте? – он выехал на главную дорогу.
– С мамой, но она сейчас в отъезде.
Детектив задумчиво помолчал некоторое время и всё же сжалился надо мной:
– Диктуйте адрес.
***
Джаспер вернулся в машину как раз в тот момент, когда Рэй закончил общаться с Нутом.
– Ну что там? – поинтересовался здоровяк.
– Ничего. Ему не удалось отследить девчонку, – Рэй задумчиво повертел смартфон в руках, – Она не отвечает на звонки.
– Хитрая штучка, – Гарри размял затёкшую шею.
– Или до сих пор в шоке, что чудом осталась жива, – предположил Джас и, поймав на себе суровый взгляд Рэя, вынул из пакета пару бумажных свёртков и протянул парням, – Разбирайте, пока не остыло. Прости, Гарри, острой не было, у них закончились халапеньо.
Мужчины принялись за еду. Мимо с шумом проносились автомобили, слабые лучи солнца поблёскивали на мокром асфальте. Первым напряжённое молчание нарушил Гарри.
– Может, пора сообщить боссу? – предложил он.
– Ещё рано.
– Как бы не стало поздно.
Рэй прекратил есть, посмотрел перед собой и твёрдо сказал, – Если мы забьём тревогу и поставим всех на уши, это не поможет нам схватить девчонку.
И, давая понять, что разговор окончен, вылез из машины. Подошёл к мусорке, выбросил недоеденную шаурму, закурил и медленно выдохнул струю дыма в воздух. Мысли хаотичным роем крутились в голове, а время предательски быстро ускользало. Возможно, в эту самую минуту девчонка давала показания, и федералы отсматривали материал с проклятой карты памяти. Рэя обуяла дикая ярость, которую он с годами научился подавлять. Вот и сейчас он не позволил ей одержать верх над разумом. До тех пор, пока их не объявили в федеральный розыск, оставался шанс всё исправить.
Мужчина достал смартфон и быстро накидал сообщение:
«Нужна твоя помощь».
Ответ не заставил себя долго ждать:
«Ещё бы. Вы по уши в дерьме, ребятки».
Проигнорировав плевок в лицо, Рэй спросил:
«Свидетельницу привезли?»
Секунды показались вечностью, но ожидание того стоило.
«Пока нет. Я сообщу, когда её доставят».
Впервые за день стерва-удача соизволила улыбнуться им.
«Ты знаешь, кому принадлежит чёрный мустанг купе?»
«Детективу Бранену Коулу. Он ведёт ваше дело».
Увидев на экране это имя, Рэй закрыл глаза и молча выругался. Он знал, что рано или поздно судьба снова сведёт его с Коулом, и всё же в глубине души надеялся, что этого не случится.
Вновь напомнил о себе смартфон. В мессенджере посыпались сообщения от Нута со всей информацией о Санни Лесснер, какую удалось найти за такой короткий срок. Рэй дал ему задание отследить форд Коула и вернулся к парням.
– Общался с Марлоу? – поинтересовался Джаспер, едва он сел в машину.
– Как догадался?
Здоровяк усмехнулся, – По твоей кислой физиономии.
– Свяжешься с федералами – задолбаешься отмываться от дерьма, – брезгливо поморщился Гарри.
– Скажи это боссу, – ответил Рэй.
Он открыл аккаунт свидетельницы в Pinterest и прочёл статус в шапке профиля: «В любой непонятной ситуации – путешествуй». Пролистнул несколько изображений. Девчонка любила снимать природу, и у неё неплохо получалось. Он задержал внимание на фотографии туманного леса и горных хребтов. Глядя, как солнце золотит заснеженные пики гор, Рэй подумал о том, что похожий вид открывался из той кофейни, которую он приобрёл пару лет назад. А ведь он до сих пор не рассказал парням о ней. Мужчина нажал на изображение профиля и на экране возникло фото свидетельницы: холодные голубые глаза, светло-русые вьющие волосы, приятная улыбка.
– Выяснил что-нибудь? – спросил Джаспер.
– Девчонку пасёт детектив Коул, и они подозрительно долго не могут доехать до участка.
– Пусть Нут отследит его тачку, – предложил Гарри, – Это наш шанс.
– Он как раз этим занят.
– Коул… – задумчиво повторил Джаспер и взглянул на Рэя, – Знаешь его?
– Сталкивались в прошлом.
– Он представляет угрозу?
Мужчина вбил в навигаторе адрес, – Сложно сказать. С одной стороны, его лучшие годы давно позади, с другой, он умнее всех нас, вместе взятых.
– Понятно, хитровыделанный старпёр, – Гарри завёл двигатель, – Куда едем?
– Мы недалеко от дома девчонки.
– Думаешь, они с Коулом заехали выпить кофейку по дороге?
– Нет, но… Почему бы не попытать удачу?
– Всё лучше, чем впустую задницы просиживать, – поддержал Джаспер.
До места они добрались минут за двадцать. Въехали во двор и остановились перед пятиэтажным зданием с колоннами на фасаде и узкими бесполезными балкончиками. Чёрного форда на полупустой парковке не оказалось. На площадке играли дети, возле дома пожилая женщина сажала цветочные кусты, рыжий пёс мочился на знак «выгул собак запрещён», откуда-то сверху звучал живой саксофон. Спокойное место.
Джаспер остался в машине. Рэй с Гарри нашли нужный подъезд и подоспели к нему в тот момент, когда из него выходила девушка с коляской. Придержав ей дверь, мужчины нырнули внутрь. Четвёртый этаж, тридцать седьмая квартира. На лестничной площадке стоял едва уловимый запах свежесваренного кофе.
– Её мать точно в командировке? – усомнился Гарри.
– Нут голову давал на отсечение, что квартира пуста, – Рэй проверил лестницу и кивнул другу, – Давай.
Воровская отмычка быстро сделала своё дело, и они вошли в тёмную прихожую. Тишину помещения нарушали детские крики с улицы. Вооружившись, мужчины разделились: Гарри исчез на кухне, а Рэй прошёл по коридору и поочерёдно проверил каждую комнату. Ванная, туалет, две спальни. Никаких признаков чьего-либо присутствия. Он с досадой подумал о том, что весь сегодняшний день состоял из череды неудачных решений. Рэй задержался в комнате девчонки. Кто она, эта Санни Лесснер, что из себя представляет? В спальне был лёгкий беспорядок: письменный стол завален всякой ерундой, куча одежды на стуле. Над письменным столом висела коллекция открыток с горами из разных поездок. Ему приглянулась та, на которой был изображён белый бультерьер с походным рюкзаком за плечами, глядящий на горную долину. Рэю всегда нравились эти бойцовские собаки с крысиными мордами, возможно, он даже завёл бы такого, только коричневого, а не белого. На столе лежала почти законченная картина по номерам с изображением дороги, уходящей в закат, тут же валялись краски и кисти. На полке стояли учебники по психологии, книги про силу мысли и техники исполнения желаний, а рядом – антиутопии Оруэлла, Хаксли, Брэдбери. Мужчина посмотрел на коллаж из множества разноразмерных фотографий на стене. Санни, её семья, друзья, несколько снимков из путешествий и – в некотором отдалении от остальных – фото парня, держащего на руках смеющуюся девочку. В малышке легко узнавалась сама Санни, но кто этот парень? Её брат? Тогда странно, почему здесь не было других его снимков.
– Рэй, – отвлёк от раздумий оклик из коридора.
Мужчина заглянул в небольшую кухню-гостиную. Гарри указал на гейзерную кофеварку, оставленную на плите:
– Тёплая ещё. Похоже, они реально заезжали кофейку попить.
Ничего не ответив, Рэй метнулся обратно в спальню девчонки. На кону стояло слишком многое, чтобы верить предположениям. Он внимательно оглядел комнату. Если Санни Лесснер возвращалась домой, глаз обязательно за что-нибудь зацепится. Смятое покрывало на кровати. Открытая дверца шкафа. На столе нет ни компьютера, ни ноутбука. Всё мимо, нужно что-то весомее. Рэй рассмотрел фотообои, полностью занимавшие стену позади кровати. Он уже видел сегодня это изображение туманного леса и заснеженных горных хребтов. Пригляделся. На полу в углу лежало тёмно-зелёное пальто, затерявшееся на фоне сосновых ветвей на обоях. Он поднял его и нашёл дырку от пули. Что и требовалось доказать. Коул со свидетельницей были здесь, девчонка сменила одежду и прихватила с собой кое-что из вещей. Значит, старик не собирается везти её в участок.
Проверив, не завалялась ли карта памяти в карманах пальто, Рэй выскочил из комнаты, на ходу дозваниваясь до Нута:
– Из кожи вон вылези, но найди мне сраный форд Коула.
***
Когда детектив дал листок с написанными от руки инструкциями, я поняла, что выбираться из города мне предстоит одной. Заметив беспокойство на моём лице, Коул сказал:
– Вам не о чем волноваться. Исак Вилсон – владелец базы и мой старый друг. В восемь он будет ждать вас на автобусной остановке.
Часы на приборной панели показывали пять вечера. Я ещё раз пробежала взглядом по каждому пункту, дважды сложила лист пополам и спрятала в карман. Меня никогда не пугало одиночество, но сейчас меньше всего хотелось остаться наедине со своим страхом, особенно после того, как перестанет действовать успокоительное.
Чтобы отвлечься от назойливых мыслей, я достала влажные салфетки и принялась оттирать строительную пыль с джинсов, которые не успела переодеть дома. Детектив дал на сборы ровно столько времени, сколько понадобилось ему, чтобы сварить и выпить кофе. Он управился за десять минут. Я же большую часть этого времени металась по квартире, судорожно хватая всё необходимое, чтобы быть готовой даже к апокалипсису и что влезло бы в дорожный рюкзак. Одежда, нижнее бельё, предметы гигиены, лекарства, ноутбук. Ещё пара минут ушла на то, чтобы упаковать зарядки от ноутбука, смартфона, наушников и спрятать во внутренний карман деньги, что я копила на отпуск, банковские карты и немного мелких наличных. За оставшееся время я успела только сменить свитер на толстовку, кинуть за кровать дырявое пальто и надеть тёмно-синюю парку.
– Вы пьёте много кофе, – заметила я, глядя в окно.
– Так я и сплю плохо, – ответил мужчина, не отрывая взгляд от дороги, – В течение дня взбадриваюсь несколькими чашками, а ночью снова не могу уснуть. Такой вот порочный круг.
– Вам просто нужен полноценный отдых.
Коул вздохнул, – А кому он не нужен.
Мы выехали на набережную и увидели в зеркалах заднего вида, как огненно-алый закат окропил небо кровавыми брызгами. Глядя на красные всполохи, детектив тихо произнёс:
– Завтра будет ветрено.
– Мистер Коул, почему вы не можете поехать со мной?
– Мой отъезд из города вызовет подозрения. В это самое время наш шеф, капитан Питерс, сообщает группе, ведущей это дело, что я сопровождаю свидетельницу на конспиративную квартиру, где она проведёт ночь, а завтра приедет в участок для дачи показаний.
– К чему такие сложности, я готова рассказать обо всём прямо сегодня, прямо сейчас. Лишь бы их поскорее поймали.
– Вы когда-нибудь бывали на рыбалке? Чтобы не упустить хороший улов, следует проявить терпение. Известие о том, что свидетельница дала показания, спугнёт преступников. В лучшем случае – они залягут на дно, в худшем – скроются из города. Все ниточки, ведущие к ним, оборвутся, нам придётся начинать всё заново, а ваша жизнь по-прежнему будет в опасности. Это не наш вариант. Мы решили ловить на живца, но требуется время, чтобы рыба заглотила наживку.
Коул свернул на мост, и на нашем пути возникла дорожная пробка. Солнечные отблески в окнах домов на противоположной стороне набережной угасли. Его дурацкие рыбацкие сравнения запутали ещё сильнее и навели на мысль, что детектив просто-напросто не хотел раскрывать детали плана. Ну и ладно, пусть делает, что считает нужным, только бы меня побыстрее оставили в покое.
– Как вы считаете, моим родным может угрожать опасность?
– Врать не стану, такая вероятность существует. Однако сейчас преступники целиком и полностью сосредоточены на том, чтобы… – мужчина запнулся, по всей видимости, подбирая слова помягче, – …устранить вас в кротчайшие сроки.
Несмотря на его старания, меня всё равно пробрало до дрожи. Даже едва не став жертвой убийства, я не могла свыкнуться с мыслью, что кто-то желал моей смерти.
– Они ведь могут выследить нас в любой момент, – я с опаской посмотрела в зеркало заднего вида, страшась увидеть погоню.
Однако мы продолжали мерно плыть по дорожной пробке, и ничто в унылой картине серого города не вызывало подозрений.
– Во-первых, отследить нас сложнее, чем кажется. Во-вторых, они и так знают, куда мы направляемся.
«Меть туда, где букашка будет» – усмехнулась я про себя, вспомнив глупую цитату из любимого мультсериала. И тут же недостающее звено логической цепочки встало на место, и неясные речи Коула про рыбу и наживку обрели смысл. Чёрт возьми, он говорил обо мне. Это я – букашка, я – тот самый живец, на которого он собирался ловить преступников!
– Вы используете меня, как приманку? – я вгляделась в непроницаемое лицо детектива.
Мужчина кивнул.
– Думаете, они нападут на конспиративную квартиру?
– Не думаю. Уверен.
– А если их информатор узнает, что всё подстроено?
– На этот счёт можете не беспокоиться. Ни полиции, ни федеральных агентов там не будет, – Коул уловил мой встревоженный взгляд и добавил, – Предвещая ваш вопрос, спешу заверить, что в одиночестве я не останусь. Шеф договорился о помощи со своим боевым товарищем – полковником спецназа Майклом Криповски. В операции по задержанию преступников примут участие его лучшие бойцы.
Эти слова подействовали исцеляюще на мою израненную душу. Теперь у поганых ублюдков нет ни шанса. После того, что они сделали с Джерри, Каспером Пирсом и мной, они заслуживали казни без суда и следствия. По крайней мере я точно вздохну свободно, если во время задержания застрелят лысого скинхеда и белобрысого подонка. Особенно белобрысого подонка. Господь свидетель, я бы отдала всё на свете, лишь бы в следующий раз увидеть своего убийцу на опознании в морге.
Мы миновали шумную площадь с бесконечным потоком транспорта, в центре которой одиноко возвышался обелиск. Проехали мимо центральных ворот железнодорожного вокзала и остановились у второго входа, что вёл к пригородным поездам. Коул достал из пиджака бумажник, вынул несколько крупных купюр и протянул мне со словами:
– На дорогу и проживание.
– Мне неудобно брать у вас деньги.
– Это от полиции.
Сунув их в карман, я повернулась к детективу и произнесла, – Мистер Коул, я вам очень благодарна за помощь.
Мужчина мягко улыбнулся, – Обещаю сделать всё возможное, чтобы вашей жизни больше ничего не угрожало.
Мне захотелось обнять его, но я сочла это неуместным и, накинув капюшон, выбралась из форда.
– Я приеду за вами завтра, в крайнем случае, послезавтра. Следуйте инструкциям, – сказал напоследок детектив.
– До встречи, – ответила я и направилась внутрь.
Пока Коул смотрел мне вслед, я ещё чувствовала себя под его защитой, но стоило дверям за спиной закрыться, как ледяная волна ужаса накрыла с головой. Вот я и осталась одна. Беспомощно оглядела зал с кассами, нащупала в кармане листок с инструкциями, раскрыла его и прочла первый пункт: «Ничего не бойтесь».
Глава 3
Старикам тут не место
Сумерки поглотили город, когда они въехали на территорию, огороженную высоким забором. Позади остались пост охраны и офисное здание с неоновой вывеской «Road Giants|Запчасти и сервис для грузовой техники». Припарковались перед четвёртым складом. Свет от уличных фонарей проникал в тёмное помещение через узкие окна под потолком. Они прошли мимо паллетных стеллажей, выстроенных ровными рядами, поднялись по металлической лестнице в проходную комнатку. В углу около заляпанного кухонного гарнитура вяло дребезжал холодильник со стеклянной дверцей. Беззвучно работал висящий на стене телевизор. Громилы-близнецы Як и Зубр играли за столом в карты, рядом Стэн чистил очередную запчасть от своей тачки. В воздухе стояла едкая смесь пота, табачного дыма и обезжиривателя. Стэн кивнул на коробку возле стола и сказал Рэю:
– Пришёл радиатор кондиционера для твоего сааба. И, кстати, босс вас ждёт.
Рэй всегда завидовал невозмутимости этого парня. За те годы, что они проработали бок о бок, он ни разу не видел, чтобы Стэн выходил из себя или хотя бы повышал голос. О таком самообладании Рэй мог только мечтать.
– Ты обещал привезти радиатор ещё месяц назад, – с той же невозмутимостью в голосе ответил он, направляясь вслед за Гарри к кабинету босса.
– Зато это оригинал, а не сраная подделка, – кинул ему вслед Стэн.
На их пути возник выскочивший из соседней комнаты Нут, и тяжёлая рука Джаспера тут же отвесила ему добротного подзатыльника. Дальнейшая разборка братьев осталась за дверью.
В кабинете босс был не один. С порога Рэй заметил в кресле перед столом лысый затылок Руди.
– Вот и вы, – Альфред присел на край стола, взглянул на Рэя и спросил, – Дружище, скажи, а что происходит? Почему я узнаю о случившемся не от тебя, а от агента Марлоу?
Рэй и не сомневался, что крыса, стучащая для них, настучит и на них.
– Не хотел поднимать тревогу раньше времени, – спокойно ответил он.
Руди не сдержал язвительный смешок.
Проигнорировав его веселье, мужчина добавил, – Мы работаем над устранением проблемы.
– Уверен, у вас и план имеется, – понимающе закивал босс.
– Безусловно, – подтвердил Гарри.
Повисло молчание, сквозь которое стало слышно, как Стэн прибавил звук на телевизоре. Говорили про убийство Оскара Гилсона. Так и не дождавшись от них деталей плана, Альфред снова обратился к Рэю:
– Я всегда считал, что среди наших парней тебе нет равных.
Рэй мысленно усмехнулся. Зря он произнёс это при Руди, его побагровевшая черепушка сейчас просто лопнет от злости.
– Но сегодняшний прокол со свидетельницей… – голос босса ожесточился, – …Может обойтись непоправимо дорого.
Немногие могли выдержать тяжёлый, пристальный взгляд Альфреда, но, на свою удачу, Рэй был в числе этих счастливчиков. Он невозмутимо смотрел на босса, скрыв раздражение, что тот отчитывал его, как мальчишку.
– Я всё исправлю. Проблем не будет.
Поразмыслив над его словами, Альфред вернулся за стол, предложил им с Гарри занять места рядом с Руди и перешёл к делу.
– От Отдела по борьбе с незаконным оборотом оружия в помощь полиции направили Марлоу и ещё одного агента. Но ведёт дело детектив Бранен Коул и, по всей видимости, он затеял собственную игру, хотя это может быть нам даже на руку, – Альфред оглядел лица мужчин, – Он не доставил девчонку в участок.
Рэй с Гарри молча переглянулись. Собственно, ничего нового они пока не услышали.
– Она была в неадекватном состоянии после нападения, и ей дали лошадиную дозу успокоительного. Допрос перенесли на завтра. Детектив отвёз свидетельницу на конспиративную квартиру, где она проведёт ночь.
– Охраны много? – уточнил Гарри.
– Предположительно, три-четыре полицейских и Коул.
– Как два пальца обоссать, – удовлетворённый ответом Руди закинул руки за голову, – Я и один справлюсь.
Босс перевёл на него взгляд, – Мне импонирует твой неудержимый энтузиазм, но вы поедете впятером. Рэй за главного.
– Как всегда, – демонстративно кашлянул в кулак Руди.
– Избавьтесь от свидетельницы. И от Коула, она могла ему что-то рассказать. Сделайте всё быстро, чисто и без шума. Я хочу, чтобы сегодня ночью вы положили конец этой истории.
Альфред замолчал, давая понять, что больше ему добавить нечего. Мужчины встали и направились к выходу.
– Рэй, – окликнул босс, – Задержись.
Когда они остались в кабинете одни, он достал из стола бутылку с тёмно-янтарной жидкостью, откупорил и разлил алкоголь по двум стаканам.
– Этот коньяк презентовал мне Оскар после того, как продал мою душу дьяволу. Двадцать пять лет я хранил его, чтобы выпить в день, когда этот сукин сын сдохнет. Никто столько дерьма не натерпелся от него, сколько мы с тобой, – мужчина протянул Рэю стакан и поднял свой, – Давай. Чтобы Гилсона встретили в аду с распростёртыми объятьями.
Они выпили. Рэй вернулся в кресло, Альфред сел на край стола и плеснул в стаканы ещё немного жидкости.
– Старый ублюдок, даже на смертном одре умудрился нам жизнь изгадить, – заявил он.
– Думаешь, Оскар специально пригласил журналистов?
– А, по-твоему, совпадение, что они появились там в момент убийства?
– Он не мог знать, что мы придём за ним.
– Если только кто-то не сообщил ему, – босс кивнул в сторону двери, – Племянничек, например.
Рэй покачал головой, – Руди – последний, кто стал бы помогать Оскару. Будь его воля, он бы сам всадил пулю в голову своему дяде.
Альфред усмехнулся, – Забавно, что именно ты заступаешься за него.
– Я смотрю фактам в лицо.
– На твоём месте Руди сдал бы тебя с потрохами при первой же возможности.
– Поэтому он не на моём месте, – мужчина взглянул на босса, – О чём ты ему лишний раз напомнил.
– Руди и сам знает, что неровня тебе, иначе не стал бы из кожи вон лезть, чтобы доказать обратное. А соперничество – двигатель прогресса. У этого парня есть всё, чтобы однажды превзойти тебя, но сомневаюсь, что когда-нибудь смогу также доверять ему.
– Рано или поздно придётся решить, кто станет твоей правой рукой после моего ухода.
– И ты, конечно, хотел бы, чтобы я выбрал Гарри.
Рэй не стал отрицать, – Он всегда будет беспрекословно выполнять твои приказы.
– Потому что он – солдат, а мне нужен соратник, который сможет самостоятельно принимать решения.
– Гарри верен своему делу. А Руди – преданный до тех пор, пока ему это выгодно.
– То-то и оно, – Альфред задумчиво повертел стакан в руке.
Рэй закинул в себя остатки коньяка и поставил пустой стакан на стол. И не столь большая доза алкоголя сделала своё дело: он почувствовал, как напряжение отпустило, но тут же навалилась усталость. Выматывающий выдался день. Пора домой. Принять душ, плотно поесть и поспать хотя бы несколько часов перед ночной вылазкой. Мужчина поднялся и накрыл стакан ладонью, не дав Альфреду налить новую порцию. Как бы ему не хотелось выпить, он решительно заявил, обращаясь скорее к себе, чем к боссу:
– Мне хватит.
– Стареешь, дружище, – Альфред подлил в свой стакан, – Раньше тебя это только подстегало, – выпил и посмотрел на Рэя, – Чёрт подери, как летит время. Помню, каким несмышлёным пацаном ты попал к Оскару. Сколько тебе было, когда мы забрали тебя из дома того наркодилера?
– Пятнадцать, – ответил мужчина и перевёл взгляд на бутылку с коньяком.
Рановато для ностальгических разговоров, учитывая, что они выпили меньше половины.
– Мне чертовски не хочется терять такого надёжного и преданного парня, как ты, – продолжал босс, – И тем не менее я понимаю твоё желание уйти на покой, свалить из Дейтона, остепениться.
Рэй знал, что это была полная чушь. Альфред скорее сдохнет, чем согласиться расстаться со своей властью.
– Я давно заметил, что работа стала тебе в тягость. Ты размяк, Рэй, и сегодняшний прокол со свидетельницей лишь подтверждает мои опасения на твой счёт. Я не запугиваю тебя, дружище, нет, просто говорю, как есть. Я – не Гилсон и второго шанса не даю.
В голосе Альфреда слышалось искреннее беспокойство, но Рэй быстро смекнул, к чему он клонит. Понимать такие вещи с полуслова его научил печальный опыт. Много лет назад он совершил ошибку, и Гилсон преподал ему урок, о котором Рэю до конца жизни будут напоминать искривлённый нос, неправильно сросшаяся ключица и шрам на затылке. Ему было семнадцать, он остался жив только тому, что Альфред со Стэном поручились за него, зато раз и навсегда запомнил, что право на второй шанс обходится непоправимо дорого.
Глядя в глаза сидящему перед ним боссу, мужчина твёрдо сказал, – Повторяю, проблем не будет. Можешь не волноваться.
Альфред встал и довольно похлопал его по плечу. Рэй устремился к выходу, однако не успел и дверную ручку повернуть, как вдогонку прилетел вопрос:
– Кстати, Руди сообщил, что у фотографа была камера. Надеюсь, ты уничтожил улики?
Мужчина обернулся, – Естественно.
Он вышел в коридор, достал пачку сигарет и закурил. Пустой желудок отзывался кислой изжогой на беседу с боссом, алкоголь и разрушающее напряжение. Тупым гвоздём в мозгу засела мысль, если нападение на конспиративную квартиру сорвётся, копать могилу придётся не только себе, парни также попадут под раздачу.
– Надо было прострелить девке голову, – возник за спиной Руди, – Ладно, не ссы, старичок, во второй раз я тебе облажаться не дам.
Рэй неспешно затянулся и выдохнул дым, гася моментально вспыхнувший приступ ярости. Затем произнёс:
– Мать уже в курсе, как ты помог расправиться со своим дядей?
У Руди перекосило лицо, – Что ты сказал?
Он угрожающе подступил к Рэю. Мужчина не дёрнулся. Если лысый выродок набросится первым, он без зазрения совести размажет по стене его бесячую ухмылку.
– Брейк, парни, – встал между ними Стэн, – Приберегите силы для работы.
Рэй обошёл их и под испепеляющим взглядом Руди скрылся за дверью с шуточной надписью «Уходя, гаси всех». Увидев его, Нут отставил банку с энергетиком и вскочил из-за компьютерного стола.
– Сорян, босс, я, правда, сделал, что мог. Тачка старая – на ней ни GPS, ни черта нет.
– Уже неважно, – кинул ему мужчина и обратился к Джасперу, – Коул отвёз девчонку на явочную квартиру. Ночью идём в гости.
Тот шумно выдохнул.
– Проблемы? – Рэй слишком устал, чтобы скрывать раздражение.
– На повестке дня был только Оскар. К нему добавились двое, – здоровяк кивнул в неизвестном направлении, – А теперь ещё и та несчастная девчонка с детективом. Длинноватый шлейф из трупов.
– Это наша работа, – возразил Гарри.
– Нет, как раз-таки это не наша работа, мы киллерами к Альфреду не нанимались, – не унимался Джас, – При Оскаре такого дерьма не было.
– Да ты в своём уме, брат, ты что несёшь? – обалдел Нут, – Тебе ли заступаться за старого маразматика Гилсона! Или ты забыл, как мотал срок по его милости?
Гарри кивнул, – Нут прав, при Оскаре дерьмо и похуже случалось.
Джас подскочил на месте, – Хуже убийства невинной девочки? Никогда!
Рэй, молча наблюдавший за их словесной перепалкой, сел на диван рядом с Джаспером и, дождавшись, пока парни заткнутся, негромко произнёс:
– У меня нет выбора, здоровяк, я не могу снова облажаться. Второго шанса Альфред мне не даст.
– Он тебя не тронет, – не поверил Нут, – Ты же его правая рука.
Мужчина усмехнулся, – Он ясно дал понять, что в списке навылет я – первый.
– А следом вылетим и мы, – заключил Гарри.
В комнате возникла гнетущая тишина.
– Ехать никого не заставляю, – продолжил Рэй, – Это я упустил девчонку и проморгал чёртову SD-карту, и только мне исправлять свой промах.
– Даже не обсуждается, – перебил Гарри, – Мы едем вместе.
Джаспер посмотрел на Рэя, – Каков план?
Мужчина поднялся и оглядел парней, – Общий сбор в три часа, тогда и обсудим детали, а сейчас по домам.
– Тебя подкинуть? – предложил ему Гарри.
– Тебе ведь в другую сторону.
– Вторые выходные месяца, хочу проведать дочку.
Они направились к выходу, но Нут перегородил им путь.
– Босс, я должен тебе кое-что показать.
– Давай потом, – Рэй обошёл его, – Я устал, как собака.
– Потом будет поздно!
– Нут, ты домой собираешься? – обернулся в дверях Джаспер.
– Ща, ребзя, пять сек, подождите нас внизу, – парень кивнул им с Гарри и метнулся к компьютерному столу, – Я не смог отследить форд Коула, однако кое-что стоящее найти удалось.
Рэй остановился за его спиной. На экране монитора возникла фотография чёрного автомобиля.
– Форум «Мустанг-клуб», любители делится тут снимками машин, которые встречают на дороге, – пояснил Нут, – Фотка появилась пару часов назад. Это наша тачка! И номера, и купешка – всё совпадает!
– Где гарантия, что фото свежее?
– Чувак подписал: «В центре сегодня вечером. Мустанг 1990 года. Красавец», – ответил парень и повторил с ударением, – Сегодня вечером.
Мужчина внимательно вгляделся в экран, – Водитель один, без девчонки.
– Может, она сидит сзади, – Нут задумчиво потеребил пирсинг в переносице.
Рэй выпрямился и размял шею, – Или фото старое.
– Да сегодняшнее фото! Ты фактам в лицо посмотри. Сначала Коул завёз девчонку домой, чтобы она собрала вещи, а после его машина засветилась в центре. Явочная квартира находится на севере. Тебе это не кажется странным?
Ведь не отстанет же.
– Скинь мне фото на телефон, – Рэй положил Нуту руку на плечо, – И давай по домам.
***
Со скоростного поезда я пересела на рейсовый автобус, курсирующий между населёнными пунктами, разделёнными милями лесов. Основной контингент здешних мест составляли фермерские владения и покосившиеся заброшенки. А также голые поля, на которых в нашем северном регионе мало что росло. Промежутков дороги, подсвеченных фонарями, становилось всё меньше. За окном густела тьма. Когда встречная полоса опустела, мне окончательно расхотелось покидать единственный островок света и безопасности, одиноко плывущий по трассе в окружении глухого чёрного леса. На табло загорелось название остановки, и автобус начал тормозить. В свете фар я разглядела на обочине каменный навес со скамьёй, однако окунуться в холодный мрак неизвестности не торопилась. Голос Коула в голове повторил: «Следуйте инструкциям», а четвёртый пункт гласил, что я должна покинуть автобус.
Едва я ступила на асфальт, двери за спиной захлопнулись и островок безопасности быстро исчез из виду. Я нервно сглотнула и огляделась. Только ветер нарушал тишину спящего леса. Или это дурацкий сон, или я – полная дура. Вдруг Коул с самого начала заманивал меня в ловушку? Может, он и не детектив вовсе. Если сейчас из тьмы выскочат преступники, я наверняка умру от страха, но уж точно не удивлюсь их появлению.
Позади послышался шум колёс. Обернувшись, я сощурилась от яркого света фар.
– Мисс Лесснер? Исак Вилсон, – из машины показался невысокий плотный мужичок, – Вечер добрый!
– Мистер Вилсон, – я выдохнула, – Здравствуйте.
– Зовите меня Исаком, к чему церемонии, – он открыл переднюю дверь и жестом предложил мне сесть, – Санни, верно? Бранен велел обеспечить вам самое комфортное пребывание на моей базе.
Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, кто такой Бранен.
– Вы с мистером Коулом старые друзья?
– Что за глупость, кто вам сказал?! Да ноги этого проходимца не будет в моём доме! Он со своими браконьерскими махинациями вылавливает столько рыбы, что остальная, услыхав о том, какая участь настигла её собратьев, уходит на дно. Да я клиентов теряю больше, чем моряки – улов во время шторма. Кто возместит мои убытки? Так этот негодяй ещё и грозится выйти на пенсию и перебраться сюда с концами. Пусть только сунется, пёс сутулый, я встречу его с холодным сердцем и горячим свинцом!
Машину потряхивало на ухабистой дороге. Минут десять мы ехали по лесу, пока за соснами не показались огни базы. Оставив ворота позади, Исак припарковался возле гаража напротив одноэтажного деревянного строения. Судя по небольшим верандам, отделённым друг от друга решётчатыми перегородками, это были гостиничные номера. Я выбралась из салона и ощутила, каким свежим и чистым казался воздух после смога загазованного мегаполиса.
– Там бухта с пирсом, – Исак ткнул пальцем в темноту, – Домик с синей крышей – это кафе, работает до восьми, так как народу нынче мало. Но если вы голодны, я могу попросить Дору сварганить для вас что-нибудь.
– Спасибо, не стоит, – я посмотрела на хозяина, – База охраняется?
– Конечно, у нас с этим строго, – ответил мужчина, – А вон и охранник Джек… Ссыт на летнюю резину, падла блохастая! – мужчина схватил с земли камень и бросил в сторону открытого гаража.
Звук удара о металлическую стену спугнул справлявшего нужду охранника, которым оказался беспородный пёс. Тот метнулся прочь и скрылся за домом. Мы направились к номеру, на веранде которого автоматически загорелся свет.
– Но хоть ворота на ночь запираются?
– Я вас умоляю! – хохотнул Исак, – Мы же в лесу, от кого тут прятаться? Чужих у нас не бывает, дорогу к нам знают только свои, – мужчина открыл дверь и пропустил меня вперёд, – Правда, пару лет назад был случай. Медвежонок пробрался на базу, рыбу учуял. Ну мы быстренько шуганули его обратно в лес, пока и мамка не пожаловала на обед.
Маленький коридор вёл в скромно обставленную комнату. Двухспальная кровать, комод с телевизором, кухонный гарнитур ядерно-салатового цвета, холодильник и деревянный стол у окна. Розовые в белый горошек занавески колыхались от сквозняка. Комнату слабо освещала лампа на прикроватной тумбе.
– Номер для новобрачных, – с гордостью объявил Исак, – Между прочим, пользуется большим спросом.
Скинув рюкзак на кровать, я повернулась к хозяину, – Сколько я вам должна за проживание?
– Даже не обсуждается, проживание и питание за счёт принимающей стороны. Вы же наша гостья, – он улыбнулся, – Оставайтесь, сколько нужно. Бранен говорил, вы попали в тяжёлое положение, но не волнуйтесь, в подробности он не вдавался, а я не стал расспрашивать.
– Не знаю, как вас благодарить.
Мужчина заговорщицки подался вперёд, – Самое большее, что вы можете для меня сделать – уговорить Бранена поискать себе другое место для его браконьерских махинаций.
Я не сдержала улыбки.
Хозяин кивнул в сторону кухонного гарнитура, – В верхнем ящике чай, кофе, печенье. Если что-то понадобится, ищите меня в гараже или в администрации – зелёном здании напротив гостиницы. Часов до одиннадцати я точно там, а после уйду на ночную рыбалку. Завтрак у нас с восьми утра. Пароль от Wi-Fi: шесть нолей и единица. Ну, вроде ничего не забыл.
– Спасибо, мистер Вилсон.
Мужчина вышел из номера. Заперев дверь на замок, я отправила Коулу сообщение: «Я на месте». Держать детектива в курсе всех моих перемещений было одним из пунктов инструкции. Сняв парку, я разулась и прошла в комнату. Слушая тупую тишину, села на кровать и устало потёрла лицо. Жизнь резко рванула на сто восемьдесят градусов, и требовалось время, чтобы свыкнуться с новой реальностью, в которой я пряталась в глухом лесу от людей, желавших моей смерти.
Раздался звонок. Вздрогнув от неожиданности, я взглянула на экран смартфона и мгновенно ответила:
– Мистер Коул.
– Мисс Лесснер, я сейчас в участке вместе с вашим отцом. Передаю телефон ему.
– Санни.
Очередная волна боли накатила и брызнула из глаз неудержимым потоком.
– Пап, Джерри мёртв.
– Знаю.
Голос отца казался спокойным, но я-то понимала, каким ударом стала для него смерть друга. Его накроет, обязательно, только потом. Сейчас все его мысли были заняты мной.
– Мне так жаль, я ничего не могла сделать.
– Главное, что ты цела. Скажи мне, где ты, я приеду за тобой.
– Мистер Лесснер, повторяю, местоположение вашей дочери засекречено, – раздался на том конце незнакомый голос, по всей видимости, шефа Коула.
– Тогда отвезите меня к ней сами, чёрт подери, я имею право видеть своего ребёнка!
– Вы же понимаете, что это невозможно. Мы действуем исключительно в целях её безопасности.
– А если Санни требуется медицинская помощь? Об этом вы подумали?
– Уверяю, с вашей дочерью всё в порядке, – вмешался Коул.
– Вы доктор что ли?
– Пап… – устыдилась я.
– Слушайте, а вам не пора на пенсию? – не унимался отец, – Капитан Питерс, я хочу, нет, я требую, чтобы вы передали это дело более квалифицированному сотруднику.
– Бранен Коул – лучший детектив в нашем отделении, – сообщил капитан.
– Ну, если это – лучший детектив, неудивительно, что в Дейтоне такой рост преступности.
– Папа, хватит! – не выдержала я, – Я останусь на конспиративной квартире под защитой полицейских и детектива Коула. Это моё решение.
– Но…
– Мы увидимся завтра, когда меня привезут в участок для дачи показаний, – произнесла я со всей твёрдостью, на какую только сейчас была способна.
Отец ответил не сразу, – С тобой точно всё нормально?
Я помотала головой сквозь слёзы и соврала, – Точно.
– Хорошо, я вернусь завтра. И упаси Господь, моей дочери здесь не окажется.
– И ещё, пожалуйста, не говори ни о чём маме. До завтра, – простилась я и прервала звонок.
Слушать тишину осточертело, и я включила телевизор, чтобы создать иллюзию чьего-то присутствия. Разговор оставил мерзкий осадок, но лгуньей я себя не ощущала. В глубине души я верила, что сегодня ночью преступников задержат и Коул завтра же приедет за мной. Щёки пылали от солёных слёз, я прошла в ванную и умылась холодной водой. Сняла толстовку с джинсами, захватила свежую одежду и полотенца, лежащие аккуратной стопкой в изголовье кровати, забралась в ванну и вывернула краны до предела. Хотелось не просто смыть с себя весь ужас сегодняшнего дня, а выжечь его. Из душа еле шла горячая вода со странным запахом, и слив был забит. Согревшись, я прислонилась головой к стене и закрыла глаза. Когда я открыла их, ванна успела наполниться наполовину. Сомнительное удовольствие – спать стоя. Закончив с водными процедурами, я услышала, как смартфон надрывался от непрерывных звонков. Отец пытался связаться со мной. Я знала, что так будет, ведь он терпеть не мог, когда что-то шло не так, как он хотел. А я терпеть не могла его нездоровое желание контролировать всё и всех, особенно сейчас, когда он возомнил себя умнее полицейских.
Звонки прекратились. Отец применил другую тактику и начал писать одно за другим короткие сообщения в мессенджере: «Санни, ответь. Коулу доверять нельзя. Он – старый маразматик. Я знаю надёжных людей. Они смогут защитить тебя. Напиши, где ты. Мы приедем за тобой. Тебе нечего бояться».
Вздохнув, я отложила смартфон и заметила мелкое чёрное пятно на ковре у кровати. Это была карта памяти, которую дал мне Джерри, по всей видимости, выпала из кармана джинсов. Я в замешательстве глядела на неё, пытаясь понять, как могла забыть о её существовании. Схватила смартфон и набрала Коула. После длительного ожидания, тот так и не ответил. Перезванивать я не осмелилась и отправила детективу сообщение: «Мистер Коул, я вспомнила, что Джерри заснял убийство Оскара Гилсона на видео. Оно у меня». Когда сможет, сам перезвонит. Положив смартфон на соседнюю подушку, я забралась под одеяло и под тихое бурчание телевизора попыталась забыться во сне. Взбесившееся воображение тут же во всех красках изобразило, как преступники раз за разом убивают Гилсона. Как они находят наше укрытие под лестницей. Как Каспер Пирс надевает бронежилет, но тот не спасает его от выстрела в голову. Как я стреляю в своего убийцу, но пистолет не срабатывает. Как Джерри успевает выскочить в окно и спастись, а меня накрывают чёрной тканью, и я проваливаюсь в бесконечную тьму…
Проснувшись в холодном поту, я с прискорбием поняла, что по собственной воле больше никогда не смогу заснуть.
***
Добравшись до дома, Рэй завалился спать и битый час проворочался с боку на бок. Раздражало всё: рой мыслей в голове, холодный свет, проникавший в студию через окна, пьяные разборки с улицы, монотонный ход настенных часов, которые Моника не забрала после их расставания. Мужчина поднялся с постели, прошёл в ванную и умыл лицо холодной водой. Упёрся руками в края раковины и задумчиво посмотрел на своё отражение в зеркале. Капли стекали с бородки на ворот футболки. Ноющей болью напомнил о себе старый перелом ключицы. К дождю, стало быть. Рэй поморщился и усмехнулся одновременно. Он и не рассчитывал дожить до того возраста, когда по сломанным костям сможет предсказывать погоду.
В многофункциональном холодильнике с кучей полок и ящиков кроме парочки замороженных полуфабрикатов, полупустой банки горчицы и нескольких пивных бутылок ловить было нечего. Прихватив пиво, мужчина спустился вниз. Он арендовал эту старую квартиру-студию только потому, что владелец согласился сдать ему в пользование полуподвальное помещение, которое он переоборудовал под гараж. Мужчина вошёл внутрь и опустил ворота. Побрёл к выключателю, споткнулся о коробку с радиатором кондиционера, выругался, зажёг свет. Отхлебнул пива, включил через портативную колонку Led Zeppelin и поднял крышку капота зелёного 9000-го сааба. Тех нескольких часов, что он планировал потратить на сон, вполне хватило бы, чтобы сменить старый радиатор на новый.
Пока руки были заняты делом, разум работал, как старый мотор, – больше тарахтел, чем выдавал полезные идеи. Рэй подумал о Монике. Не то, чтобы он скучал о ней, просто иногда ему хотелось услышать её хрипловатый голос, особенно, когда на душе становилось окончательно паршиво. Она была единственной, кому он сообщил о своём решении свалить из Дейтона. И предложил поехать с ним. Моника восприняла его слова без особого энтузиазма, заявив, что не может бросить прежнюю жизнь и свой выстраданный бар. На этом их пути разошлись.
В кармане пискнул смартфон. Мужчина вытер руки и открыл сообщение от Нута. На экране возникла фотография чёрного форда в центре города. Рэй отпил из бутылки и внимательно вгляделся в фото. Кольцевая, где всегда пробка из-за какого-нибудь придурка, не знающего ПДД, остроконечный обелиск, подсвеченный фасад пятизвёздочного отеля «Плаза». Допустим, фотография сделана сегодняшним вечером. Узнать площадь перед Центральным вокзалом не стоило особых усилий, но на кой чёрт Коулу понадобилось соваться туда одному в разгар расследования? Судя по фото, форд едет не к вокзалу, а от него. Детектив решил свалить от греха подальше, но в последний момент вспомнил, что на явочной квартире осталась свидетельница? Не, маразм – это не про Коула, в любом его поступке всегда есть железная логика. Отложив смартфон, Рэй в пару глотков допил пиво и вернулся к работе.
С той истории, когда детектив спас его от тюрьмы, прошло почти двадцать лет. Для Коула – это лишь промежуток между сорока и шестьюдесятью годами, для Рэя – почти половина жизни. Возможно, при встрече детектив его и вовсе не вспомнит. Двадцать лет – срок немалый, особенно, когда коротаешь его за решёткой. И Рэй сейчас как раз закончил бы мотать свой, если бы Коул не стёр его отпечатки пальцев с пушки, из которой был застрелен тот мелкий барыга. «У меня был сын чуть старше тебя. Он тоже связался с плохой компанией и… Его больше нет. А ты – есть, парень, и у тебя вся жизнь впереди. Купи билет на поезд и уезжай из этого богом забытого места» – всплыли в голове слова, что сказал ему напоследок Коул.
Рэй выпрямился и размял затёкшую спину. Предположим, на вокзале детектив покупал билет не себе, а свидетельнице. Решил спрятать её за городом. Тогда с какой стати Марлоу врать им, что девчонка на конспиративной квартире? Ведь Марлоу рискует не меньше их. Значит, информация, которую Коул сообщил полицейским и агентам, была заведомо ложная. Он хотел, чтобы новость о том, где держат свидетельницу, дошла до преступников.
Всё встало на свои места. Коул завёз девчонку к ней домой, чтобы она собрала вещи, и закинул её на вокзал, откуда она на поезде покинула город. Выходит, неадекватного состояния и лошадиной дозы успокоительного не было. Девчонка могла сразу дать показания, но Коул захотел сыграть по-крупному. Зачем ему пустые слова, когда есть реальный шанс поймать тех, кто прикончил Гилсона и двоих свидетелей? Коул даёт преступникам шанс избавиться от девчонки, ведь они не знают, что на явочной квартире их будет ждать полиция. Старый хитрожопый ублюдок…
Мужчина закрыл капот, отмыл руки под краном и закурил. Его догадка имела смысл, только если Коул догадывался о существовании крысы среди агентов. И лишь один человек мог ответить на этот вопрос. Рэй набрал Нута. Из телефона донеслись женские стоны, а следом раздался запыхавшийся голос:
– Алло, я тут, ага.
Судя по вступлению, парень коротал вечер в компании девушки или порнушки.
– Кончай и собирайся, – велел Рэй, – Я заеду за тобой.
– Соррян, босс, я малёха занят.
– Ты был прав насчёт фотографии форда.
– Через сколько тебя ждать?
Зарядил сильный дождь, когда они подъехали к дому Коула. Автомобиль затерялся среди других машин на парковке, откуда открывался хороший обзор на здание и подъезд. В окнах на четвёртом этаже не горел свет. Время близилось к одиннадцати часам.
– Ты уверен, что он объявится? – спросил Нут.
– Нет, – мужчина заглушил двигатель, оставив ключ в замке зажигания.
Дворники продолжали раздражающе маячить перед глазами. Барабанная дробь по крыше нарушала тишину в салоне. Рэй вставил в ухо беспроводной наушник и подключил к смартфону.
Нут посмотрел на него, – Ох, босс, что-то мне всё это не нравится.
– Если я не вернусь, предупреди парней о ловушке, – приказал мужчина и вылез из машины.
Давненько Рэй не практиковался во взломе, со старым дверным замком пришлось повозиться. В квартире было пусто, тишина казалась чем-то противоестественным, тьма – хоть глаз выколи, хотя и она играла ему на руку. Рэй отворил дверь на кухню, и отсвет уличных фонарей проник в коридор. Мужчина осмотрелся, отмечая про себя мелкие детали. Убрал в тумбу глиняную вазу для хранения ключей, в случае драки она могла наделать шуму, закинул за напольную вешалку зонт-трость и пару шарфов, отодвинул подальше скользкий ковёр и прикрыл обратно кухонную дверь. Прошёл в небольшую гостиную, включил карманный фонарик и огляделся: книжные шкафы и письменный стол с компьютером, торшер и откидное кресло в углу у зашторенного окна, диван перед камином. В комнате не было памятных вещей, за исключением фотографии на столе и настенной картины с изображением озера. То ли детектив не любил оставлять вещи на память, то ли вовсе не имел привязанностей. Рэй подсветил фото в рамке, со снимка беззаботно улыбался конопатый паренёк. «У меня был сын, он связался с плохой компанией, и его больше нет». По шее пробежал холодок. Рэй снял капюшон и потёр затылок. Скоро ты встретишься с ним, старик…
Мужчина выключил фонарик и сел в кресло. Оставалось ждать. Полчаса, час, два – неизвестно. Коул был из тех, кто в конце дня всегда возвращался домой. Рэй подметил это ещё двадцать лет назад, когда во время следствия окрестил детектива «старым педантом» за привычку каждый день надевать новые запонки на рубашку. Хотя чёрт его знает, может, за минувшие годы старик изменил своим привычкам.
В кармане джинсов завибрировал смартфон. Рэй ответил на звонок. В наушнике раздался голос Нута:
– К дому подъехало такси, из него вылез мужчина. Кажется, Коул.
– Кажется или точно? – Рэй поднялся с кресла и вернулся в коридор.
– Мне не разглядеть со спины.
На лестнице послышались шаги. Рэй притаился в углу с пистолетом в руках. Секунды показались вечностью, пока он не уловил звук проворачивающегося в замке ключа. В квартиру вошёл человек. Едва он успел прикрыть входную дверь, Рэй нанёс ему один точный удар рукоятью пистолета. Вошедший повалился на пол. Мужчина подхватил его за подмышки, развернул и потащил в гостиную.
– Ну что там у тебя? Это Коул? – напомнил о себе Нут.
Рэй одной рукой дотянулся до выключателя, и гостиную озарил тёплый свет. Он усадил человека на диван и, взглянув на его лицо, подтвердил:
– Коул.
– Птичка в клетке, – обрадовался Нут.
Мужчина обшарил одежду детектива, забрал табельное оружие и мобильный телефон. На экране высветилась надпись: «1 непрочитанное сообщение». Рэй попробовал открыть его, но мобильник оказался запаролен.
– А я всё гадал, что с тобой стало, – нарушил тишину голос Коула.
Рэй спрятал телефон в карман и перевёл взгляд на детектива, – Разочарован?
– Не удивлён. Хотя искренне надеялся, что тебе хватит ума вынести урок из той истории.
– Я вынес. И больше не попадался.
– Сомнительный повод для гордости.
Услышав этот нравоучительный тон, Рэй усмехнулся. Коул был, пожалуй, единственным человеком, кто осмеливался разговаривать с ним так, будто ему снова семнадцать.
Детектив подтянул колени брюк и сел поудобнее. Рэй направил на него пистолет. Даже под прицелом Коул сохранял невозмутимость.
– Это ведь ты стрелял в свидетельницу, не так ли? Она очень точно тебя описала.
– Девчонка тебя запомнила? Фиговасто, – прокомментировал услышанное Нут.
– Где она? – ответил вопросом на вопрос Рэй.
– В безопасном месте, – сообщил детектив.
– Нам известно, что на конспиративной квартире нас ждёт вовсе не свидетельница. Твой план провалился.
Ни один мускул на лице Коула не дрогнул, но с ответом он не торопился, и Рэй понял, что своей догадкой попал в яблочко. Шум дождя за окном нарушал гнетущее молчание в гостиной.
– Я спас тебя от тюрьмы, ты до сих пор мой должник, – наконец, заговорил детектив.
– Хочешь, чтобы я тебя пощадил?
– Нет, – помотал головой Коул, – Я не боюсь смерти. Как бы избито это не звучало, на том свете меня уже заждались.
– А я всё гадал, правду ли ты тогда сказал про сына, – Рэй кивнул в сторону фотографии на столе, – Как он умер?
– Наркотики.
– Сожалею.
– Как твоё настоящее имя? – неожиданно спросил детектив и, уловив напряжённый взгляд мужчины, добавил, – Думаю, перед смертью ты можешь быть честен со мной.
Нут зашипел в наушник, – Не вздумай отвечать!
– Рэй Кензи.
– Срань Господня, зачем?! – захлебнулся негодованием Нут.
– Будем знакомы, – Коул протянул мужчине руку.
Они обменялись рукопожатием.
– Ты – неплохой парень, Рэй, я увидел это тогда, вижу и сейчас. А уж в людях я разбираюсь, поверь мне. Неважно, сколько дерьма ты натворил за эти годы, сейчас судьба даёт тебе ещё один шанс.
– Шанс на что?
– Выбрать другой путь.
– Всё сложнее, чем ты думаешь.
– Оттого, что ты убьёшь невинную девушку, жизнь не станет легче, а тебе придётся жить с этой ношей.
Рэй крепче сжал рукоять пистолета. Он терпеть не мог, когда кто-то лез к нему в душу. Коул заметил его реакцию и понял, что сумел задеть парня за живое. Значит, шанс достучаться до него ещё оставался.
– Если «долг» для тебя не пустой звук, спаси её, как я спас тебя. Жизнь за жизнь. Помоги Санни, и мы будем квиты.
Рэй выдохнул и произнёс, – Прости.
Он выстрелил в детектива. Глушитель на пистолете ослабил звук выстрела, но не настолько, чтобы не привлечь внимание соседей. Рэй отвернулся от лежащего на спине Коула, спрятал пистолет за пояс и направился к выходу. Спиной он ощущал на себе взгляд старика, а, может, ему только казалось. Убедившись, что на этаже пусто, мужчина вышел на лестничную площадку, спустился вниз, без суеты покинул подъезд и вернулся на парковку.
– Дело сделано? – спросил Нут.
Рэй кивнул и завёл мотор. Машина неспешно выехала со двора. Оказавшись на шоссе, мужчина прибавил газу. Хотелось убраться подальше от дома Коула. Намертво вцепившись в руль, Рэй почувствовал, как горят руки. Не отрывая взгляд от дороги, вынул из внутреннего кармана пачку сигарет и закурил. Многовато дерьма для одного дня, нервы были уже на пределе.
– Полегче, босс, – предостерёг Нут, когда стрелка на спидометре перескочила за 80 миль в час.
Мужчина сбросил скорость до допустимой.
– Жаль старика, хороший, по ходу, был мужик, – Нут взглянул на Рэя.
– Ты записал наш разговор? – сменил тему тот.
– А как же.
– Удали.
– Не хочешь, чтобы парни узнали, что Коул сто лет назад отмазал тебя от тюрьмы?
Рэй выкинул окурок в окно, – Есть вещи, которых лучше не касаться.
– А если я случайно проболтаюсь? – усмехнулся Нут и затянулся вэйпом.
– Тогда Гарри случайно узнает, как ты трахнул его сестру.
Парень подавился и сквозь кашель выдавил, – Да он меня убьёт на месте! Тебе-то откуда известно?
– Джаспер просил провести с тобой воспитательную беседу.
– Вот трепло собачье!
Рэй не сдержал усмешки. Напряжение отпустило, и даже дышать стало легче. Он оставил окно приоткрытым, и в салон ворвался поток свежего холодного воздуха. Мысли прояснились, значит, пора было переходить к следующему этапу. Машина остановилась в безлюдной подворотне, где бездомные коты прятались от дождя под крышкой мусорного бака и хоррористично мигал одинокий фонарь.
– Сможешь разблокировать? – Рэй отдал Нуту мобильник Коула.
Парень повертел в руках кнопочную «Nokia» и издал смешок, – Ещё один мамонт.
Ему понадобились ноутбук и пять минут, чтобы получить доступ к телефону детектива, но, как выяснилось, старик был не настолько глуп, чтобы хранить в нём что-то важное. За одним исключением.
– Тут пропущенный вызов и непрочитанное SMS, – Нут открыл сообщение и зачитал, – Мистер Коул, я вспомнила, что Джерри заснял убийство Оскара Гилсона на видео. Оно у меня. Черти-мочерти, босс, ты был прав!
Рэй выдохнул и, закрыв глаза, откинулся в водительском сиденье. Хотелось сполна насладиться осознанием того, что чёртова карта памяти до сих пор не попала к федералам, и всё же разбрасываться временем не стоило.
– Сможешь выяснить, где она? – спросил мужчина.
– Теоретически, если там поблизости есть вышки сотовой связи, я попробую определить её местоположение с точностью до нескольких ярдов, но для этого мне необходимо получить доступ к её телефону, чтобы…
– Короче.
– Я сделаю так, что ей поступит звонок от Коула, она ответит на него и тем самым даст мне доступ к своему телефону, – Нут переставил сим-карту из «Nokia» детектива в свой смартфон, – И тогда я смогу узнать, где спряталась наша птичка.
Парень набрал свидетельницу с номера Коула. Вызов пошёл. Они, затаив дыхание, ждали, ответит ли она на звонок. Глухие гудки бесконечно сменяли друг друга.
– Наверное, спит, – прошептал Нут.
Рэй кинул взгляд на часы на приборной панели. Время за полночь. Нут приготовился отклонить вызов, как вдруг из смартфона раздалось:
– Мистер Коул…
Прежде Рэю не приходилось слышать её голос, но сомнений, что это была она, даже не возникло. Холод тронул спину.
– …Всё в порядке? Вы прочли моё сообщение?
Нут сбросил вызов, уставился на экран ноутбука, где на карте появилась красная точка, и недоумённо произнёс:
– Она… в лесу. Чёрт, этот легавый спрятал её в лесу?
– Лес рядом с заливом, там может быть кемпинг или ферма, – Рэй провернул ключ в замке зажигания и выехал на дорогу, – На месте разберёмся. Буди парней.
Глава 4
After Dark
Первое, что я ощутила после звонка детектива, успокоительное перестало действовать. Второе, что звонил вовсе не Коул. Проверила время: почти час ночи. Неужели за такой короткий срок успело произойти что-то плохое? Господи, если это так, меня хватит удар. Желая убедиться, что и без того самый ужасный день в моей жизни не стал ещё хуже, я набрала детектива. Гудки безжалостно терзали слух, но долгожданного ответа так и не последовало. Преодолевая приступ паники, я прошлась по номеру, успокаивая себя. Странное поведение Коула ещё ничего не значило. Может, у него заглючил телефон или на конспиративной квартире плохо ловила связь. Сомнений в беспроигрышности его плана даже не возникало, ведь против группы спецназа у преступников не было шансов.
И всё же червь сомнения прогрыз шкурку моей уверенности и добрался до сердцевины. А если всё-таки звонил не Коул? Тогда кто? Преступники. Зачем? Убедиться, что я жива или… Узнать моё местоположение. Неспроста же детектив запретил мне пользоваться смартфоном. Нет, невозможно. Я на рыбацкой базе посреди глухого леса, Исак заверил, что дорогу сюда знают только свои, им не найти меня, здесь я в полной безопасности.
В окно стучалась безлунная ночь. Рука непроизвольно потянулась к смартфону и снова набрала номер детектива. Безрезультатно. Ну спасибо вам, мистер Коул! Возможно, в эту самую минуту бандиты уже мчались сюда, на чёртову базу, окружённую чёртовым лесом, где на много миль не было никого, кто смог бы помочь мне. Я открыла в смартфоне навигатор, тот показал, что от города до моего местоположения два часа езды на машине. Звонок с номера детектива поступил тридцать минут назад. Если мне действительно звонили преступники, они будут здесь часа через полтора. Ещё не поздно связаться с полицией, но в таком случае я рискую провалить операцию Коула. Отчаяние довело до предела, и я, наплевав на все инструкции, набрала отца. Тот ответил после первого же гудка, и я рассказала ему всё, как есть. Отец не злился, лишь заявил, что глупо было доверять старому детективу, но теперь мне нечего бояться, так как он сейчас же пришлёт помощь. И вскоре скинул телефонный номер тех людей, что направил за мной.
Оставалось только ждать. Я переоделась, собрала влажные волосы в пучок на затылке и уложила вещи в рюкзак. Сделала копию видеозаписи с убийством Гилсона, перекинула на любимую флешку в виде Бендера из «Футурамы» и решила спрятать здесь, на базе. На всякий случай. Обулась, накинула парку и вышла на веранду. Пара фонарей освещали пустую площадку перед гостиничными номерами, гараж, зелёное здание администрации. Отсвет от них добивал даже до въезда на территорию базы и открытые ворота. Я прошла за гараж и закопала пакет с флешкой под сосной среди голых кустов черники, сверху прикрыла мхом. Заметив, что земля рядом была усыпана щепками, обернулась и увидела небольшой пень с воткнутым в него топором. Взгляд сразу зацепился за какое-никакое оружие. Прихватив топор, я вернулась в номер, заперлась, задвинула шторы и выключила свет.
Казалось, за то время, что я просидела в кромешной темноте, прислушиваясь к каждому шороху, прошла целая вечность, пока, наконец, мои мучения не прервал долгожданный звонок. Я сверилась с номером из SMS и, убедившись, что звонили не преступники, ответила.
– Санни, мы от мистера Лесснера, – сообщил спокойный мужской голос.
– Где вы?
– На съезде с трассы.
Облегчённо выдохнув, я поднялась на ноги. Мой персональный кошмар близился к завершению.
– Куда дальше? – спросил собеседник.
– Вам нужно добраться до развилки и выбрать левую дорогу, затем повернуть направо и ехать всё время прямо, пока не увидите синие ворота. Кажется, так.
– Хорошо, скоро будем. Не волнуйся, всё почти закончилось.
– Вы не могли бы… пока не отключаться, – попросила я и нехотя призналась, – А то я уже схожу с ума от страха.
– Конечно, давай поговорим. Ты сообщила в полицию, что те люди вышли на тебя?
– Нет, только отцу, – я села на край кровати, – Кстати, могу я поинтересоваться, откуда вы знаете Маркуса Лесснера?
Собеседник усмехнулся, – Думаешь, мы – какие-нибудь бандиты, типа тех, что напали на тебя?
Именно так я и подумала, но вслух, естественно, сказать не осмелилась.
– Мы работаем на человека, с которым сотрудничал твой отец, – заверил мужчина, – Как ты себя чувствуешь?
– Ну, я не могу есть, спать и трезво мыслить, а жгучая боль у груди постоянно напоминает о том, что меня едва не застрелили сегодня. Простите, что жалуюсь.
– Не извиняйся, мы здесь для того, чтобы помочь тебе. Спроси у хозяина, не найдётся ли у него обезболивающего.
– Хозяина сейчас нет, он рыбачит в заливе, – сказала я и вспомнила про таблетки, которые утром дал мне парамедик.
Обострённый слух уловил несвойственный лесу шум. Опустив смартфон, я прислушалась. Это был звук колёс, передвигавшихся по мокрой дороге. Слегка отодвинув занавеску, я выглянула в квадратное окошко во входной двери. Зелёный седан въехал на территорию базы и остановился на парковке рядом с гаражом, ослепив меня светом фар.
– Мы на месте, – сообщил собеседник, – В каком ты номере?
С ответом я не торопилась, наблюдая за тем, как из седана выбрались трое: мужчина в чёрной кепке, темнокожий здоровяк и синеволосый парень в мешковатой одежде.
– Номер, Санни, назови номер, – сказал водитель и последним покинул автомобиль.
Увидев высокого мужчину с короткими светлыми волосами, я зажала рот рукой, чтобы не взреветь в голос. Это был он – подонок, что всадил мне пулю в грудь. Отпрянув от окна, я прервала разговор и дрожащей рукой выключила смартфон. Похоже, я сошла с ума, иначе как ещё объяснить тот факт, что мой родной отец нанял для моего спасения людей, которые хотели меня убить?! Я схватилась за голову, проклиная себя за идиотизм и трусость. С точки зрения эволюции такие тупые особи, как я, не имели ни единого шанса на выживание. Коул заверял, что на базе я буду в полной безопасности, мне всего-то и требовалось, что следовать инструкциям… Но я не послушалась и не просто привела преступников сюда, так ещё и подсказала им дорогу!
Хотелось броситься на другой конец номера, выпрыгнуть в окно и бежать, бежать, бежать без оглядки, но усилием воли я заставила себя остаться. Первая реакция мужчин вселила в сердце малую толику уверенности: вместо того, чтобы направиться к моей двери, они изучали территорию базы. Им предстояло найти меня, и они собирались сделать это тихо, без шума и лишних свидетелей. Главный обратился к мужчине в кепке и темнокожему здоровяку, те быстро исчезли из виду. По всей видимости, отправились за дом, чтобы отрезать мне путь к отступлению. Хитрые черти. Пожираемая страхом и ненавистью, я неотрывно наблюдала за каждым движением своего убийцы. Он оглядел гостиничные номера и остановил взгляд на моей двери. От неожиданности я отшатнулась. Моя слабость едва не обернулась катастрофой, ведь колыхни я ненароком занавеску, он мгновенно бы вычислил моё укрытие. Мужчина закончил осмотр и направился к зданию администрации. Поднялся по лестнице, подёргал дверь и, убедившись, что в столь поздний час ресепшн не работал, спустился обратно. Посмотрел вверх и негромко позвал молодого парня. Скверное предчувствие обожгло спину. Парень подошёл к нему и тоже посмотрел вверх. Что привлекло их внимание, разглядеть не удавалось, поэтому на свой страх и риск я отодвинула край занавески и выглянула в окно. Преступники перекинулись парой фраз, глядя на висящую под козырьком камеру видеонаблюдения. Парень метнулся к автомобилю, достал ноутбук и, усевшись на капот, застрочил по клавишам. Я отпустила занавеску и обессиленно сползла на пол. Парень – хакер. Наверняка это он звонил с номера Коула, а теперь собирался подключиться к камере видеонаблюдения. Если ему удастся, он получит доступ к записям сегодняшнего вечера, и они без труда узнают, в каком номере я нахожусь. Отчаяние сдавило грудь. Счёт шёл на минуты, а разум застилала пелена ужаса, сквозь которую я понимала только, что из этой ловушки нет выхода.
Когда я осмелилась снова выглянуть в окно, хакер по-прежнему сидел на капоте, сосредоточенно глядя в ноутбук. Осознав, наконец, что трачу последний шанс на спасение впустую, я заставила себя собраться и что-нибудь придумать. Ну хоть что-нибудь. Вылезти через кухонное окно и попытаться проскользнуть незамеченной мимо тех двоих. Или заорать в дверное окошко: «Помогите! Пожар!» и забаррикадироваться в ванной. Говорят, люди с большим энтузиазмом реагируют на такой зов о помощи, нежели чем на крик: «Спасите, убивают, насилуют и т.д.». Но что, если никто не отзовётся? Мало того, что я сразу выдам место своего нахождения, так ещё и преступники поймут, что база пуста.
Хакер вскочил и бросился к главному. Тот посмотрел на экран ноутбука, и взгляд его изменился, стал сосредоточенным и хищным, как у охотника, выслеживающего добычу. Всё, это конец. Сейчас меня схватят, и лес, который должен был обеспечить мне укрытие от опасности, станет моим пристанищем навеки… Или до тех пор, пока меня не найдут поисковые собаки. Или пока моё тело не откопают дикие животные.
Нет. Чёрта с два я сдамся так просто.
Преисполненная решимости, я накинула на плечи рюкзак и взяла топор. Если использовать эффект неожиданности, есть шанс прорваться. Преступники на парковке, шагах в тридцати от веранды. Метнусь мимо них и бегом в лес, а там…
На веранде автоматически зажегся свет. Время замерло. Следом раздались приглушённые голоса и суетливые шаги. Кто-то подёргал дверную ручку. «Отойди от двери!» – возопил мозг, но я не могла ни пошевелиться, ни отвести взгляд от занавески на окне, за которой мелькали тени. Вздрогнула от неожиданности, когда раздался тяжёлый удар в дверь. Преступники пытались выбить её. На подкашивающихся ногах я вжалась в стену и взмолилась, чтобы замок выдержал. Темнота вокруг сгущалась, каждый удар отзывался громом в голове. Дверь содрогнулась в очередной раз, и всё неожиданно смолкло. Воцарилась пугающая тишина, которую нарушал едва уловимый звук. Он становился громче, и мне удалось распознать его. Рёв мотора. Осторожно выглянув в окно, я увидела, как на базу влетел мотоциклист и остановился возле преступников, наверняка один из их подельников. Однако тому, что произошло дальше, не нашлось никаких объяснений. Мы, простые смертные, зовём это чудом.
Мотоциклист развернулся и помчался обратно к воротам. Из-за дома показались двое других, и мужчины бросились к машине. Спустя пару секунд парковка опустела. Лес окутала ночная тишина, будто ничего и не было. Несколько минут понадобилось, чтобы сердце перестало бешено колотиться. И вдвое больше времени, чтобы осознать, что опасность миновала. Я оглядела пустую территорию, силясь понять, что же спугнуло преступников. Сине-красные отсветы привлекли внимание. Из-за деревьев показались патрульные машины, и на базу въехала целая процессия. Коул вместе с подмогой. Они приехали, чтобы спасти меня. Я отложила топор, стянула с плеч рюкзак и разрыдалась.
– Санни! Санни Лесснер! Мисс Лесснер!
Растерев слёзы по щекам, я с трудом отворила покосившуюся дверь и вышла на веранду. Несколько человек бросилось навстречу.
– Они были здесь. Преступники. Догоните их, они не успели далеко уехать, – на одном дыхании выпалила я, – Где детектив Коул? Мне нужно поговорить с ним. Они не могли далеко уйти!
– Сколько их? – спросил молодой шатен в джинсовой куртке.
– Четверо на машине. И мотоциклист.
Высокий мужчина с военной выправкой, серыми волосами и спокойным взглядом принялся быстро раздавать указания.
– Вы запомнили номер машины? – снова обратился ко мне молодой шатен.
– Что? Нет.
– Марку, модель?
– Я-я не знаю такой марки.
– А цвет? Цвет?
– Тёмно-зелёный, кажется.
– Кажется? – в голосе шатена сквозило нетерпение.
– Полегче, Том, – пресекла его рыжеволосая женщина в строгом сером костюме.
– Она могла бы сделать фотографии, пока пряталась, – заявил шатен, не обращая внимания, что я стою рядом и всё слышу.
– Вы правы, в следующий раз я именно так и поступлю. Но в тот момент я была занята спасением своей жизни.
– Не переживайте, Санни, вы действовали правильно, – заверила женщина.
Мужчина с военной выправкой проводил взглядом три патрульных машины и присоединился к нам.
– Мисс Лесснер, я – капитан Саймон Питерс, мы разговаривали по телефону, когда ваш отец приезжал в участок, – представился он и указал на стоящих рядом шатена и рыжеволосую женщину, – Это агенты Марлоу и Стоун из Отдела по борьбе с незаконным оборотом оружия.
– Можете звать меня Сарой, – улыбнулась мне женщина.
– Где мистер Коул? – спросила я.
Агенты переглянулись, и дурное предчувствие кольнуло сердце.
– С ним всё в порядке?
Капитан Питерс выдохнул и произнёс, – Детектив Коул был ранен. Его доставили в больницу, где он скончался менее часа назад.
Перед глазами всё поплыло, и я обессилено сползла на деревянный пол веранды.
– Позовите Воула, – приказал Питерс.
Сара исчезла на несколько секунд и вернулась со стаканом воды. Я сделала пару глотков, и тошнотворное головокружение ослабло. Мне не хотелось знать подробности, но губы сами прошептали:
– Почему он погиб?
– Потому что старый осёл, – обронил Том.
Питерс кинул на него строгий взгляд и ответил, – Детектив получил ранение, несовместимое с жизнью.
– На конспиративной квартире?
– Нет, до неё он не добрался. Он заехал к себе домой, где его ждала засада.
Как глупо. План Коула по поимке тех людей был беспроигрышным и наверняка сработал бы, если бы преступники не оказались хитрее и беспощаднее. Слёзы брызнули из глаз. Убийство Гилсона, погоня и перестрелка, жертва Каспера Пирса и смерть Джерри, невыносимые часы сожалений и страха, звонок от Коула, разговор со своим убийцей, нападение преступников и вот… Гибель единственного человека, кому я доверяла свою жизнь. Какой наивностью было думать, что этот чёртов день не станет ещё хуже и череда ужасных событий перестанет следовать за мной по пятам. Нет, она, как снежный ком, катящийся с горы, будет неумолимо расти и ускоряться, уничтожая всё на своём пути.