В другом теле. БредМай бесплатное чтение

Глава 1.

«Пробуждение»

БредМай, кажется, настоящий райский уголок, где каждый житель знает друг друга, но при этом остаётся в неведении. Ухоженные улочки, вымощенные плиткой, ведут к уютным кафе и домам, раскрашенным в яркие цвета. Здесь царит атмосфера спокойствия и гармонии, а воздух наполнен ароматами цветущих кустарников и деревьев. Всё это окружено девственной природой: с одной стороны простирается густой хвойный лес, с другой – зеркальная гладь кристально чистого озера.

Однако за фасадом этого живописного города скрывается множество тайн. Местная больница «Родэнд», с её светлыми стенами и тёплым светом, встречает посетителей как оазис надежды. Но морг, расположенный в глубине здания, хранит свои мрачные секреты. Он полон неизвестных трупов, чьи лица скрыты под белыми простынями, и даже частей тел, которые складываются в зловещий конструктор «Лего». Каждый элемент здесь – загадка, на которую никто не решается ответить.

Главный хирург больницы, Линда Лэнгдон, – невысокая шатенка с длинными пальцами, которые могут творить чудеса. Ей всего тридцать пять лет, но её опыт и профессионализм вызывают восхищение. Линда не пропускает ни одной операции, её руки движутся с хирургической точностью, а глаза остаются холодными и сосредоточенными. Все удивляются, как ей удаётся сохранять такое спокойствие в этом хаосе и всегда оставаться свежей и отдохнувшей, словно она питается энергией самой природы.

Однажды, в пасмурный день, в больницу «Родэнд» поступило несколько человек, пострадавших в аварии, вызванной землетрясением. К счастью, серьёзных травм удалось избежать, и это стало настоящим облегчением для всех, особенно для Линды. В последние дни в БредМае произошло значительное увеличение числа землетрясений, и с каждым днём их интенсивность только возрастала. Причины этого явления оставались неясными, и местные власти не могли дать чёткого объяснения происходящему. Тем не менее, жители города старались сохранять спокойствие, ожидая дальнейшего развития событий.

На следующий день после аварии, утром, в одной из больничных палат начала приходить в себя молодая женщина. Её голова раскалывалась от боли, и ей казалось, что внутри неё поселился барабанщик, который со всей силы бьёт по инструменту.

Попытка дотронуться до лобной части рукой не увенчалась успехом – она поняла, что не может пошевелить ею.

«Что за ерунда?» – пронеслось в её голове, и она медленно начала открывать глаза, осматриваясь вокруг.

«Так, больница… Что я здесь делаю?»

Взглянув на свою руку, она обнаружила, что она перебинтована. Похоже на растяжение. Повернув голову влево, она заметила на стуле рядом с её койкой темноволосого мужчину в синем костюме, который сидел и сопел.

«Странно…» – подумала она, присаживаясь на кровати и дотрагиваясь до колена незнакомца. Немного потормошив его, она произнесла:

– Эй!

Мужчина резко открыл глаза и, увидев её, кинулся в объятия, восклицая:

– Сара, дорогая, ты пришла в себя! Я так рад!

– Эй, вы кто? Кто такая Сара?

Мужчина отстранился, и его глаза стали ещё больше. У женщины создалось впечатление, что они вот-вот вылезут из орбит.

– Врача! Скорее! – крикнул он и выбежал из палаты, словно потерпевший.

«Какой-то истеричный…» – подумала женщина, глядя на эту сцену.

На его зов немедленно прибежало несколько медиков, и минуту спустя в палату вошла Линда Лэнгдон. Она мило улыбнулась и спокойно обратилась к пациентке:

– Доброе утро, как вы себя чувствуете?

– Да нормально, голова болит и рука… – пристально посмотрев на её бейджик, женщина добавила: – Линда Лэнгдон…

– Это хорошо, я вас вчера осматривала. Вы помните, что произошло?

– Вчера?

Врач кивнула головой, а пациентка начала вспоминать:

– Вечеринка… Много выпивки… Мы отмечали день рождения Боба… Потом такси… Дом… Нет, домой я так и не попала… Мы остановились где-то, а потом… Не помню…

– Какой Боб? Какая вечеринка? – статуя мужчины в синем, которая стояла в палате, снова заговорила, но Линда её остановила.

– Подождите. Так, значит, вечеринка… Скажите, а как вас зовут?

– Меня?

– Ну да, меня уже вы знаете, как зовут, – с улыбкой произнесла Линда.

– М… – тут женщина занервничала, потому что не могла вспомнить своё имя. Она помнила только, что оно начинается на «М» и всё.

– Вы не помните?

– Эээ… Ну нет, я же не могла забыть своё имя. Меня зовут М… Ми… Ма…

– Не напрягайтесь и не нервничайте, всё хорошо, – врач подошла к ней и начала водить пальцем по воздуху, при этом светя фонариком в глаза. – Так, мы вас отправим на рентген.

– Зачем?

– Проверить, возможно, это просто кратковременная потеря памяти, и вскоре вы всё вспомните.

Линда Лэнгдон вышла из палаты, увлекая за собой мужчину. Они не ушли далеко, и их разговор был слышен, хотя и не полностью. Однако некоторые фразы прочно запечатлелись в памяти пациентки.

– Мэтт, ваша жена сейчас не в лучшей форме, не давите на неё.

– Но как? Как такое могло произойти?

– Мы проведём обследование и всё выясним. Но вы думайте о хорошем, и вскоре её память вернётся.

– Хорошо, доктор. Я надеюсь, Сара всё вспомнит.

Женщина нервно сглотнула.

«Значит, меня зовут Сара… Но это совсем не моё имя… Оно кажется чужим. И я замужем? А этот истеричный мужчина с огромными глазами – мой муж? Но как? Я даже не могу сказать, что испытываю к нему какие-то чувства…»

Её взгляд упал на руку, где остался отпечаток от обручального кольца.

«Чёрт! Точно замужем…»

В палату вернулся мужчина и тихо сел рядом с ней. Увидев, как жена теребит безымянный палец, он сказал:

– Оно у меня в кармане, врачи сняли. Вот, возьми.

Он вытащил из нагрудного кармана кольцо и протянул его женщине.

– Спасибо, – она покрутила кольцо в руках и подумала, что оно простое, но ей нравилось. Хотя никаких воспоминаний о нём не возникло. – Наверное, пусть оно пока побудет у вас… У тебя… Меня сейчас отправят на осмотр.

– Да, хорошо, – Мэтт взял кольцо и снова спрятал его в карман. В этот момент пришла медсестра, и они все отправились на рентген.

Проходя по коридору, Сара взглянула в огромное зеркало на стене, которое висело слева, и ахнула:

– Что это! Это не я!

– Милая, успокойся. Это ты, просто небольшой синяк, – крепко держал её муж, пытаясь успокоить.

– Я сейчас не про синяк! Это не моё лицо! Не мои волосы! – восклицала женщина, разглядывая себя в зеркале и касаясь своего лица и тёмных, как горький шоколад, волос.

От этого шока она начала сползать вниз, всё поплыло перед её глазами, а голоса стали отдаваться где-то далеко-далеко.

Рис.1 В другом теле. БредМай
Рис.2 В другом теле. БредМай

Глава 2.

«Воспоминания»

В комнате царил мягкий полумрак, который создавали несколько светильников с приглушённым светом, расположенных на стенах. Большая кровать с высокими деревянными изголовьями, застеленная чёрным атласным постельным бельём находилась по центру. Рядом стояла девушка с ярко-рыжими волосами, которые, словно языки пламени, спадали на её плечи. На ней был надет чёрный кружевной корсет, плотно облегающий талию и подчёркивающий стройную фигуру. Она глубоко затянулась сигаретой, и горький дым наполнил её лёгкие. Запах дыма щекотал ноздри, вызывая лёгкое головокружение. Сделав ещё одну затяжку, она бросила окурок вниз, и он приземлился на спину полуобнажённого мужчины в чёрной латексной маске какого-то животного. Он стоял на четвереньках, издавая стоны и хрипы. Окурок покатился по его коже, оставляя за собой след жжения, и, упав на ковёр, остановился. Одной ногой девушка пыталась затушить окурок на полу, а другой – стояла на спине мужчины. Её каблук ярко-красной туфли упирался в его кожу, причиняя боль, которая, казалось, только усиливала его наслаждение.

Открыв глаза, Сара осознала, что это ей приснилось. Холодный поток волны пронизал ее тело от такого реального сна, как будто действительно это всё было с ней.

– Чёрт!

– Милая, ты в порядке?

Повернув голову на голос, женщина вновь встретилась взглядом с этим неврастеником, который носится с ней, как будто она хрустальная, и ответила:

– Да.

– Ты потеряла сознание в холле.

– Ясно.

Заметив капельницу с боку, Сара решила поинтересоваться, что это за дрянь сейчас медленно разливается по ее вене:

– Чем меня накачивают?

– Это успокоительное.

«Отлично, ещё не хватало в дурку загреметь для полного счастья», – пронеслось сразу у нее в голове, и, немного поразмыслив, Сара поняла, что ей надо выбираться отсюда, и единственный билет на выход – только этот кадр, который представился ее мужем.

– Эмм… Мэтт, – сделав самое невинное лицо, на какое женщина только была способна, она, накрыв ладонью его руку, стала выжидать реакции.

– Да, дорогая.

«Бинго! Этот засранец купился и сразу расплылся в улыбке», – радовалась про себя Сара.

– Когда меня выпишут? Милый… – после этого слова ее аж покоробило, но делать было нечего, ей придется потерпеть, если она хочет выбраться.

– Врачи ничего не нашли, значит, можно будет в скором времени выписаться, но… – лицо мужчины стало поникшим.

– Но?

– Твоя память… Ты хоть что-то вспомнила?

«Вспомнила ли я хоть что-то? Ни фига, одна сплошная черная дыра в мозге, а сон… Возможно ли, что это были воспоминания… Да нет, бред», – подумала про себя женщина, но вслух сказала: – Эх, я помню какими-то отрывками. Свадьбу помню… Ты такой красивый стоишь и улыбаешься.

«Чёрт, мне надо дать премию за мой талант врать», – усмехнулась она в душе.

– О да, я когда увидел тебя в небесно-голубом платье, сразу пришел в восторг, ты знала, что я буду в синем, и решила соответствовать мне. Ты была такая красивая.

«Придурок».

– Да-да, ты всегда стараешься носить синие цвета. Это так завораживает.

«Тьфу, блин. Если он так будет всю информацию мне сливать, то обдурить его не сложно».

Мэтт поплыл, словно масло на сковородке, таял и открывал всё больше интересного, а женщина мотала себе на ум все его слова.

– А помнишь наш медовый месяц? – продолжал рассказывать мужчина. – Мы провели его в Париже.

– Город любви, – сладким голосом проворковала Сара.

Но что-то Париж у нее сразу ассоциировался с лягушками: «Фу… Надеюсь, я эту гадость не люблю».

– Точно, милая. Я так рад, что ты начинаешь вспоминать, – Мэтт кинулся ее обнимать, как будто получил в подарок большую мягкую игрушку и не может сдержать своей радости.

«Наивный какой… Неужели бывают такие идиоты?»

– Ой, прости, твоя рука, – испугавшись за здоровье жены, мужчина резко отстранился.

– Да всё хорошо, не парься.

– Сара, я тебя так люблю, – ласково прошептал Мэтт и вновь приблизился к ней.

«Так, стоп! Это что он планирует сейчас сделать, куда свои губы тянет! Нет, нет, нет… Поцелуй… Ай, блин, ладно… – от неожиданности Сара закрыла глаза и решила поддаться, ведь она же его жена. – Но в принципе Мэтт не такой уже и тюфяк, поцелуй вышел неплохо, так, на баллов семь по десятибалльной шкале, – отметила про себя женщина».

– Всё хорошо? – обеспокоенно спросил мужчина.

– Да. Мэтт, а мы давно женаты?

– Уже как десять лет.

«Ни фига себе! Может, у нас и выводок маленьких спиногрызов есть!» – испуганно подумала Сара.

– А… Эмм… Дети?

– Нет, дорогая… Детей у нас нет… Ты не хотела, говорила, чтобы мы жили для себя.

«Хоть в чем-то я солидарна со своей второй личностью», – в голове женщины промелькнула мысль, что, может, реально ее кукушка поехала и подсознание разделилось на личности. Этот ужас сопровождался картинками закрытого учреждения и ее в смирительной рубашке.

Отогнав от себя эти не сильно привлекательные мысли, она вновь мило улыбнулась и спросила:

– Как ты думаешь, когда мы сможем вернуться домой? Я так хочу в свою кровать.

«Надеюсь, я сплю в кровати, судя по его костюму и часам, то мы не бедствуем, и это очень радует. Если мы летали в Париж, то можем позволить. А ещё у нас нет детей, значит, деньги не тратятся на какие-нибудь игрушки, одежду и прочую хрень. Мы живём для себя.»

Взглянув на свои руки, женщина отметила, что у нее прекрасная кожа и маникюр сделан профессионально. Значит, она не занимается домашними делами.

– Я сейчас узнаю у доктора, не скучай, я быстро, – чмокнув жену в щеку, синий костюм поскакал в коридор и быстро вернулся. – Сказали, что Лэнгдон сейчас в морге, как освободится, так сразу и подготовит документы на выписку.

Спустя практически час добрая Линда Лэнгдон наконец появилась в палате с бумагами:

– Простите за задержку, были пациенты.

– Но нам сказали, что вы в морге, – вопросительно посмотрела на хирурга Сара.

– Да. А вы что считаете, если человек мертв, он уже не пациент?

– Но его же уже нельзя вылечить.

– Вылечить нет, но его тело может рассказать о многом, – Линда задумалась на мгновение и улыбнулась. – Мертвые не умеют врать.

Саре показалось, что женщина словно упивалась общением с трупами больше, чем с живыми. От осознания этого у нее побежали мурашки по телу, и ей стало некомфортно находиться в одной палате с Лэнгдон. Но через пару минут вернулся Мэтт и, держа пакет в руке, протянул его жене. Она вопросительно посмотрела и спросила:

– Что это?

– Я просил Шона заехать взять что-нибудь из твоего гардероба.

«Кто у нас такой Шон?» – сразу пронеслось в голове у Сары.

– Хорошо, спасибо.

Заглянув внутрь пакета, она вытащила каких-то две шелковых тряпки молочного цвета и недовольно проговорила:

– Эмм, а Шон, часом, не перепутал с нижним бельем одежду?

– Сара, это же один из твоих любимых нарядов.

– Наверное, я забыла, – сразу сделала невинное лицо женщина, а про себя подумала: «Чёрт, это вообще разве можно назвать нарядом? Какой-то топик, из которого так и боишься, что грудь выйдет подышать, и юбка, которая имеет сквозные отверстия на бедрах. Шон явно какой-то извращенец или я недалёкого ума, что люблю такие откровенные наряды. А ещё и цепь… Не хватает поводка, и буду как элитная болонка».

Посмотрев на пустой пакет, Сара поняла, что к этому наряду белье вообще не предусмотрено.

«Ну а что, логично, чтобы всё дышало и везде обдувал ветерок. Надеюсь, у меня есть более нормальная одежда», – негодовала про себя женщина, переодеваясь.

Когда Сара и Мэтт вышли на улицу, они направились к припаркованной машине, и тут же из нее вышел светловолосый парень лет двадцати восьми в белоснежной футболке с татуировками на руках. Он тут же обошел автомобиль и, распахнув переднюю дверь, произнес:

– Рад видеть вас в здравии.

Шон приподнял солнцезащитные очки и вздернул бровями, то ли делая Саре какой-то намёк, то ли просто у него был нервный тик.

Женщина сердито посмотрела на парня, будто хотела испепелить его взглядом за эту подставу с одеждой. Но вместо этого процедила сквозь зубы: «Спасибо» – и молча села на заднее сиденье к мужу.

– Поехали, Шон, – скомандовал Мэтт из машины.

Водитель растерянно закрыл дверь и сел за руль. Всю дорогу он смотрел в зеркало заднего вида, наблюдая за Сарой и нервно жуя жвачку. Дорога была недолгая, и вскоре машина свернула и въехала за кованые резные ворота. Женщина взглянула на особняк, который их встречал.

«Неплохое местечко», – подумала она про себя, рассматривая огромный дом, выйдя из машины.

Внезапно со стороны раздался странный шум, который быстро нарастал. Оглянувшись, она увидела, как через весь двор к ней стремительно мчится огромный зверь. Его густая черная шерсть переливалась в лучах заходящего солнца, а мощные лапы несли его с невероятной скоростью. Зверь двигался так быстро, что воздух вокруг него дрожал, а земля под его тяжестью слегка колебалась. Его глаза горели холодным огнём, а из пасти вырывался низкий, угрожающий рык.

– Ау-уй… – только и успела издать какой-то писк Сара.

Рис.0 В другом теле. БредМай

Глава 3.

«Шон – гандон»

– Фу! Нельзя! Дрейк! – громкий голос Мэтта разнёсся по округе.

Зверь резко остановился напротив Сары и начал ее нюхать, а потом неожиданно лизнул руку.

– Ничего себе! – мужчина был в таком же шоке, что и она.

– Что-то не так? – удивленно спросила женщина у мужа.

– Он никогда тебе не давался… Как сказать помягче… Он тебя…

– Не любил? – спросила она, гладя пса, хотя на вид он был похож на огромного черного волка.

Высунув язык, Дрейк часто дышал и закрывал глаза от каждого прикосновения к его густой шерсти.

– Ну да… Смотрю, что-то изменилось, – непонимающе смотрел на свою жену мужчина. – И вообще, Шон! Какого хрена ты не запер его? Ты же знаешь, как он реагирует на Сару, а если бы кинулся!

– Но, как видите, не кинулся, – жуя жвачку, парень ехидно улыбнулся и медленно вылез из машины.

«Не так ты прост, Шон», – подумала про себя Сара, изучая поведение парня.

– Ладно тебе, Мэтт, смотри, какой ми-ми-мишка, мой сладкий Дрейк, – присев на корточки перед собакой, Сара трепала его за щёки.

– Я должен ревновать к собаке? Или это покажется странным? – задумчиво спросил Мэтт.

Женщина с интересом взглянула на мужа и рассмеялась:

– Ха, ну даже не знаю. Ты, конечно, хорош, но… – она перевела взгляд на пса, который смотрел на неё своими необычными глазами цвета янтаря. – Его взгляд меня очаровал…

– Ладно, пойдём в дом, врач сказал, тебе надо побольше отдыхать.

«Да я и не напрягалась сильно», – сделала вывод про себя Сара и кивнула: – Хорошо.

Дом встретил супругов зловещей тишиной, которая мгновенно насторожила женщину. Она ожидала увидеть оживлённую прислугу, учитывая внушительные размеры особняка и его роскошное убранство. Высокие потолки, украшенные фресками и позолотой, огромные мраморные лестницы, ведущие на верхние этажи, и изысканная мебель, выполненная из ценных пород дерева, создавали атмосферу роскоши и богатства. Но вместо этого её встретила безмолвная пустота, тишина, нарушаемая лишь эхом шагов, словно все обитатели дома испарились в одно мгновение. Этот дом не был похож на то, что тут живут молодые супруги, он был холодным и неуютным. Каждая стена и мебель кричала об этом. Особняк больше напоминал музей, вокруг дорогие вещи, на которые боишься дышать, а то гляди они разобьются.

– Эмм… А мы что, одни? – вопросительно взглянула на мужа Сара.

– Ой, завтра должна прийти экономка.

– А что со старой?

– Она уволилась, не переживай, дорогая, завтра всё будет, – заботливо произнёс Мэтт.

– Ну хорошо.

Мужчина повёл её наверх, и, пройдя немного по коридору, они остановились возле одной из дверей.

– Это твоя комната, – заключил муж.

– А твоя?

– Моя чуть дальше, но если тебе что-то понадобится, я рядом.

Саре показалось странным, что у них отдельные комнаты, но это даже и лучше. У неё отпадала необходимость исполнять супружеский долг, к которому она вообще как-то была не готова. Безусловно, Мэтт не отличался яркой внешностью: он был высоким, темноволосым, с обычными чертами лица. Однако его заботливость и нежность придавали ему очарование. А в его глазах порой проскальзывало нечто загадочное, что делало его ещё более привлекательным для Сары. Тем не менее женщину не вдохновляла мысль о том, чтобы проводить каждую ночь в его объятиях.

– Только мне сейчас надо отлучиться на пару часиков по работе, побудешь одна?

– Конечно, милый, – рот Сары растянулся в улыбке, оголяя зубки.

«Не знаю, мило это вышло или стрёмно. Надо как-нибудь возле зеркала проработать свою мимику».

Поцеловав жену в щеку, Мэтт направился обратно, а она пошла изучать свои владения под названием «спальня».

«Не так уж всё и плохо», – подумала Сара, открыв дверь и войдя внутрь.

Комната была просторной и светлой, с двумя окнами, выходящими во двор. Стены светло-персикового цвета создавали атмосферу уюта. Огромный платяной шкаф и не менее просторная кровать приковывали взгляд. На полу лежал пушистый персидский ковёр, в котором можно было утонуть.

«Вероятно, за этой дверью находится ванная комната», – решила Сара.

Она направилась к двери и, открыв её, воскликнула:

– Бинго!

Ванная комната оказалась чуть меньше её спальни, но зато джакузи занимала половину помещения. Рядом располагались душевая и туалет с умывальником. Это было похоже на однокомнатную квартиру, где все удобства были рядом, только кухня находилась внизу.

Предвкушение наслаждения в шикарной джакузи наполнило Сару блаженством.

– Так, ладно, нужно найти что-нибудь удобное, – сказала она себе.

Открыв шкаф, она чуть не упала в обморок.

– Что это за фигня? – женщина удивленно начала хлопать ресницами.

Одно отделение было заполнено нарядами в стиле «я пришла из сказки». Карнавальные костюмы были весьма откровенными: «Развратная Красная Шапочка», «Белоснежка-давалка каждому гному» и «Дюймовочка, у которой есть мальчик, но у него не с пальчик».

– Жесть!

Посмотрев ниже, она обнаружила игрушки: кляпы, наручники, плётку и другие предметы, связанные с БДСМ.

«Неужели Мэтт увлекается подобным?» – удивлялась Сара, разглядывая всё это богатство.

– Ты решила поиграть? – над ухом женщины раздался шёпот Шона, и она резко развернулась.

– Ты что тут забыл?

– Ну как же, твой придурок уехал, а значит, у нас есть время для игр, – ехидно ухмыльнулся парень.

– Мечтай!

Сара хотела отойти от шкафа, но парень схватил её за горло и прижал к дверце так, что она поцеловала затылком твёрдую поверхность.

– Ты что творишь? Какого хрена вылезла из машины? – орал парень, всё больше сжимая свои пальцы на её шее. – Что, забыла, что Дрейк тебя не любит?

– Руку убрал! И вообще, зачем ты его выпустил тогда?

– Дура, совсем забыла? Я выпускаю собаку, ты сидишь в машине, пока твой придурок ловит, мы можем заняться чем-то более интересным, – Шон властно ухватил второй рукой женщину за ягодицу и начал мять, а после стал задирать и без того короткую юбку.

«Фу, это что, так всегда? Какая я всё же проститутка».

– Я тебе сказала, руки убрал! – выкрикнув, женщина со всей дури вмазала Шону по яйцам.

Парень сразу отпустил её и, согнувшись, завопил:

– Аййй! Ты что, хочешь лишиться своей любимой игрушки?

– Я сейчас покажу тебе игрушки! – Сара, схватив со шкафа плётку, начала энергично размахивать ею, приближаясь к парню. Он, в свою очередь, стал пятиться назад, пока не наткнулся на кровать и не упал на неё.

В мгновение ока она вскочила на кровать, прижав ногой его запястье. Вторая рука Шона оказалась за его спиной, а вторая нога Сары уверенно встала между его ног, при этом носок её туфель упёрся прямо в его пах.

Её глаза сверкали от ярости и решимости, а каждый мускул её тела был напряжён. В воздухе повисло напряжение, словно перед грозой. Парень, осознавая всю серьёзность ситуации, замер, пытаясь понять, что будет дальше.

– Ааа! Больно!

Нажимая всё сильнее ногой, каблук царапал его кожу на руке. Сара взмахнула плёткой, ударив о стену. Звук был потрясающий, и она продолжила:

– Мразь, ещё раз меня тронешь, останешься без руки, так что даже нечем будет передёргивать своего дружка! Ты понял?

– Да…

– Я не слышу! Ты что промямлил?

– Я понял! Всё, пусти.

Женщина сняла ногу с его запястья, и парень быстренько вылез из-под Сары. Он, как ошпаренный, вылетел из комнаты.

– Гандон, – она выплюнула вслед Шону.

Теперь женщина осознала, что эти все наряды для Шона и трахалась она с ним, по ходу, по-жёсткому, раз он так свободно распускает руки.

«Но уже нет! Лавочка закрыта».

Найдя какой-то чемодан, женщина сгребла туда все наряды, парики и игрушки.

– А вот ты мне понравилась, пока оставлю, – посмотрев на плётку в своих руках, Сара повесила её обратно.

Шкаф был почти пуст, а чемодан с трудом закрывался после уборки. Когда Сара наконец справилась с замком, она спрятала чемодан под кровать и решила осмотреть дом.

Первым делом она заглянула в комнату Мэтта. Ничего особенного там не было: минимум мебели, на стенах в рамках висели фотографии – мужчина и женщина, они же мальчик и много снимков её. Словно из стены сделали алтарь. Открыв шкаф, Сара подумала, что у неё двоится в глазах: на вешалке аккуратно висели синие костюмы, отличающиеся только оттенком и кроем.

– Он больной, – произнесла Сара вслух и закрыла шкаф.

Пройдя по коридору и заглянув в другие комнаты, она не нашла ничего интересного и решила спуститься на кухню, чтобы перекусить. Уже внизу, на столе, она обнаружила конверты со счетами и газету. На первой полосе газеты была фотография, которая привлекла её внимание: «Разыскивается». На снимке была изображена молодая светловолосая девушка.

– Мне кажется я тебя знаю…

Рис.3 В другом теле. БредМай

Глава 4.

«Как всё было»

Услышав душераздирающий крик Сары, который содрогал весь дом, Мэтт незамедлительно побежал на источник шума.

Распахнув дверь в ее комнату, мужчина застыл на месте в немой позе. Картина, которая открылась перед его глазами, никак не укладывалась в голове Мэтта.

Человек в черном балахоне жёстко имел Сару в зад, а она была пристегнута наручниками к спинке кровати.

– Нет! – мужчина закричал и начал приближаться.

В этот момент его жена повернула голову и с небрежением сказала:

– Ты что тут забыл? Уматывай отсюда!

От такого шока Мэтт попятился назад, словно он был под гипнозом, и, выйдя из комнаты, закрыл за собой двери.

«Что я делаю?» – пронеслось у мужчины в голове.

Он осознал, что это неправильно, и он обязан помешать этому разврату. Когда Мэтт снова влетел в комнату, Сара уже лежала на кровати. В спальне больше никого не было.

– Где он?

– А ты что, хочешь, чтобы и твою задницу поимели? – насмешливо произнесла его жена.

– Да как ты смеешь! – гневно выкрикнув, он направился к женщине и ударил ее по лицу.

Его кольцо на пальце царапнуло Саре щёку, и показалась алая капля, которая медленно начала скатываться вниз.

– Ооо… эмм… у кого-то появились яйца, – улыбнувшись, сказала Сара и, вытерев пальцем кровь, начала его облизывать.

– Что ты делаешь! Тварь!

Не выдержав ее ехидной улыбки, мужчина сцепил руки на ее тонкой шее и начал душить.

– Ха-ха, Мэтт, да ты решил всё же доставить мне удовольствие.

Ее смех раздражал мужа всё больше, и он сжимал все сильнее руки, тряся ее шею:

– Заткнись!

Сара только больше смеялась, и ее парик белого цвета начал слетать с головы:

– Ха-ха, да, сделай мне больно! Мммм…

Ещё несколько минут этого ужаса, и глаза женщины начали закатываться, ее голос уже не звучал, только рот открывался, ловя воздух. Она била руками и ногами, а потом все резко прекратилось. Ее тело обмякло.

– Сара! Сара! Нет! – Мэтт сгреб в охапку ее бездыханное тело и начал целовать.

– Сара, нет! – хрипло воскликнул Мэтт, широко раскрыв глаза.

«Опять этот проклятый кошмар преследует меня каждую ночь после землетрясения», – с досадой подумал он, выбираясь из постели и направляясь в ванную, чтобы умыться холодной водой.

На часах было два часа ночи, и он совершенно не хотел возвращаться в кровать. Накинув халат, Мэтт вышел из комнаты и пошёл по коридору. Остановившись у двери Сары, он прислушался. Тишина.

Медленно открыв дверь, он проскользнул внутрь. Его жена мирно спала, и лунный свет освещал её лицо.

Бесшумно подойдя к кровати, он убрал прядь с её лица и нежно провёл пальцами по её коже.

«Ты так прекрасна», – наклонившись, он нежно прильнул губами к её лбу и оставил на нём едва ощутимый след.

Сара перевернулась на другой бок, застонала, но не проснулась и продолжила своё путешествие по царству Морфея. Через некоторое время Мэтт тихо вышел из комнаты и направился в свой кабинет.

Уже внутри небольшого помещения он откупорил бутылку с виски и наполнил стакан янтарной жидкостью до краев.

Расположившись в кожаном кресле за столом, его взгляд упал на рамку с фотографией.

– Наше свадебное фото. Уже десять лет прошло, а ты не изменилась, – сделав глоток обжигающего напитка, на мужчину нахлынули воспоминания.

Когда он был в отпуске в Лас-Вегасе, то с друзьями забурился в элитный клуб. Накатив довольно много алкоголя, он увидел её на сцене.

«Моя богиня…» – подумал тогда про себя Мэтт, не отрывая взгляда от девушки.

Сара была танцовщицей. Её тело пластично двигалось в такт музыке. Медленно оголяя свои прелести, она привлекала взгляды всех посетителей, которые присвистывали и выкрикивали ее сценическое имя «Феррари».

«Почему Феррари? Скорость? Красное белье? В чем был секрет этого псевдонима?» – он до сих пор так и не понял.

Для мужчины она осталась просто Сара.

Тогда он вывалил дохрена бабла за вечер в ВИП-ложе. Она танцевала только для него, и в какой-то момент он решил, что не хочет больше, чтобы на нее кто-то смотрел. Предложив уехать в БредМай, Мэтт немного волновался, что девушка не согласится, но она сразу рассеяла его сомнения, когда впилась в его губы. Словно дикая кошка накинулась на него, и там же в ложе они перешли к действиям.

В тот вечер она позволяла всё. Точнее, она требовала от Мэтта дикого секса. Тогда это заводило. Но потом…

«Я ее люблю… И не могу причинять боль, нет».

Мужчина одаривал её подарками, уделял внимание и окружал заботой и нежностью. Но что-то пошло не так.

Сара стала черствой. Ей было плевать на его подарки, она воспринимала всё как должное.

Иногда ему казалось, что он просто ее купил и продолжает вкладывать инвестиции, ожидая когда-нибудь дохода.

Регулярный секс раз в две недели – вот его бонус с этого вклада. Статус мужа. И ее красивое личико на всех мероприятиях, связанных с его бизнесом. Мужчина видел, как его партнёры пускали слюни при виде Сары, которая идёт под руку с ним. Где-то глубоко в душе он улыбается и говорит: «Выкусите, она только моя». Но как его душа радуется, так же она и несчастна. Словно вой где-то внутри разрывает его сердце на маленькие частицы.

«Я не представляю свою жизнь без тебя. Ты моя вселенная. Но почему ты такая холодная? Почему не принимаешь меня? Не любишь? Но зачем всё это было тогда в Лас-Вегасе?» – с этими мыслями и стаканом в руке Мэтт отключился и проспал до самого утра в своем кабинете.

Утром Мэтт проснулся с ощущением, будто провёл ночь на холодной каменной плите. Его тело ныло, как после марафона, каждая мышца напоминала о том, что кресло, которое он выбрал для ночлега, явно не предназначалось для полноценного сна. Колени болели, шея затекла, а глаза слипались от недосыпа. Он с трудом поднялся, чувствуя, как каждая клетка его организма протестует против пробуждения.

Мэтт направился в ванную комнату. Тёплый душ немного облегчил его страдания, смыв усталость и напряжение. После душа он оделся в свежую одежду, чувствуя себя немного лучше. Его взгляд упал на часы – было уже около восьми утра. Он спустился вниз, где его ждала кухня, наполненная светом и ароматом свежесваренного кофе.

За столом он застал свою жену. Она медленно потягивала кофе из своей чашки, наслаждаясь каждым глотком. Мэтт подошёл к ней и нежно поцеловал в щёку.

– Доброе утро, милая, – сказал он, стараясь скрыть усталость в голосе.

Сара ответила ему мягким, почти мурлыкающим голосом:

– Доброе. Кофе только что сварила.

Мэтт удивился:

– Ты уже варишь кофе?

– А что тут такого? – она сделала ещё один глоток, и её губы на мгновение задержались на краю чашки, прежде чем она продолжила. – Просто решила попробовать.

После вчерашней выходки Шона Сара всё хотела поговорить с Мэттом об этом фрукте. Ей совершенно он не нравился, теперь к нему у нее возникает отвращение, да и к себе она немного его чувствует.

«Я другая… Может, эта потеря памяти не зря, возможно, это шанс исправиться, стать лучше. Какой я была раньше? Я не помню, но понимаю, что не могу поступать так с Мэттом.»

Глядя на то, как этот мужчина старается ей угодить, женщина решила, что тоже должна пойти к нему навстречу. Сварить кофе – это была малость того, но даже это не осталось без внимания мужа.

Мэтт налил себе чашку ароматного напитка и сделал первый глоток. Его глаза расширились.

– Удивительно, очень вкусно, – произнёс он, стараясь не выдать своего восхищения.

– Рада, что тебе нравится, – ответила Сара, слегка улыбнувшись.

– Но раньше ты его не любила, да и варить не умела.

– Жизнь меняется, – пожала она плечами.

Мэтт не мог оторвать взгляда от её губ. Они мягко обхватывали край чашки, словно создавая вокруг неё ореол нежности и уюта. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, а по телу пробежала волна тепла. Ему захотелось оказаться на месте этой чашки, ощутить её тепло внутри себя, почувствовать, как она разливается по его венам, даря ощущение спокойствия и умиротворения. Он неотрывно смотрел на свою жену, пока она пила горько-сладкий напиток. Внутри Сары запрыгали чертики от его внимания. Еще немного, и она бы сама не выдержала напряжения между ними. А воспоминание о поцелуе только усилило этот магнетизм. Но вдруг раздался звонок, и все оборвалось.

Мэтт вздрогнул, как будто его вырвали из глубокого сна. Он вышел из кухни и подошёл к двери. Открыв ее, мужчина увидел на пороге неизвестную женщину, которая была одета в элегантную черную фетровую шляпу, скрывающую светлые волосы с едва заметной сединой. На ней был черный свитер и узкая юбка, доходящая до икр. Юбка подчеркивала стройные ноги, осанку и уверенность. На вид ей можно было дать лет пятьдесят, но светло-серые глаза, а также глубокие морщины у уголков рта выдавали более зрелый возраст. На лице был тонкий слой пудры, подчеркивающий благородные черты.

– Доброе утро, – поздоровался Мэтт, стараясь выглядеть приветливо.

– Здравствуйте, – медленно поправив тонкую кожаную перчатку, держа изящный мундштук с сигаретой между пальцами, незнакомка протянула руку: – Меня зовут Перл.

Рис.4 В другом теле. БредМай

Глава 5.

«Ужин старушки Перл»

– Я ваша экономка, – ее глубокий голос с мягкими бархатными интонациями звучал уверенно.

– Вы очень аристократично выглядите для простой экономки, – невольно свёл вместе брови Мэтт.

– Никогда не делайте вывод о человеке по его внешнему виду, – ухмыльнувшись, произнесла Перл.

Мужчина только хотел что-то ещё спросить, как в прихожей появилась Сара. Подойдя к мужу, она легонько коснулась его локтя и тихо спросила:

– Мэтт, всё нормально?

– Да. Всё хорошо, милая. Это наша экономка Перл. А это моя жена Сара, – представил женщин друг другу Мэтт. – Проходите, мы вам покажем дом.

Приблизившись к кухне, Перл повернулась к супругам и, улыбнувшись, произнесла:

– Если вы не против, то готовку я возьму на себя.

– Оу, а вам не будет тяжело? – удивилась Сара рвению женщины.

– Да что вы, я очень люблю готовить. Мой сын всегда в восторге от моих блюд.

– Ну тогда я не против.

Мэтт в это время, удовлетворённый тем, что женщины нашли общий язык, оставил лёгкий след от своих тёплых губ на щеке жены и, попрощавшись, ушёл на работу:

– Я вас оставлю. До вечера.

Когда дверь за Мэттом хлопнула, Сара опять переключилась на экономку:

– Перл, вы сегодня не могли бы приготовить что-нибудь необычное на ужин?

– О, с удовольствием порадую вас нежным мясом с овощами.

– Хорошо, может, вам надо продукты заказать или ещё что-то?

– Нет, мне всё привезут.

Перл уверила, что у нее всё под контролем, и Сара отправилась наверх искать подходящий наряд к ужину.

Примерно через полчаса поисков чего-то стоящего, женщина наконец-то обнаружила облегающее чёрное платье в пол с разрезом слева. Верх платья был выполнен из сетки и украшен бисерной бахромой.

«Неужели среди этого хлама нашлось что-то приличное?» – подумала она.

Её размышления прервал звонок в дверь. Сара положила платье на кровать и пошла открывать.

На пороге стоял полицейский.

– Здравствуйте, офицер, чем могу помочь? – спокойно спросила Сара, но тут её взгляд упал на огромную сумку-холодильник в одной руке мужчины и не менее внушительный гамбургер в другой. Полицейский жадно откусывал и жевал. Через несколько секунд интенсивных движений челюстью, у него наконец-то прорезался голос:

– Здравствуйте, я принёс продукты.

«Интересно, как давно полиция доставляет продукты?» – подумала Сара, но не успела она ничего сказать, как за спиной раздался голос Перл:

– Ой, милый, ты пришёл!

Хозяйка вопросительно посмотрела на старушку, ожидая продолжения.

– Сара, это мой сын Тони.

– А… Тогда проходите.

– Угу, спасибо, – мужчина с гамбургером в руке переступил порог и пошёл за Перл, которая показала ему дорогу на кухню.

Тони был крупным мужчиной лет тридцати. Его форма плотно облегала тело, и ткань рубашки в области живота натянулась так, что на застёжке появился небольшой зазор. Пуговица слегка растянула петлю, и казалось, что если он проглотит ещё кусок, то она с треском оторвётся и улетит. Сара подумала, что сын и правда любит поесть, но вслух сказала:

– Вы принесли так много продуктов.

– Это не на один день, сейчас загружу холодильник и начну готовить, – улыбнулась экономка и засуетилась вокруг полицейского.

– Мам, я тогда пойду?

– Да-да, конечно, иди, мой сладкий.

Внутри у Сары всё перевернулось. Конечно, она понимала, что это её сын и она его любит, но наблюдать за тем, как женщина кружит вокруг него, словно птица над гнездом с яйцами, было неприятно.

– Я провожу, – сказала хозяйка.

Когда Тони ушёл, она вернулась к себе. Приняла ванну, а после нее надела платье и туфли-лодочки на высоком каблуке телесного цвета, которые сразу же привлекли её внимание. Волосы, аккуратно уложенные в причёску, идеально дополняли образ.

«Хм, а вроде и ничего», – подумала Сара, глядя на себя в зеркало. Она осознала, что выглядит потрясающе: стройные ноги, фигура – грех жаловаться, послушные волосы.

На столике она нашла флакон духов с названием «Дикая роза». Поднесла его к носу, и аромат пленил её. Это был не приторно-сладкий запах, а резкий, с нотками розы и лимона. Сочетание было интересным, даже показалось, что где-то улавливается тонкий аромат гвоздики.

«Странно, что флакон почти полный», – подумала она.

Пара нажатий, и этот восхитительный аромат легко ложится на кожу и окутывает её.

– Так, посмотрим, что у нас ещё тут есть, – с неподдельным интересом произнесла женщина и открыла верхний выдвижной ящик, внутри которого были аккуратно сложены украшения, а в уголке лежала пачка сигарет с зажигалкой. – Бинго! – восторженно воскликнула Сара и потянулась за пачкой.

Внутри нее начало что-то сворачиваться в предвкушении дозы никотина и гнать слюну. Взяв с собой находку, Сара поспешила выйти на свежий воздух. Спустившись, она увидела, как Перл сервирует стол в столовой. Старушка успела переодеться в практичную одежду, которая придавала ей домашний и уютный вид. Её светлые волосы были аккуратно собраны в пучок, а на лице играла мягкая улыбка. В руках Перл держала белоснежную скатерть, аккуратно расправляя её на массивном дубовом столе.

– Миссис Сара, ужин скоро будет готов.

– Спасибо, Перл, – пройдя мимо столовой, она поблагодарила экономку и взглянула на часы. – Через полчаса должен уже приехать Мэтт, – сама себе под нос проговорила женщина и вышла на задний двор.

Сара остановилась на мгновение и прислушалась. На улице было тихо, только лёгкий ветерок колыхал листву. Она сделала глубокий вдох и выдох, а потом закурила. Впереди, всего в нескольких метрах, стояла изящная беседка из белого дерева. Её конструкция была простой, но элегантной: тонкие резные столбики поддерживали крышу, украшенную затейливыми узорами. Пол беседки был устлан мягкой травой, создавая ощущение уюта и покоя. Вокруг беседки росли цветущие кустарники, их ароматные цветы наполняли воздух нежным и приятным запахом. Решив подойти поближе и исследовать это укромное место, Сара заметила спящего Дрейка внутри. Она тихо зашла и присела на скамейку. Пёс поднял голову и посмотрел на нее, словно спрашивая, что она тут забыла.

– Привет, дружок, – прошептала Сара, стараясь не нарушить его сон. – Ты же не против моей компании?

Она осторожно протянула руку, чтобы погладить его по голове, и почувствовала, как пёс слегка наклонился навстречу её прикосновению.

Докурив, она затушила бычок и уже собиралась встать, как пачка сигарет упала за скамейку. Сара нагнулась за ней, но тут раздался голос Мэтта:

– Чем вы тут занимаетесь? – мужчина стоял у беседки и вопросительно смотрел, а потом его взгляд стал мягче, и он произнес: – О, Сара, ты прекрасна…

Подойдя к мужу, она обвила ручкой его шею и медленно потянулась своими губами к его уху, шепнув:

– Спасибо, дорогой…

– Ммм… Этот аромат… Я думал, тебе он не понравился, и это платье… Лишь раз я видел его на тебе…

Теперь ей стало понятно, почему духи были полными. Той, которая она сейчас, нравится то, что не нравилось прошлой.

– Все когда-нибудь меняется, дорогой.

– Как бы не странно это звучало, но мне эти изменения нравятся, – прошептал Мэтт и притянул свою жену в объятия. – Так что ты тут делала?

Продолжение книги