Дервиш-паша – визирь Османской империи. Книга 2. Эпоха любви бесплатное чтение

Глава 1. Власть Сафие-султан.
… события, предшествующие попытке переворота.
Когда повелитель был в походе на Джелали, Сафие-султан, лишенная своих преданных пашей, стала искать союзников в Стамбуле, но паши оставшиеся в столицы были не достаточно деятельными и трусливыми. Тогда она вспомнила о своем зяте Гюзельдже Махмуде-паше.
– Бюльбюль-ага, прикажите подать карету, Мы хотим навестить свою дочь Айше-султан.
– Слушаюсь, моя госпожа, – ответил ага и поторопился выполнять приказ.
Через полчаса госпожа в сопровождение Бюльбюля и слуг ехала в направление дворца дочери.
Счастливая пара Гюзельдже Махмуд-паша и Айше-султан не могли поверить в своё счастье, они не отходили друг от друга. Когда Сафие-султан прибыла в их дворец, молодожены гуляли в саду.
– Валиде, – чуть присев, поклонилась Айше, увидев султаншу.
– Госпожа, – поклонился Махмуд-паша.
Сафие-султан протянула руки к дочери и Айше подошла, чтобы валиде её обняла.
– Валиде, почему Вы здесь?
– Разве Мы не можем навестить Нашу дочь?
– Я думала, Вы не одобрили, наш брак. На нашей свадьбе, Вы практически не проронили ни слова.
– Ваш брак стал для Нас неожиданностью, но Мы вовсе не против этого брака. Мы видим, что ты наконец счастлива, – Сафие-султан прищурила глаза и посмотрела на пашу, – Махмуд-паша Мы благодарны Вам за то, что Наша дочь улыбается и смеётся.
– Госпожа, это мой долг делать султаншу счастливой.
– Айше, Мы так соскучились в старом дворце. Надеюсь, Вы не будете против, если Мы несколько дней погостим у Вас?
Айше-султан заподозрила что-то неладное, никогда раньше валиде не проявляла к дочери особой любви, но отказать матери она не могла.
– Я пойду, прикажу, чтобы Вам приготовили покои валиде.
Айше удалилась из сада, оставив Махмуда-пашу с Сафие-султан наедине.
– Махмуд-паша, – начала госпожа, – Нас мучает вопрос, почему повелитель, так высоко оценивший Ваши заслуги, не взял Вас в поход? Знаете, паша, Вы не сможете достичь высоких постов пока рядом с Нашим внуком Дервиш-паша. По сути это Дервиш управляет государством и он жесток не только с врагами, но и с союзниками.
Сафие-султан намекнула, что Махмуд-паша и Дервиш, по её мнению союзники.
– Султанша я не так давно во дворце, но уже успел понять, что союзников среди пашей быть не может. Если Вы думаете, что Дервиш-паша, и я служим одной цели, то Вы ошибаетесь. После некоторых событий наши отношения с капуданом очень напряженные и я у него под особым контролем.
– Да, Дервиш-паша не признаёт ничего кроме собственной выгоды.
В сад зашла Айше и Сафие замолчала.
– Вашу комнату скоро подготовят валиде.
– Мы хотим отдохнуть с дороги, прикажите подать нам кофе Айше.
Молодая султанша оглянулась, но по близости не было слуг. Она бросила взгляд на пашу, и Махмуд чуть улыбнулся, показывая, что и он не очень доволен, что их прогулку прервали. Айше вновь пришлось самой идти отдавать распоряжения.
– Наша дочь прекрасна, не правда ли?
– Госпожа – это моя душа…
– Это подарок судьбы, взращенный Нашими руками…
Махмуд-паша поклонился госпоже в знак благодарности за дочь.
– Султанша достойна мужа, который займет высочайший пост в государстве. Мы знаем, что Вы достойны такого назначения…
Гюзельдже Махмуд-паша пристально посмотрел на султаншу, она подняла подбородок и прищурила глаза.
– Вы хотите этого?
Сафие-султан не говорила открыто, но паша понимал, что она хочет сказать.
– Это не возможно.
– Это пока не возможно, но для Нас нет ничего невозможного. Проводите меня во дворец, я очень устала.
Паша сопроводил госпожу и отправился в свои покои. Через какое то время зашла Айше. Увидев пашу в мрачном состоянии, она подошла к нему.
– Что произошло? Моя валиде что-то сказала Вам, что испортило Вам настроение?
– Нет, моя дорогая султанша, – улыбнулся паша, – я просто задумался.
– Как Вы думаете, для чего валиде приехала?
– Она всего лишь соскучилась, не стоит беспокоиться.
В течение следующей недели Сафие-султан больше не заводила с Гюзельдже Махмудом-пашой разговоров о политике и разговаривала лишь на отвлечённые темы. Через какое-то время великая госпожа попросила пашу сопровождать её на рынок, сославшись, что ей нужно знать его мнение о подарке, который она хочет подарить дочери. Сафие-султан ходила по лавкам и ни как не могла определиться, что она хочет купить.
– Махмуд-паша, – начала госпожа, – Мы хотим поговорить с Вами.
Госпожа велела ему идти за ней. Повернув в какой-то проулок, султанша приказала слуге открыть дверь одного дома. Сафие и паша прошли внутрь.
– Зачем мы здесь?
– Паша, Мы не хотим ходить вокруг, да около. Мы спросим Вас один раз.
Махмуд-паша напрягся и впился глазами во властную валиде.
– Наш внук Ахмед поступил с Нами очень жестоко и не справедливо, а причина такого отношения к Нам – Дервиш-паша. Ахмед всего лишь мальчишка, который не может принять самостоятельного решения. Однажды Дервиш примет решение и на счет Вас, когда Вы станете не угодным, то за любую Вашу провинность, Вас казнят. Ваше счастье кончится, так же быстро как началось. Поэтому Вы должны принять решение… с кем Вы… Мы можем Вам дать то, что никогда не станет Вашим при Ахмеде.
– Что Вы хотите сказать, госпожа? – будто не понимая ответил паша.
– Шехзаде Мустафа ещё очень мал, чтобы править этой страной, и ему будет нужен сильный и умный главный визирь. Соколлузаде Мехмед-паша стар и болен, а Вы молоды и полны сил.
Гюзельдже Махмуд-паша задумался.
– Госпожа, но что будет с повелителем Ахмедом?
– У нас остались верные слуги, которые об этом позаботятся, Ахмед не вернется в столицу.
– Что Вы хотите от меня?
– Скоро в столицу придет весть о смерти повелителя и шехзаде Мустафа взойдет на престол. Вы соберете совет и предложите Нас в качестве регента при молодом падишахе.
– А как же Халиме-султан?
– Халиме, – улыбнулась султанша, – она мне не помеха.
– А валиде-султан и шехзаде Осман?
– Они будут казнены…
– Я понимаю, что всё имеет свою цену, госпожа назовите цену, которую должен заплатить я.
– Ты докажешь свою верность, казнив Хандан-султан…
Глава 2. Возвращение.
… события после попытки переворота.
К дому на окраине Стамбула приближался человек в темном одеянии. Он быстрым шагом подошёл к двери и постучал. Дверь открылась.
– Наконец-то, – сказал Гюзельдже Махмуд-паша, человек в тёмном вошёл в дом и увидел на верхней ступеньке лестницы силуэт.
Он узнал бы её даже в полной темноте – это была прекрасная Хандан-султан. Дервиш впился в темноту, пытаясь различить её черты. Почти год он не видел её лица, почти год паша не чувствовал её запах. Махмуд-паша закрыл дверь и повернулся к Дервишу, он понял, куда направлен взгляд капудана. Некоторое время все стояли молча, пока сзади Хандан не появилась Айше-султан. Дервиш-паша понял, что Махмуд наблюдает за ним и отвёл взгляд в сторону. Айше сбежала вниз.
– Иншаллах, Вы здесь, мы Вас заждались, – радостно воскликнула султанша.
– Я очень рад Вас видеть, султанша, – поклонился паша, затем повернувшись к паше, продолжил, – Махмуд-паша, я хочу знать всё, что было, пока нас не было столице.
– Пройдемте Дервиш в гостиную, я прикажу приготовить ужин.
Хандан набралась мужества, чтобы спуститься вниз. Госпожа тихо прошла следом за пашами и Айше в гостиную и села рядом с султаншей. Дервиш кожей чувствовал присутствие валиде, но был не в силах взглянуть на госпожу, он боялся, что не сможет скрыть своих чувств от окружающих.
– Дервиш расскажите, как Вы сражались против Джелали, – начала Айше-султан, прервав тишину.
– Мы около десяти месяцев безуспешно сражались против разбойников Дели Хасана, – начал Дервиш, – наши войска несли потери, пока не пришёл переломный момент. Однажды я понял, что нужно делать и как вырвать победу. Эти мысли возникли у меня в тот момент, когда мы с повелителем чуть не погибли.
Хандан чуть вскрикнула, паша услышал её возглас, и у него сжалось сердце.
– На повелителя было совершено покушение, – продолжил капудан, – я думаю, это было сделано по приказу Сафие-султан. После покушения пришло письмо от Вас Махмуд-паша. Вы вовремя сообщили, что Сафие-султан прибыла в столицу. Повелитель немедленно отправился в Стамбул, а я взял часть солдат, и отправился в лагерь Дели Хасана. Когда я проник в лагерь Хасана, я незаметно подобрался к его шатру…
… то, что вспомнил Дервиш, нельзя было рассказывать.
… в шатре Дели Хасана.
– Дервиш-паша! – испугавшись, вскрикнул Дели Хасан и схватился за кинжал, – предатель.
– Я никогда не клялся тебе в верности Хасан, – с пренебрежением сказал капудан.
– Ты следуешь своей цели и забываешь про то, что я сделал из тебя. Ты забыл, с какого дна я поднял тебя? Ты стал пашой благодаря мне…
– Ошибаешься Хасан, – прервал его Дервиш, – я всегда следовал своему пути. Мы никогда не были ни друзьями, ни союзниками, поэтому я тебя не предавал.
– Если бы твой повелитель узнал, что ты за человек… Он бы тебя казнил…
– Слава всевышнему, что он этого никогда не узнает…, – Дервиш взмахнул саблей и отрубил Дели Хасану голову…
…
– Когда я отрубил голову этого неверного, – продолжил Дервиш свой рассказ, – я вышел из его шатра. Солдаты повелителя уже уничтожили больше половины банды Джелали. Остальные разбойники, увидев, что их главарь обезглавлен, потеряли боевой дух и сдались нам. Солдаты казнили разбойников, и по моему приказу немедленно отправились в столицу с головой Дели Хасана, а я отправился к вам.
Хандан и Айше с трепетом слушали рассказ Дервиша и, в напряженные моменты, тяжело дышали, будто они сами присутствовали на поле боя.
– Теперь расскажите Вы, Махмуд-паша, – спросил Дервиш, – как Вы выбрались из Дворца?
– Сафие-султан искала в моём лице союзника. Я согласился на её предложение. Как Вы однажды сказали мне Дервиш: «Сафие-султан рано или поздно попытается заставить меня встать на ее сторону, она применит свою власть и свои деньги». Так и произошло. Ваш урок не прошёл даром, и я понял, к чему клонит госпожа. Она искала союзника. Я не стал мешкать, я согласился на её предложение, для того, чтобы выполнить Ваш приказ и защитить Хандан-султан.
– По началу, – прервала его Айше, – даже я поверила в то, что мой муж хочет встать на сторону матери и набросилась с упреками на пашу.
– Да, – с любовью взглянув на жену, произнес Махмуд, – Айше бросилась на меня как тигрица.
Влюбленные засмеялись, вспомнив события того дня.
– Я рассказал госпоже, что это Вы приказали мне так поступить, и она обрадовалась. Мы разыграли перед Сафие-султан сцену. Зная, что Бюльбюль-ага подслушивает нас, Айше-султан специально кричала на меня, говоря, что я не должен поступать так, как хочет султанша. Что я не должен придавать династию, я должен следовать закону. На что я ответил, что сделал выбор и что это ради нашего счастья.
– Счастливый Бюльбюль побежал к моей матери и рассказал про нашу ссору. Валиде обрадовалась, что её зять действительно готов предать султана Ахмеда.
– Сафие-султан поведала мне свой план. Что она хочет идти во дворец, убить Халиме и посадить на престол Мустафу. А я должен доказать свою верность, казнив мать Султана Ахмеда. Я согласился. Когда мы пришли в дворец, Сафие-султан приказал мне отвезти госпожу к палачам. Мы с валиде спустились вниз.
…события ночи переворота.
– Как ты мог паша продаться Сафие-султан? – возмутилась Хандан-султан, – ты зять династии. Ты предал династию, ты предал своего султана.
Махмуд-паша ничего не ответил, они спустились вниз. Махмуд-паша подошёл к одной стене, огляделся вокруг, и нажал какой-то камень. Стена открылась, перед Хандан-султан открылся тайный ход.
– Прошу Вас следуйте со мной, я выведу Вас из дворца. Я Вам всё объясню позже.
Хандан-султан молча прошла в потайную дверь, они долго шли по каким-то коридорам и, наконец, вышли на улицу.
– Нам надо как можно тише пройти по саду и выйти к стенам территории дворца.
Султанша в страхе следовала за Махмудом. Паша был напряжен и постоянно оглядывался, опасаясь преследователей. Они спокойно добрались до стены территории дворца и через потайную дверь вышли в город. Около стены дворца стояла карета.
– Султанша, пойдёмте, в карете нас ждёт Айше-султан. Я отвезу Вас в безопасное место.
Паша открыл дверку кареты, помог госпоже подняться, и карета отвезла их в дом на окраине Стамбула.
– До нас доходили слухи о том, что происходит во дворце, – продолжила Айше-султан, после рассказа мужа, – но мы не стали рисковать и возвращаться без Вас Дервиш.
– Вы правильно сделали, повелитель приказал найти Вас, где бы вы ни были. Завтра мы отправимся во дворец Топкапы. А сейчас нам всем надо отдохнуть.
Махмуд-паша взглянул на Дервиша и понял, что ему необходимо поговорить с Хандан-султан. Паша, предложив жене руку, увлёк её за собой.
Дервиш проводил влюбленных и перевел взгляд на бокал с вином. Паша не смел, поднять глаза на госпожу, капудан взял бокал и опустошил его.
– Дервиш, – тихо с нежностью произнесла султанша.
Паша посмотрел на Хандан-султан и его сердце бешено забилось.
– Я не знала Дервиш, что мне делать с тем, что Вы рассказали мне в ту ночь.
– Вы снова усомнились во мне, султанша, – упрекнул паша.
– Дервиш…
– Я доказал, что Дели Хасан не имеет надо мной власти, в прошлой жизни я никому не клялся в верности. Никому и никогда. А когда родился Ахмед, я поклялся себе посвятить свою жизнь служению ему.
Дервиш встал на колени перед своей госпожой и посмотрел в её голубые глаза. У Хандан замерло сердце, когда она провалилась в бездонном взгляде черных глаз паши.
– Я клянусь Вам, моя султанша, клянусь, что до последней капли крови я буду сражаться за Вас и Вашего сына. Я клянусь Вам быть с Вами до тех пор, пока я дышу, пока бьется моё сердце. Я клянусь, ведь у меня есть только два родных человека на этой земле – это Вы и Ахмед.
Дервиш встал, поклонился и пошёл в свои покои. Хандан-султан долго смотрела ему в след.
– Если бы ты знал Дервиш, что я скрываю от тебя…
Глава 3. Бессонная ночь.
Дервиш прошёл в свои покои, он не мог никак успокоить своё сердце, оно было готово вырваться у него из груди. Вновь увидев Хандан, чувства овладели им. Паша ходил из стороны в сторону, закрыв глаза, вспоминая лицо султанши. Вдруг в дверь кто-то постучал, сердце Дервиша замерло. Он подошёл к двери и открыл её, перед ним стояла Хандан-султан.
– Султанша, – поклонившись, сказал визирь.
– Я хочу поговорить с тобой, это очень важно.
Капудан отошёл в сторону, чтобы Хандан-султан прошла в комнату.
– Дервиш, я была настолько зла, когда узнала о вашей связи с Халиме, что не могла долгое время простить Вас. Сейчас моя обида, после долгой разлуки, отступила.
Хандан подошла к дивану, присела и показала паше, чтобы он сел рядом.
– Я поняла, что пытаясь наказать Вас, я наказываю себя. Если бы Вы знали, Дервиш, как много всего произошло за то время, что Вас не было.
Дервиш взял Хандан за руку, и она посмотрела в его глаза.
– Трудно передать, султанша, как я страдал, не видя Ваших глаз, не прикасаясь к Вашей коже, не вдыхая Ваш аромат.
Дервиш прикоснулся губами к руке госпожи, и султанша забыла всё на свете. Госпожа чуть слышно выдохнула и провела своей рукой по щеке паши. Капудан последовал её примеру и, проведя по волосам, коснулся её щеки, большим пальцем он провёл по нежным губам султанши. Визирь взял госпожу за шею и притянул к себе, поцелуй паши остался теплом на коже султанши. Дервиш опустил свою руку на плечо госпожи и снял с него платье. Обнаженное плечо Хандан всколыхнуло чувства паши новой волной. Визирь провел по ключице Хандан, и она задрожала под чуткими руками любовника. Дервиш снял платье с другого плеча, и оно скользнуло вниз. Валиде дрожащими руками расстегнула кафтан и рубашку паши и капудан, одним движением снял с себя одежду. Он подхватил госпожу, будто пушинку и подошёл к своей кровати. Дервиш нежно опустил обнаженную госпожу на покрывало. Визирь снял с себя остатки одежды и, встав в полный рост, пристально посмотрел на султаншу. Лунный свет, проникавший с улицы, осветил божественно-идеальное тело Дервиша, и Хандан смутилась от того, что паша смотрел на неё.
– Что-то не так? – прошептала она.
– Я так долго мечтал об этом. Сколько раз я думал, что больше никогда не увижу Вас, не смогу прикоснуться к Вашему телу, не смогу вдохнуть Ваш запах.
Дервиш осторожно лег на госпожу, упираясь локтями в кровать, но Хандан притянула любимого ближе, чтобы почувствовать вес его тела на себе. Когда султанша коснулась спины возлюбленного, паша вздрогнул от нахлынувшего желания. Прошедший год у госпожи были только воспоминания о тех чувствах, которые она испытывала в объятиях паши. Визирь с нежным трепетом покрывал шею госпожи поцелуями, и она извивалась под его телом. Капудан провёл руками по бедру султанши, и страстное желание овладело женщиной, она приподняла бедра и двинула ими по направлению к паше, но любовник не торопился. С жадностью оголодавшего зверя он поглощал госпожу. Дервиш исследовал каждую частичку её тела, будто не был с ним знаком раньше. Такая нежность и медлительность визиря, заставила султаншу закипеть бешеным желанием своего мужчины, и она с яростью хищницы впилась в спину паши, на что Дервиш резко раздвинул её ноги и с быстротой исполнил то, на что рассчитывала его госпожа. Любовники подались вверх и застыли на миг, наслаждаясь сладким ощущением близости. Чувство стыда и наслаждение овладело госпожой. Раньше Дервиш не заставлял её так долго ждать близости, и она удивилась своим новым ощущениям. Хандан решила не останавливаться и, оставив смущение в прошлом, водила по спине любимого. Дервиш ощутил силу накопившихся чувств султанши, и, как и госпожа, испытывал новые удивительные наслаждения. Влюбленные давно не были друг с другом, но любовные игры продолжались довольно долго. Хандан забыла про скромность, и впервые в жизни полностью отдалась мужчине, которого любила.
Когда наступил пик наслаждения уставшие любовники, тяжело дыша, были не в силах оторваться друг от друга. Наконец, Дервиш перевернулся на спину и притянул госпожу к себе. Султанша легла на грудь паши и крепко прижалась к нему.
– Ты хотела о чём-то поговорить? Я прервал тебя.
Хандан опустила голову, чтобы спрятать свои глаза.
– Я хотела рассказать, как соскучилась по тебе…
Несколько часов влюблённые продолжали ласкать друг друга. Они рассказывали о событиях, произошедших за год. Дервиш не замечал, что рассказы Хандан иногда обрываются на полуслове, и она что-то недоговаривает. Он был так поглощен её нежной кожей, золотым голосом и забыл всё от страстных прикосновений.
Наступило утро. Дервиш-паша встал и оделся. Госпожа ещё спала в его постели. Визирь вышел в гостиную и налил себе вина. После бурной ночи и у него пересохло во рту.
– Вы рискуете головой, – послышался голос за спиной паши.
Дервиш-паша резко обернулся и впился глазами в вошедшего.
– Вы рискуете головой, Дервиш, – повторил Махмуд-паша.
Дервиш понял, что он имеет в виду. Капудан опустошил свой бокал.
– Давно ты догадался? – спросил Дервиш.
– Я понял это вчера, как только ты вошёл в дом.
– Могу ли я рассчитывать на то, что это останется тайной?
– Вы подарили мне любимую, несмотря на то, что я скрывал от Вас правду и действовал за Вашей спиной. Я этого никогда не забуду, я никогда не смогу расплатиться с Вами за своё счастье. Клянусь Дервиш, что от меня никогда никто не узнает Ваших тайн.
Дервиш чуть поклонился в знак благодарности.
– Нам сегодня предстоит нелегкий день, нам нужно возвращаться во Дворец Топкапы. Мне надо оправдать Вас перед повелителем, ведь он до сих пор не знает, что его валиде жива и спасли её именно Вы. Я думаю, что мне следует поехать чуть раньше Вас и подготовить султана к встрече. Я буду ждать Вас у ворот Топкапы в полдень.
Глава 4. Холод в душе.
Дервиш явился во Дворец Топкапы рано утром и сразу же прошёл к покоям султана. Зюльфикар-ага уже был на посту.
– Паша, – поклонился удивленный появлением Дервиша Зюльфикар-ага.
– Зюльфикар-ага, повелитель уже встал?
– Да, он завтракает.
– Доложите о моём приходе, – как ни в чём не бывало, приказал визирь, будто он и не отлучался из Дворца.
Зюльфикар сразу же прошёл в комнату повелителя и через несколько секунд пригласил капудана в султанские покои. Султан Ахмед вскочил со своего места и, подскочив к наставнику, радостно вскрикнул.
– Дервиш, где ты был? Что случилось Дервиш, почему ты не вернулся с солдатами, после поимки Дели Хасана?
Увидев теплый прием со стороны своего повелителя, визирь очень обрадовался и улыбнулся.
– Повелитель, – поклонился капудан, – у меня было одно дело.
Вдруг в султан Ахмед помрачнел и опустил голову. Затем он взглянул в глаза паши.
– Моя валиде, – тихо сказал повелитель.
– Махмуд-паша, – начал визирь, – позаботился о Вашей валиде и укрыл её в надежном месте. Ваша валиде жива и здорова, сегодня в полдень они прибудут во дворец, вместе с Айше-султан и Гюзельдже Махмудом-пашой. Повелитель, Махмуд-паша и Айше-султан выполняли мой приказ, они на самом деле не встали на сторону Сафие-султан. Паша играл свою роль, они до конца оставались верными Вам повелитель. Позвольте, я отдам приказ о том, чтобы прекратить их поиски.
– Дервиш делай всё, что считаешь нужным и прошу тебя, как только моя мать прибудет во дворец, сразу же приведи её ко мне. Махмуда-пашу и Айше-султан я тоже жду у себя.
– Слушаюсь повелитель, – наставник поклонился и вышел в коридор.
– Зюльфикар-ага, – чуть надменно произнес визирь, – скоро прибудет во дворец Валиде-султан, Махмуд-паша и Айше-султан, прикажите бостанджи и янычарам прекратить их поиски.
Зюльфикар-ага поклонился.
– Где сейчас Сафие-султан? – спросил паша.
– Сафие-султан, по приказу нашего повелителя, находится в темнице дворца Топкапы.
– Хорошо, – сказал паша и отправился в темницу.
Сафие-султан услышала чье-то приближение и подошла к двери камеры. Сквозь решетку она увидела ледяной взгляд визиря.
– Гюзельдже Махмуд-паша и Ваша дочь спасли Валиде султана Ахмеда.
Сафие-султан поняла, что и здесь она проиграла.
– Что же Мы проиграли, но Наш внук повелитель рано или поздно сам прикажет казнить Вас. И тогда его уже ничего не спасёт.
Паша надменно поклонился, улыбнулся и ушёл, ничего больше не говоря.
Несколько дней во дворце Топкапы продолжались праздники в честь возвращения Валиде-султан. Хаджи-ага, вернувшийся из Египта, не отходил от своей госпожи.
Махмуд-паша и Айше-султан вернулись в свой дворец. Сафие-султан переехала в старый дворец. Султан Ахмед приказал лишить её надежных слуг и приказал не выходить из собственных покоев во дворце Плача.
Жизнь дворца Топкапы приходила в свое русло. Валиде ходила по дворцу с гордо поднятой головой, она была больше похожа не на вдовствующую Валиде-султан, а на молодую наложницу, после ночи хальвета.
Прошёл месяц. Дворец Топкапы озарила радостная новость. Наложница повелителя Кёсем узнала о беременности. Повелитель и валиде устроили праздник в честь беременности наложницы. Все были очень обрадованы такой новостью. Повелитель приказал, раздать сладости и золото. Валиде-султан пригласила в гарем на праздник Айше-султан, и предложила ей остаться во дворце на ночь.
В то же самое время Дервиш-паша решил навестить визиря Махмуда-пашу. Капудан пришёл во дворец Айше и визиря, в то время как тот собирался ужинать.
– Дервиш-паша, очень рад Вас видеть, – сказал Махмуд-паша, – прошу Вас, проходите. Поужинайте со мной. Я прикажу накрыть на Вас. Айше-султан сегодня останется во дворце, а мне не хочется ужинать одному.
– С удовольствием Махмуд-паша.
Дервиш и Махмуд прошли в гостиную, слуги накрыли столы, но неожиданно для пашей во дворец вернулась Айше-султан. Она увидела капудана-пашу и очень обрадовалась.
– Я очень рада, паша, что Вы решили посетить нас.
– Почему Вы не остались сегодня во дворце Топкапы? – спросил муж.
– Не знаю, паша, какое-то странное волнение в моей душе заставило меня направиться домой, но я вижу, что здесь всё в порядке и моё сердце успокоилось.
– Прошу Вас поужинать с нами, – попросил визирь.
Айше-султан присела на подушке рядом со столиком. Сегодня во дворце празднуют радостное известие. Наложница повелителя Кёсем ждёт наследника. Иншаллах родиться здоровой шехзаде.
– Иншаллах, – повторили паши.
Махмуд-паша налил вина, и они решили выпить за здоровье будущего шехзаде.
Дервиш поднял бокал и случайно бросил взгляд на служанку у двери. У хатун сильно тряслись руки, и она по очереди смотрела на сидящих за столом. Паша перевёл взгляд на Махмуда и инстинктивно вышиб бокал из его рук. Служанка вздрогнула, и её заколотило ещё сильней. Дервиш перевёл глаза на Айше, которая уже успела сделать несколько глотков. Махмуд-паша непонимающе взглянул на капудана. Вдруг Айше побледнела и её затрясло.
Дервиш кинулся на служанку, которая стояла у двери, и поставил девушку на колени.
– Что ты сделала? Что ты подсыпала в вино?
– Пожалуйста, паша, не убивайте меня, мне приказали… Я не виновата…, пожалуйста, паша…
– Кто приказал?
Служанка молчала, Махмуд-паша пытался помочь жене.
– Лекаря, – бешено крикнул Дервиш-паша, – немедленно приведите лекаря.
Дервиш подскочил к Махмуду-паше. Айше-султан смотрела на мужа потерянным взглядом.
– Моя любовь, – тихо прошептала она и её глаза закатились.
Султанша обмякла в руках паши. Прибежавшая лекарша уже ничего не могла сделать. Айше Султан предстала перед всевышним.
Махмуд-паша стоял возле жены с затуманенным взглядом. Дервиш вновь кинулся к служанке.
– Кто приказал тебе отравить вино? – заорал паша.
– Простите, я не виновата. Это Сафие-султан…
«Сафие-султан», как нож в сердце врезались слова в уши Махмуда.
Дервиш-паша взял под руку служанку, и толкнул её в руки слуг.
– Казнить её, – приказал паша.
Слуги вывели служанку, чтобы исполнить приказ паши.
Визирь повернулся к Махмуду, он посмотрел на него, понимая, что слова сейчас ничего не значит для него. Слуги пришли и забрали тело Айше-султан, чтобы сделать всё необходимое. Махмуд и Дервиш долго стояли в тишине. Дервиш схватился за голову, не зная, что дальше ему делать.
– Зачем? – взглянув на Дервиша, начал Махмуд-паша. – Зачем Вы выбили у меня из рук бокал?
Капудан подошёл к паше и положил ему руку на плечо.
– Я знаю, что сейчас слова мои ничего не значат для Вас, – взглянув в глаза паши, сказал капудан и только взглядом он смог передать визирю то, что он тоже чувствует боль.
– Что Вы будете делать? – спросил несчастный Махмуд.
– Сейчас я хочу отправиться старый дворец. Я хочу, чтобы Сафие-султан от меня узнала то, что натворила. Тебя можно оставить одного?
Махмуд-паша ничего не ответил.
– Это я… я виноват в том, что произошло. Не вини себя, – сказал Дервиш.
Махмуд взглянул на капудана.
– Иди, – тихо проговорил Махмуд.
Дервиш-паша приказал слугам следить за визирем и не оставлять его одного, а сам отправился в старый дворец.
Дервиш прибыл в старый дворец уже поздно, но Сафие-султан еще не спала. Он ворвался в покои и бешеным взглядом заглянул в глаза госпожи.
Сафие-султан поняла, с чем связано его появление и чуть улыбнулась кривой улыбкой, полагая, что Махмуд-паша мёртв.
– Ваш яд сделал свое дело…
Сафие-султан ликовала.
– Вы убили Айше-султан. Вы отравили своими руками собственного ребёнка, – как гром прогремели слова Дервиша-паши.
Султанша затряслась.
– Это неправда, ты врёшь, ты нарочно говоришь это, – бешено заорала Сафие-султан.
Дервиш, больше ни слова не говоря, еще раз холодным взглядом посмотрел на несчастную мать, и вышел из покоев. Сафие-султан сползла на пол и, осознав то, что она натворила, забилась в истерике.
Дервиш-паша отправился во Дворец Топкапы, чтобы доложить султану Ахмеду о случившемся.
Глава 5. Фатьма-султан.
Дервиш вихрем влетел во дворец Топкапы. Перед гаремом стояла дерзкая Халиме-султан. Увидев капудана издалека, она поторопилась к нему, чтобы невзначай встретиться с пашой.
– Дервиш-паша, – хрустальным голосом произнесла госпожа, выросшая, как из-под земли, перед визирем.
Наставник Ахмеда, не ожидавший кого-то встретить, чуть не столкнулся с ней в дверях. Чтобы не налететь на султаншу, он схватил её за плечо и с силой оттолкнул в сторону.
– С дороги, – грубо прорычал Дервиш.
Халиме не удержалась на ногах и ударилась о стену, недавнее ранение и сила удара, сбили дыхание госпожи и она, прохрипев, упала на колени.
– О Аллах, – со злостью, сквозь зубы прошипел визирь, – женщина, где твои глаза?
Дервиш опустился перед госпожой на колено и подал ей руку.
– Халиме-султан, Вы в порядке?
Султанша ничего не смогла ответить, она застонала от боли. Дервиш огляделся по сторонам, но слуг нигде не было. В гареме было тихо, потому что было уже за полночь. Паша подхватил госпожу на руки и отнёс в свои покои. Дервиш вошёл в свою комнату, уложил госпожу на кровать и запер дверь.
Хандан-султан ждала прихода Дервиша, она надеялась, что сегодня ночью он придёт в тайную комнату. Но после полуночи паша так и не пришёл. Валиде решила подняться по тайному проходу в покои Дервиша. Госпожа тихо поднялась, открыла смотровое окно и окинула взглядом библиотеку. В комнате никого не было. Хандан открыла потайную дверь и вошла. Султанша осторожно приблизилась к дверям покоев визиря и открыла её. Перед Хандан-султан предстала картина того, как Дервиш склонился над лежащей в его постели Халиме-султан.
Визирь смотрел на султаншу, пытаясь понять, как привести её в чувства. Паша поднял голову и увидел, что в дверях библиотеки стоит Хандан-султан. Капудан бросил взгляд на Халиме, она была без сознания.
Наставник Ахмеда быстро прошёл к Хандан и закрыл дверь в библиотеку.
– Как это понимать Дервиш? – пыталась наброситься на него Хандан.
– Султанша, что Вы здесь делаете? Вас может увидеть Халиме.
– Ты снова с ней Дервиш?
– Султанша, сегодня тяжелый день. Прошу Вас идите к себе. Я попозже всё Вам объясню.
– Я не выйду Дервиш, пока ты мне не расскажешь, почему Халиме в твоей постели, – злилась султанша.
Визирь схватился за голову, потому что не представлял с чего начать свой рассказ.
– Халиме-султан попалась мне в коридоре, случайно. Я торопился к султану и чуть не налетел на госпожу. Мы с ней не столкнулись, но я очень сильно толкнул её. Госпожа ударилась о стену и потеряла сознание. Я даже не хочу разбираться в том, почему она среди ночи караулила меня перед гаремом.
– Дервиш, а зачем Вы принесли её к себе?
– А что мне оставалось делать? Слуги гарема уже спят, не мог же я её сам занести в гарем или оставить на полу в коридоре.
Хандан посмотрела на Дервиша. Его лицо было в пыли, а глаза мутные.
– Что случилось? На тебе лица нет. Это из-за Халиме?
Визирь опустил глаза и помрачнел еще сильней.
– Айше, – тихо сказал он, – отравлена Айше-султан. Я только, что из старого дворца. Сафие-султан пытаясь отравить Махмуда-пашу, приказала служанке добавить в вино яд… Я был у него во дворце, когда это случилось… Это вино должны были выпить мы с Махмудом, но вернулась Айше-султан и… она мертва.
Дервиш говорил медленно, пытаясь подобрать слова, и Хандан не сразу поняла, что он пытается сказать.
– Как султанша… Аллах, она только сегодня была здесь…
– Я должен немедленно сообщить о случившемся повелителю. Прошу Вас позаботьтесь о Халиме, мне только не хватает сейчас думать, что с ней делать. Скажите, чтобы Хаджа-ага со слугами забрали её. Объясните, что я нашёл её перед гаремом без сознания. Придумайте, что-нибудь, чтобы не вызвать подозрения слуг. Все подумают о том, что она потеряла сознание из-за своего ранения.
– Дервиш нет, не нужно, чтобы кто-то узнал, что она была у Вас. Если султан узнает то, что Вы принесли Халиме в свои покои, он может истолковать это превратно.
– Что Вы предлагаете?
– Отнесите султаншу в мои покои, а дальше я сама со всем разберусь.
– Кто-то может увидеть нас, когда я…
– Нет, Вы отнесёте её через тайный ход…
– Это очень рискованно, вдруг Халиме придёт в себя…
Сходите, посмотрите, если она по-прежнему без сознания, то быстрее перенесите её ко мне.
Дервиш вошёл в свои покои и склонился над султаншей. Она всё ещё не пришла в себя. Паша подхватил госпожу и прошёл в библиотеку. Убедившись ещё раз, что госпожа без чувств, Хандан открыла дверь, и визирь прошёл через тайный проход в покои валиде. Уложив Халиме на диван, паша подошёл к потайной двери, но Хандан остановила его.
– Дервиш, – коснувшись руки визиря, тихо сказала госпожа.
Капудан обнял султаншу.
– Я люблю тебя, Хандан. Для меня больше никого нет…
Визирь вновь притянул султаншу к себе и страстно поцеловал. Ему не хотелось расставаться с возлюбленной, но события не позволяли паше остаться. Валиде закрыла дверь за капуданом и пошла в свои покои.
Дервиш прошёл к покоям султана, Зюльфикар уже ушёл к себе, у дверей были только слуги. Визирь постучал.
Ахмед не спал, он разбирал доклады пашей совета дивана и удивился, что кто-то пришёл.
– Войди, – крикнул султан.
Наставник вошёл и, увидев Ахмеда за рабочим столом, подошёл к нему и поклонился.
– Что случилось? – испугано сказал повелитель, поняв, что паше не зачем так поздно приходить без особой надобности.
– Повелитель, случилось несчастье. Отравлена Айше-султан…
– Что? – тихо переспросил султан, – Кто? Кто это сделал?
Дервиш молча смотрел в глаза повелителя.
– Яд предназначался, скорее всего, Махмуду-паше…
– Кто? – заорал Ахмед.
Дервиш закрыл глаза, опустил голову, затем вновь взглянул на повелителя.
– Сафие-султан?
– Боюсь, что это так…
Ахмед стиснул зубы и опустил голову, несколько секунд он не мог поверить в случившееся. Неожиданно султан вскочил и опрокинул стол с бумагами. Повелитель заметался по комнате. Дервиш продолжал смотреть на падишаха и ждал, когда он успокоится и отдаст приказ относительно судьбы Сафие-султан. В данной ситуации наставник не мог советовать молодому правителю, дело касалось члена династии.
– Что мне делать, Дервиш? Как она смеет? Казнить её? Это не должно выйти наружу? Какой позор, какой позор… Сафие-султан совершенно потеряла контроль… Что мне делать, Дервиш?
– Сафие-султан должна понести наказание. Даже изоляция в старом дворце не останавливает её от подобных шагов…
– Говори…
– Повелитель Вы должны показать ей свою власть. Госпожа должна заплатить за смерть Айше-султан.
Дервишу хотелось сказать султану, что за убийства верного члена династии полагается смерть, но паша не мог это озвучить. Ахмед остынет, гнев его уйдёт, и вина за казнь своей бабушки падёт на советника.
– Отправляйся немедленно в старый дворец. Ты должен перевести Сафие-султан в Девичью башню и запереть её в темнице. Пусть ожидает своей участи в камере башни.
– Слушаюсь повелитель.
Капудан вышел из покоев и, взяв стражников, отправился в старый дворец. Они прибыли во дворец уже под утро, но Сафие-султан не спала. Дервиш приказал подать карету и привести госпожу. Через четверть часа вышла султанша. Взглянув на госпожу, Дервиш не сразу узнал её, прошло несколько часов с их последней встречи, но властный вид султанши сменила боль валиде потерявшей ребенка.
– Значит, Вы будете Нашим палачом, Дервиш-паша, – увидев карающий взгляд паши, сказала Сафие.
– Вы сами станете себе палачом и тюремщиком госпожа. Боюсь, наш падишах не сможет Вам придумать наказание соизмеримое с Вашим преступлением, – ровным тоном холодного упрёка произнёс визирь.
– Можем ли Мы попросить Вас, об одолжении? Позвольте Нам увидеть Нашу дочь в последний раз.
Капудан сверкнул злыми глазами на слова султанши.
– Дервиш-паша, Вы получите всё золото моей казны, если дадите возможность увидеть Нам Айше.
– Это не возможно. Повелитель этого не позволит.
– Вот ключ, – Сафие-султан протянула Дервишу ключ и документы на дворец в Стамбуле, – этот дворец Ваш, в подвалах дворца Наша казна. Теперь Вы отведёте Нас к Айше?
Дервиш, не сменив выражения лица, взял ключ и бумаги у Сафие-султан.
– Я не обещаю Вам, что у меня получится сделать это.
– Вы всегда были честны с Нами и никогда не обещали того, что не можете сделать. Если бы Мы раньше поняли, что Вы за человек, то избежали бы многих ошибок…
Султанша взглянула на Дервиша, прошла к карете, и слуга открыл дверцы. Госпожа поднялась и снова бросила умоляющий взгляд на Дервиша.
Паша проводил старшую валиде холодным безразличным взглядом. Дождавшись, когда слуга закроет дверь, визирь вскочил на коня и приказал слугам следовать по направлению к Девичьей башне. Через несколько часов капудан прибыл во дворец Махмуда-паши. Во дворе стояла карета, которая должна была отвезти гроб с Айше-султан в мечеть Ая-Софья. Визирь окинул взглядом сад и увидел в глубине сада одиноко стоявшего Махмуда-пашу. Дервиш подошёл к паше. Увидев капудана паша, казалось, помрачнел ещё сильнее.
– Повелитель приказал запереть Сафие-султан в темнице Девичьей башни. Скорее всего, султан Ахмед не сможет отдать приказ о казни Великой Валиде…
– А что это изменит, Дервиш? Айше всё равно не вернуть. Я никак не могу забыть Ваши слова, в тот день… Вы сказали: «Такие как я, долго не задерживаются во дворце Топкапы… Такие как я, либо умирают, либо становятся предателями, либо становятся как Вы – одиночкой, который не верит никому и надеется только на себя. Я долго не мог понять смысл этих слов. Но однажды передо мной встал выбор – остаться верным династии, либо стать предателем…
Капудан внимательно слушал пашу.
– Предателем я не стал. Теперь случилось второе – я остался одиноким в пустом дворце… Я думаю теперь над тем, что Вы сказали, что есть ещё один путь у людей в этом дворце – смерть.
– Да будут прокляты мои слова. Я вовсе не хотел предсказывать Вам судьбу. К сожалению, в этом дворце всегда есть и всегда будут люди, которые сделают всё, чтобы лишить другого человека любви, покоя и жизни. Но мы, паша, не должны забывать, что мы служим нашему падишаху, и нет ничего важнее верности ему. Наши жизни – это всего лишь бусина на подоле кафтана нашего падишаха.
Дервиш положил свою руку на плечо Махмуду-паше.
– Я приехал забрать Айше-султан и перевести её в мечеть Ая-Софья.
– Я хотел сам заняться этим…
– Махмуд лучше попробуйте немного отвлечься и помолитесь за нашу госпожу. Через несколько часов я приеду к Вам.
Махмуд-паша кивнул головой, и отвернулся, вглядываясь в глубину сада.
Карета с гробом отправилась в сопровождении Дервиша-паши в мечеть. Капудан велел проехать той же дорогой, по которой сейчас должна была ехать Сафие-султан. Когда паша увидел карету старшей валиде, он приказал остановиться и позволил Сафие-султан проститься с дочерью. Госпожа крепилась из последних сил, но когда увидела своё дитя в гробу, не смогла сдержать крик.
– Госпожа, нам пора ехать…, – сказал Дервиш, который дал султанше эти десять минут, нарушив приказ повелителя.
Сафие-султан с трудом поднялась и пошла в свою карету.
– Спасибо Вам, – взглянув в глаза паши, поблагодарила госпожа.
Наставник Ахмеда равнодушно проводил султаншу взглядом. Через полчаса Сафие-султан привели в её камеру в Девичьей башни и, закрыв дверь, оставили великую султаншу наедине с её горем.
Дервиш-паша вернулся во дворец Махмуда-паши, чтобы поддержать его в эти трудные дни.
Айше-султан похоронили в тюрбе брата Мехмеда III в мечети Ая-Софья.
Прошло несколько недель с похорон госпожи, траур во дворце закончился и Махмуд-паша попросил Дервиша не опекать его, как ребенка, пообещав быть благоразумным.
Наступил новый день, летнее жаркое солнце озаряло ворота дворца Топкапы, когда к ним подъехала карета с золотым обрамлением. Из кареты вышла девушка в зеленом, расшитом золотом одеянии. Её волосы, как морские волны ласкал ветер, а полуденное солнце стало светить не так ярко, когда её нога коснулась земли. Окинув дворец зелеными адскими глазами, дочь Сафие, Фатьма-султан гордо прошла мимо слуг дворца.
Глава 6. Воспоминания и тени дворца Топкапы.
Фатьма-султан вошла в гарем и наложницы повелителя зашептались. Госпожа гордо подошла к Хандан-султан и другим султаншам.
– Госпожа, – поприветствовала её валиде Ахмеда.
– Рада видеть Вас в добром здравии, Хандан-султан. Халиме, – повернувшись к султанше, продолжила Фатьма, – Мустафа мой шехзаде, как ты вырос, моя луноликая Дильруба, наконец-то моей дочери Хюррем будет с кем поиграть.
– Мы раду Вам, госпожа, – поклонилась Халиме.
Фатьма-султан и Халиме никогда не были друзьями, но и врагами тоже не были. Они прекрасно понимали, что если две кобры кинуться друг на дружку то, скорее всего обе будут ужалены.
– А это наш маленький шехзаде Осман, – госпожа подошла к Махфирузе-султан, – Махфирузе береги нашего льва. А это должно быть Кёсем-хатун. Иншаллах ты подаришь нам ещё одного шехзаде.
– Иншаллах, – повторила Кёсем.
Зеленоглазая султанша окинула взглядом остальных наложниц и отправилась в свои покои. За султаншей прошли две Тени – Каракюрт-ага и Шафак-хатун. Шестилетняя дочь Фатьмы Хюррем шла в сопровождении няни Ягмур-хатун. Фатьма назвала дочь в честь великой прабабушки Хюррем-султан. У Хандан-султан перехватило дыхание, приезд султанши нарушит устоявшийся покой гарема. Халиме уловила волнение валиде и улыбнулась.
Халиме-султан оправилась от своего ранения, и ей не давало покоя одно воспоминание…. Султанша пыталась вспомнить события ночи, когда она попала под горячую руку Дервиша-паши.
«Я потеряла сознание, – вспоминала Халиме, идя в свои покои, – но когда я открыла глаза… и, мне показалось, что я в покоях паши…».
Халиме сама не замечая прошла на этаж повелителя и подошла к покоям Дервиша. Отдаленный разговор Зюльфикара со слугой привел госпожу в чувство. Султанша поняла, что слуга направился в её направлении, и госпожа вошла в покои наставника Ахмеда, чтобы её не увидели. Халиме огляделась, Дервиша в покоях не было.
«Его кровать…, – султанша села на кровать Дервиша и стала вновь вспоминать ту ночь, – я же была здесь…, а в библиотеке кто-то был…»
Халиме прошла в библиотеку.
«Я слышала голоса…. А потом я оказалась в покоях Хандан-султан, когда я пришла в себя, я оказалась в покоях валиде. Не мог же Дервиш отнести меня в гарем. Дервишу позволено многое, но вход в гарем для него закрыт. Не стал бы он рисковать доверием повелителя. А что если… в гарем есть другой ход…».
Неожиданно Халиме вспомнила, как она слышала глухой звук со стороны стеллажей с книгами.
«Дервиш тогда подхватил меня на руки и отнёс в свои покои».
По телу Халиме пробежала, дрожь от воспоминаний о проведенной ночи и бурное желание охватило госпожу.
«Да, стук доносился от туда», – отогнав мысли о паше, подумала Халиме и подошла к стеллажам.
Вдруг двери библиотеки открылись, и в дверях появился Дервиш.
Визирь огляделся и закрыл за собой дверь.
– Что тебе нужно? – бесцеремонно сказал паша.
– Вы даже не извинитесь за ту ночь, когда толкнули меня?
– Если бы Вы не караулили меня на каждом шагу, то избежали бы многих проблем. Идите к себе.
– Мехмед, – как змея Халиме подкралась к Дервишу и положила ему руку на грудь.
Паша с силой схватил султаншу за руку и обжёг яростным взглядом.
– Идите к себе. Между нами всё кончено. Я больше не играю в эту игру.
Паша не стал дожидаться ответа госпожи, подвел её к выходу и открыл дверь.
– Всего доброго, – ухмыльнулся паша и практически вытолкнул её из своих покоев.
«Ладно, паша, ты пожалеешь об этом» – подумала Халиме и отправилась к себе.
Тень, следившая за происходящим, быстро удалилась, оставшись незамеченной.
Дервиш огляделся, пытаясь понять, что Халиме вновь делала у него. Выпив немного вина, капудан успокоился и пошёл к повелителю, чтобы отправиться вместе с ним на совет дивана.
– Доложите обо мне повелителю, – приказал Дервиш хранителю покоев.
– У повелителя сейчас Фатьма-султан, – ответил Зюльфикар.
Капудан удивленно поднял бровь, с вопросом: «Прикажешь мне подождать?»
Зюльфикар понял, что паша не намерен ждать, и отправился доложить султану о приходе визиря.
– Пусть войдет, – приказал повелитель.
Через секунду капудан появился в дверях. Как взошедшее солнце приход паши озарил комнату. Фатьма впилась взглядом в мечту всех женщин, красавца визиря совета. Пронзительный взгляд паши смутил, невозмутимую султаншу, ей казалось, что его глаза пробежали прикосновением по её обнаженному телу. Капудан ощутил на себе взгляд желания женщины и вытянулся как струна, чувствуя эту власть над слабым полом. Всего за пару секунд опытные сердцееды оценили друг друга, в то время как молодой султан ничего не заметил.
– Повелитель, султанша, – по очереди поклонившись, сказал паша.
– Дервиш, ты знаком с Фатьмой-султан?
– Я много слышал о Вас, султанша. Мои соболезнования в связи с недавней смертью Вашего супруга.
– Благодарю Вас, – пропела госпожа, – две глубокие раны в моём сердце оставили смерти Халиля-паши и моей любимой сестры Айше. Одна отрада – это моя султанша Хюррем.
– Госпожа, в следующий раз приходите ко мне с моей сестренкой Хюррем, а сейчас извините нас, нам с Дервишем надо заняться государственными делами.
Султанша вышла из султанских покоев, к ней подошла Тень и что-то прошептала.
– Ох, паша, – загадочно сказала Фатьма, сверкнув кошачьим взглядом.
Глава 7. Очарование Фатьмы.
Чувственная Фатьма-султан отправилась в дворцовый сад. Дервиш-паша и султан пошли в зал Дивана. Когда капудан проходили с повелителем мимо сада, паша кинул взгляд в центр сада, где находилась сейчас божественная госпожа. Зеркальная кожа Фатьмы отражала солнечные лучи и полузакрытые глаза обольстительной красавицы, завораживали взгляд Дервиша. Фатьма чувствовала пронзающий взгляд наставника Ахмеда и, проведя по иссиня-черным кудрявым локонам, впилась ядовитым взором в бездну глаз паши. Всё время, что госпожа была в поле зрения визиря, он не отводил взгляда от султанши. Трепет, испытывающий одинокая госпожа, тянул её к властному покорителю и разум не владел ей. Дервиш, чувствуя это, продолжал свою игру, которую начал в покоях повелителя.
Дервиш-паша скрылся в зале Дивана и Фатьма чуть не упала, как подкошенная, потеряв опору его глаз. Каракюрт-ага, наблюдавший за своей госпожой из тени сада, прищурил глаза.
– Мама, – подбежала к Фатьме маленькая султанша, – Ягмур-хатун не пускает меня к лошадкам.
– Моя дорогая, попозже мы сходим с тобой в конюшню, поиграй пока в саду.
… совет Дивана.
– Соколлузаде Мехмед-паша, – начал повелитель, открывая совет Дивана, – до меня доходят слухи, что в городе процветает взяточничество и разбой. Ночные заведения переполнены преступниками. Джафер Мустафа Сунуллах-эфенди это касается и Вас, какие меры Вы предпринимаете, чтобы снизить преступность? Или я зря Вам доверил охранять и исполнять наши законы?
– Повелитель, к сожалению, моя болезнь не давала мне в полной мере заниматься этими делами, – начал Соколлузаде Мехмед-паша, – но сейчас я здоров и буду в полную силу исполнять свои обязанности. Я выгоню всех преступников из города.
– Хм, – прервал Дервиш, – преступников надо не выгонять, их надо искоренять Соколлузаде Мехмед-паша.
Главный визирь зло взглянул на замечание паши.
– Дервиш-паша…, – хотел возразить шейх-уль-ислам Сунуллах-эфенди.
– Повелитель, – перебил его Дервиш, обратившись к султану, – позвольте я с Гюзельдже Махмудом-пашой займусь этим вопросом.
Повелитель взглянул на Гюзельдже Махмуда-пашу и увидел, что он никак не реагирует на слова Дервиша. Ахмед понял, что капудан хочет этим поручением вывести несчастного пашу из этого состояния.
– Хорошо, паша, займитесь этим.
Заседание закончилось и великий визирь, не желавший ни секунды оставаться в обществе Дервиша, тут же вышел.
Махмуд всё заседание Дивана стоял с безразличным лицом. Дервиш видел, что Махмуд всё еще не может влиться в работу, после кончины Айше. Капудан подошёл к Махмуду и с дружеской теплотой положил ему руку на плечо.
– Тебе пора приходить в себя и заниматься делами государства. Я знаю, что твоя боль не утихла.
– Дервиш, что ты лезешь ко мне в душу. Это моё дело, как и чем я занимаюсь. Тебе не понять, что я чувствую. Твоя любимая жива, Дервиш.
Наставник Ахмеда огляделся по сторонам.
– Ты забываешься, паша, – зло сказал капудан.
Махмуд понял, что затронул тему, о которой однажды обещал не говорить.
– Извини.
– Приди в себя, – всё так же зло отвечал ему капудан, – вокруг нас кружат вороны, которые в любой момент нападут на нас, а следом и на нашего повелителя. Раскрой по шире глаза, ты подвергаешь опасности не только свою жизнь, но и жизнь нашего падишаха. Приди же, наконец, в себя.
Дервиш со злостью в глазах выбежала из зала заседания, оставив Махмуда в одиночестве. Пройдя через сад, он остановился, потому что почувствовал на себе чей-то взгляд.
– Дервиш-паша, – послышался позади него хрустальный голос.
Наставник Ахмеда обернулся и увидел ослепительную Фатьму-султан.
– Султанша, – поклонился визирь.
– Паша, как хорошо, что Вы мне попались. Моя дочь хочет посмотреть на лошадей, а я их ужасно боюсь. Можете ли Вы сопровождать нас, если конечно у Вас есть время…
– Удивлен, госпожа, что именно мне адресована Ваша просьба, ведь во дворце так много слуг.
– Если моя просьба неуместна, и Вы опасаетесь гнева моего племянника, то…
– Ну что Вы госпожа, повелитель мне вполне доверяет, я с удовольствием Вас буду сопровождать.
– Хюррем, подойди ко мне, – крикнула султанша дочь.
Весёлая маленькая госпожа играючи подскочила к матери, но увидев пашу, остановилась и величественно поклонилась. Дервиш взглянул на девочку несвойственно для себя открыто и поклонился. Паша вспомнил, как он раньше смотрел на маленького шехзаде Ахмеда.
Ягмур-хатун взяла Хюррем за руку, и они пошли следом за капуданом и Фатьмой-султан. Когда они подошли к конюшням, визирь приказал привести самого спокойного коня и слуга немедленно вывел черного жеребца. Бесстрашная Хюррем подошла погладить коня. Фатьма-султан не сводила глаз с паши. Дервиш чувствовал это, но предпочёл сосредоточить своё внимание на ребенке.
– Дервиш-паша, – будто пела, султанша, – этот сад всегда напоминал мне рай, жизнь здесь была похожа на сказку.
Визирь взглянул на госпожу с недоверием, паша знал, как тяжело здесь даже султаншам.
Неожиданно конь вырвался из рук слуги и встал на дыбы, маленькая султанша упала на землю впереди жеребца. Дервишу понадобилась секунда, чтобы понять, в чём дело. Визирь кинулся к девочке и подхватил Хюррем, прежде чем конь встал передними копытами на землю. Дервиш увидел, что конь испугался змеи, которая выползла погреться на солнце. Фатьма кинулась к дочери, но капудан не успел её остановить.
– Султанша, змея, – крикнул он, но было уже поздно.
Фатьма наступила на змею, и она укусила султаншу. Госпожа закричала от боли. Паша подскочил к султанше и, схватив змею, одним движением отвернул ей голову.
– Хатун, уведи Хюррем-султан и позови лекаршу, быстрее, – крикнул Дервиш.
Девушка взяла маленькую султаншу и побежала в гарем. Слуга увел коня в конюшню, а капудан взглянув в глаза Фатьмы понял, что медлить нельзя.
– Простите меня султанша, – сказал визирь и, приподняв край платья госпожи, оголил её ногу.
Паша достал кинжал и сделал надрез на месте укуса змеи, султанша закрыла глаза, но не произнесла ни звука. Дервиш стал отсасывать яд из ноги Фатьмы-султан, когда процедура была закончена, визирь перевязал рану и встал.
– Госпожа, Вы можете подняться, – паша подал руку султанше.
Испуг на лице госпожи сменил румянец смущения, она поднялась на ноги и попыталась вернуть свой обворожительный образ, но боль в ноге не позволила ей это сделать.
Вскоре лекарша со слугами прибежали к конюшне и увели султаншу в её покои.
Дервиш вернулся в свои покои и чтобы не думать про события дня, погрузился в работу. Паша не заметил, как наступила полночь. Хандан вновь не дождавшись любимого, поднялась к нему. Убедившись, что Дервиш один, она вошла в библиотеку.
– Султанша, – обрадовался Дервиш, увидев любимую.
– Я слышала, что сегодня произошло на конюшне…