Шпионская кухня бесплатное чтение

ГЛАВА 1
Сигуситаль, штаб-квартира Морского корпуса его Величества, 15:03 по Неварренскому времени
– Майор Ди Альто по вашему распоряжению явился, – протараторил в раскрытую дверь кабинета секретарь.
– Пусть войдёт, – распорядился густой бас генерала Клебье.
«Маркус Ди Альто, майор неварренского Морского корпуса. Профессиональный шпион. Способен к любым перевоплощениям. Нравится женщинам. Характер скрытный. Не женат».
Из досье департамента разведки королевства Окан
Ди Альто поднялся с кожаного дивана приёмной, шагнул вперёд и гаркнул:
– Здравия желаю, господин генерал!
Клебье поморщился и даже руку к уху приложил, демонстрируя, как тревожит его излишняя громкость приветствия. Но поздоровайся Ди Альто по-другому, тот был бы недоволен, потому как чтил военные традиции. Морской корпус армейской организацией не был, но так или иначе все служащие носили неварренские офицерские звания. И если начальству приятно, то почему бы Ди Альто не продемонстрировать выправку?
Тем временем генерал махнул рукой на стул справа от себя, а сам встал из-за массивного стола с бронзовыми накладками по углам и пересел напротив.
– Целители докладывают, что ваша рука полностью зажила, – начал издалека Клебье, – вы прошли весь курс реабилитации и готовы к дальнейшей службе.
Ди Альто кивнул, почти бессознательно пошевелив пальцами. Впрочем, начальнику подразделения «Ц» подтверждений не требовалось.
– И это очень кстати, – продолжил он, – поскольку для вас есть очередное задание. Маркус, – перешёл он на задушевный тон, – дружище, я понимаю, что гибель Тревори сказалась на вашем душевном состоянии, но времени прошло достаточно, пора приступать к делам.
Ди Альто привычно сжал зубы. Он отомстит за Дэга, найдёт тех мерзавцев и отомстит. Потом вспомнил, где находится, и внимательно посмотрел на генерала. Тот явно сканировал подчинённого, но, похоже, результатом остался доволен.
– Господин генерал, мы с Тревори были напарниками, и в память о нём прошу вас отправить меня в одиночную миссию, – выдал Ди Альто заранее заготовленную фразу.
– Посылать двоих было бы неразумной тратой ресурсов, – усмехнулся Клебье. – Однако к сути. Как вы, должно быть, знаете, эльфийский посол совершает круиз на океанском лайнере «Королева морей». Судно вышло из оканского порта Мэриквинсленд вчера вечером. Первую остановку лайнер сделает в Наралии, порт Ночес-Крепос. Там вы подниметесь на борт, встретитесь со связным и заберёте пакет. Если всё пройдёт благополучно, сойдёте с корабля в следующем порту и доставите документы мне лично.
– Могу выдвигаться? – спросил Ди Альто, приподнимаясь со стула.
В голосе прозвучало едва заметное разочарование. Всё же Ди Альто привык к другим миссиям и небезосновательно слыл одним из самых отчаянных агентов Морского корпуса. Генерал разочарование уловил и добавил вводных:
– Не думайте, что это задание – лёгкая прогулка в целях вашей реабилитации. «Королева морей» нашпигована оканцами, как заяц морковкой: эльфийский посол сманил в путешествие вдовствующую герцогиню Саксен-Сольскую, которая…
Которая является матерью принца-консорта Виктора Саксен-Сольского, супруга оканской королевы Маргарет. Но позвольте, кто же отпустил бабушку венценосных внуков в круиз по Срединному морю? Ей же сто лет в обед!
Впрочем, спросил Ди Альто о другом:
– Кто на корабле работает на эльфов?
В госпитале он просматривал новости по магоящику и про первый за столетие визит эльфийского посла, конечно, слышал. Слышал, но что путешествует тот по королевствам Окану, Наралии и Неваррену без свиты и охраны, не поверил.
Похоже, что генерал тоже не верил в эдакую беспечность со стороны Светлого Леса, потому как нахмурился и ответил:
– Про эльфов информацией не располагаю, но вам, майор, советую не исключать любые неучтённые факторы.
Днём ранее. Круизный лайнер «Королева морей», порт Мэриквинсленд
Внешность всегда создавала мне проблемы. Кто всерьёз будет воспринимать блондинку с огромными голубыми глазами и ногами от ушей? Коррекции ситуация не поддавалась не только из-за абсурдности, но и из-за кое-каких генетических особенностей. Даже краски для волос, включая фейские, никак не влияли на результат: как-то я выкрасилась в оттенок «чёрный кофе», но в итоге получила только аллергию, а волосы на день-два стали чуть более карамельными, и только.
С глазами и вовсе не помогла бы никакая краска, а ноги… ноги мне нравились такими, какие есть. Было, правда, одно «но»: они нравились не только мне. Но для навязчивых поклонников были ещё и руки, способные быстро поставить на место любого наглеца и легко управлявшиеся с любым оружием. Когда тебя воспитывает отец – рыбак, охотник и полицейский, – сложно не выучиться приёмам самообороны.
Увы, но сейчас эти приёмы никак не могли мне помочь. Во-первых, нас с непонятливым типом разделяла маслянисто поблёскивающая тёмная вода Шеританского пролива, во-вторых, он был на службе. Дежурный матрос, или как там это на лайнерах называется, то ли досыпал стоя, то ли в принципе не понимал оканского языка, на котором я (вообще без акцента!) пыталась объяснить, зачем мне нужно на «Королеву морей». Чемодан на колёсиках и, разумеется, моя неземная красота сбивали его с толку.
– Мисс, посадка начнётся в полдень, – твердил он как заведённый, – сейчас на борт я вас пропустить не могу.
– Я Карма Диас, – в пятый раз повторила я. – Новый шеф ресторана «Седьмая волна». Свяжитесь с директором Бартоломью или помощником Веллингтоном, да хоть с капитаном Парксом, наконец!
Кажется, знакомые имена сдвинули что-то в мозгу морячка, потому что он всё же передал по травиле, чтобы к трапу позвали кого-то из начальства. Трап – это, конечно, не совсем то слово, скорее широкий мост, соединявший тёмную на фоне розовеющего неба махину круизного лайнера с Мериквинслендским причалом. «Королева морей» была самым шикарным судном среди всех, что мне когда-либо доводилось видеть. Пожалуй, даже слегка подавляла своим величием и семью верхними палубами.
– Мисс Диас, – за спиной вахтенного наконец-то появился помощник Веллингтон, – мы ждали вас позже. Помочь с чемоданом?
Почти полседьмого, куда уж позже? На кухне должен стоять дым коромыслом, а я как раз хотела поприсутствовать и оценить работу поваров. Хотя… раз посадка начнётся в полдень, мне придётся дать своей новой команде тестовое задание, нельзя же начинать прямо с обеда.
С посадочной палубы мы с чемоданом и мистером Веллингтоном попали в нутро «Королевы морей» с бесконечными коридорами, лестницами, покрытыми ковровыми дорожками и мягким светом от аккуратных небольших светильников. Здесь, конечно, было не так роскошно, как на верхних палубах, которые принадлежали исключительно туристам. Вчера мне провели экскурсию по лайнеру, так что кое-какое представление об уровне комфорта для высокопоставленных гостей я получила.
– Ваша каюта, мисс Диас, – Веллингтон галантно придержал дверь, а с нею и мой чемодан.
Весь обслуживающий персонал, за исключением судоводителей и руководства, размещался на нижних палубах. Мне повезло попасть в категорию начальства, потому и каюта оказалась на третьей, самой высокой из доступных команде палубе.
– Жду вас через час для представления сотрудникам, – помощник Веллингтон козырнул и ушёл, а я осталась.
Каюта была большой, но не роскошной. Кроме кровати, в изголовье которой висела картина, изображавшая морской закат, тут стояли диван, кофейный столик и открытый стеллаж для личных вещей.
Приперев спиною дверь, я выдохнула. У меня получилось. Ещё вчера, получив приказ о назначении на «Королеву морей», я запрещала себе думать, что почти в полушаге от цели. Но сейчас… Сейчас важно не засыпаться в первый же день, а потому главное – создать правильный образ донельзя сурового шефа. Когда в подчинении одни мужики, иначе с моей внешностью нельзя.
В гардеробе уже висели два комплекта рабочей формы, так что я, бросив чемодан, быстро переоделась, сунула в карман футляр со своими рабочими ножами и пошла знакомиться с новым рабочим местом. Эмоции подождут, а возможности второй раз произвести первое впечатление у меня не будет.
Вчера на экскурсии по лайнеру я уже познакомилась со службами, обеспечивавшими кухню всем необходимым.
Ресторан без посуды невозможен, поэтому в трюме «Королевы морей» стояла самая умная посудомоечная машина, которую обслуживали два мага и пятеро подсобных рабочих.
В заготовочном цехе разделывали крабов, мыли овощи, чистили картошку и всё прочее, причём не только для ресторана, но и для камбуза, где традиционно для команды готовил корабельный кок. Правда, традиционной команда лайнера точно не была: большую её часть составляли не матросы, а стюарды, бармены и горничные, обслуживающие пассажиров.
Для начала стоило зайти и поздороваться с коллегой-коком. Вчера на экскурсии нас представили друг другу, но даже пары слов Дику Трейси сказать не удалось: готовился обед.
Зато сейчас на камбузе было затишье: завтрак для команды уже закончился, почти полтора десятка поваров отдыхали кто во что горазд, но при виде меня встрепенулись.
– Карма Диас, – представилась я, – новый шеф «Седьмой волны».
– Карма Диас? – загомонили коллеги. – Та самая Карма Диас из шоу «Львиная кухня»?
Вообще-то поварское шоу называлось «На кухне с Лионелем». Мне довелось победить в одном из сезонов, а потом Лионель Оллари взял меня на подмену своей прежней соведущей. И дал путёвку в мир высокой кухни.
«Лионель Оллари – ведущий и продюсер кулинарного шоу «На кухне с Лионелем» Пятого королевского канала Сигуситаля. В молодости работал при дворе владыки Светлого Леса. Официально признан лучшим поваром королевства Неваррен. Владеет сетью ресторанов по всей стране, принят ко двору. Характер строгий. Прекрасный семьянин.
Подробнее см. отчёт романистки В.Редж «Кулинарная книга инспектора Барбеллы»».
Из досье департамента разведки королевства Окан
– Она самая, – авторитетно объявил Дик Трейси – толстяк с повязанной на пиратский манер косынкой на голове – и широко улыбнулся. – Что-то ты рано, Карма, пассажиры подтянутся только к ужину.
Я пожала протянутую руку.
– Первый рабочий день, хочу познакомиться с кораблём.
– Знакомься, – повёл руками в обе стороны Дик. – Рад, что ты не похожа на парней из «Седьмой волны»: они и здороваются-то с нами через раз.
– Носы задирают? – хмыкнула я. – Не обращайте внимания, это от отсутствия воспитания, а не от высокого профессионализма.
– А ты точно повар? Реально в ресторан пришла? – уточнил один из ребят Дика. – А то рейс-то особый, у нас половину стюардов заменили агентами королевской охраны.
– Так я вам и сказала, – снова хмыкнула я, внутри обмирая от того, что меня вот так легко могут вывести на чистую воду.
– А мы сейчас проверим, – вмешался коротышка с холёными усами, – пусть расскажет, как Лионель готовит то блюдо с секретным ингредиентом.
– Морковный пудинг? – уточнила я, потому как у Шефа были сотни секретных ингредиентов – в каждом блюде свои.
– Нет, лучше про его фирменный булья-бес, – тут же встрял Дик Трейси, – нам тут всё равно не до морковных пудингов.
На мастер-классе шеф показывал нам свой знаменитый рыбный суп, в который на стадии бульона добавлял шафран. Не знаю, можно ли его считать секретным, но я рассказала об этом парням, и те загорелись попробовать.
Я выдохнула. Нет, чего, в самом деле, париться? Всё под контролем, повар – моя профессия.
– Карма, заходи к нам ещё, – прощались со мной на камбузе намного теплее, – и удачи на новом месте!
Я обещала, что непременно буду у них завтракать, и пошла дальше – на склад. С продуктовой лучше дружить, шеф ты или простой повар. Об этом кричали во весь голос логика и здравый смысл. Но сейчас тут было не до меня: загружали последние продуктовые запасы, которые нельзя будет восполнить ни в каких других портах. Об этом вчера рассказал директор Бортоломью. Все продукты в круиз закупают только в порту приписки, потому не дай Единый ошибиться с логистикой или нарушить план-меню на маршруте. Пришлось тихо выруливать к кухне «Седьмой волны».
Конечно, недоверие со стороны новых подчинённых было ожидаемо. Я даже не сомневалась, что будут недовольные моим назначением. Наверняка кто-то из них строил амбициозные планы и мечтал выйти в начальники, а тут, понимаешь, нарисовалась какая-то Карма Диас.
– Подумаешь, Карма Диас, – раздалось из закутка, где стояла кофе-машина «для своих», и я остановилась, затаив дыхание. – Мало ли кто там выиграл миллион у старика Оллари. Это ещё не говорит о том, что она хороший повар.
– Ещё неизвестно, каков повар сам Оллари, – поддакнул другой голос, и у меня непроизвольно сжались кулаки.
Про себя после шоу я слышала много «хорошего» и воспринимала спокойно. Но за Шефа готова была порвать.
– Эй, не трогай Оллари, он лучший не только в Неваррене, его стряпню даже эльфы ели да нахваливали, – вмешался кто-то третий.
– Вот именно, что в Неваррене. Вы там жрёте всё, что ползает, – возразил первый голос, – нормальный оканец такое в жизни есть не станет.
– Спокойно, господа, спокойно, – произнёс новый голос с таким родным наралийским акцентом, – вы ещё успеете насобачиться в рейсе. А пока нам надо достойно встретить нового старшего кока.
– И сразу выпроводить её с нашей кухни, – закончили они чуть ли не хором.
Как раз этот момент выбрал помощник Веллингтон, чтобы появиться у меня за спиной со словами: «А я вас везде ищу, мисс Диас», взять под руку и подвести к пока пустому рабочему столу.
Шёпот стих, а из закутка появились семеро поваров, начальницей которых мне довелось стать.
– Господа, – возвысил голос Веллингтон, – имею честь представить вам нового старшего кока «Седьмой волны» – мисс Карму Диас, которая любезно согласилась заменить всеми любимого старшего кока Корнелли на время его болезни. Мисс Диас, познакомьтесь со своей командой, – он сделал вдох и указал на мужчину с типичной внешностью наралийца: жгуче-чёрными волосами, узкой бородкой и тёмными глазами на чуть удлиненном лице.
Тот сделал шаг вперёд и сказал с наралийским акцентом:
– Диего Торрес, ваш первый помощник, мисс.
Су-шеф, значит. Я кивнула, скроив самую суровую из всех моих суровых гримас, и стала знакомиться с остальными. Оканец, который сомневался в способностях лучшего повара современности Лионеля Оллари, представился коротко:
– Саймон Велс, мясо.
Неварренец, вступившийся за Шефа и сразу заработавший первое очко, сделал так же:
– Матьё Севель, рыба.
Остальные поддержали традицию. Дидье Корбин занимался закусками, Крей Левайс – салатами, Жером Бельтони – десертами, а последний из команды оказался поваром без специализации Ником Бристоном. Он был тут единственный на подхвате.
– Ну что ж, господа, – сказала я, когда представление закончилось, – сегодня мы с вами готовим только обед и ужин, значит, у вас есть время показать мне всё, на что вы способны.
– Прекрасная идея, – поддержал помощник Веллингтон, – начинайте, мисс Диас, – и почему-то не ушёл.
– А вы покажете нам, на что способны? – с ехидно-подхалимской интонацией спросил Саймон Велс.
– Да погоди ты, – сдвинул его в сторону су-шеф Диего, – сначала мы должны поздравить мисс Диас со вступлением в должность и поднести ей наш сюрприз.
На стол передо мной поставили накрытую сверкающим клошем тарелку. Нечто подсказывало, что добра от этого сюрприза не жди. Но делать нечего, я сняла колпак. На синем фарфоре сидел испуганный белый крыс с голым розовым хвостом и умильной мордочкой.
– Мышь на кухне! – тонко взвизгнул помощник Веллингтон. – Уберите немедленно!
– Это не мышь, – начала было я, но тут, как всегда неожиданно, сработала магия.
На тарелке рядом с крысом появились листья салата, белоснежка зашевелил усами и потянулся за угощением, а у подчинённых сдали нервы. Они похватали ножи, венчики для молочных коктейлей, Дидье даже дуршлаг для пасты приспособил, и в едином порыве кинулись к моему сюрпризу. Все, за исключением Саймона и Диего. Но мне было не до них, надо было спасать милягу. Я схватилась за клош и молниеносно накрыла тарелку.
– Отдайте мышь, – нагло потребовали у меня.
– Во-первых, это крыса, во-вторых – мой сюрприз, – холодно возразила я. – Мне его только что преподнёс господин Торрес, и вы все это видели.
– Прошу прощения, мисс Диас, – глядя на меня в упор, возразил тот, – случилось недоразумение, мышам на корабле не место.
И, протянув руку, попытался снять клош. Я, наоборот, придавила его ладонью, и тут снова сработала магия – не любит она агрессивных. По клошу пробежала голубая искра и впилась в палец Торреса. Он заорал, я дёрнулась, и колпак слетел с тарелки. На крошечного зверька снова нацелились ножи и дуршлаги, только теперь я оказалась быстрее. Мой собственный, подаренный Лионелем нож воткнулся в стол, чуть не пригвоздив к нему ручонки местных крысоненавистников.
– Начнём заново, кухня, – объявила я тоном очень злого айсберга. – Во-первых, сюрприз не удался. Во-вторых, обращайтесь ко мне старший кок Диас. И, в-третьих, каждый сейчас встаёт к столу и готовит своё лучшее фирменное блюдо. Времени даю час, и оно уже пошло.
Ни крысёныша, ни салата на синей фарфоровой тарелке уже не было.
ГЛАВА 2
Королевство Наралия, порт Ночес-Крепос, два дня спустя
Приехав в Ночес-Крепос, Ди Альто радикально изменил внешность, превратившись в среднестатистического наралийского амиго. Легендой для него не озаботились, поэтому пришлось сочинять историю на ходу. Дон Хорхе Картасар, по мнению Ди Альто, мог прокатиться на круизном лайнере исключительно по двум причинам: либо сопровождая какую-нибудь прелестную донью – сестру или невесту, – либо ради необычных впечатлений. Прелестных доний в прямом доступе не имелось, поэтому оставался один вариант: дон Хорхе был журналистом, пишущим о путешествиях.
Конечно, можно было бы припрячь техотдел и завести для дона Хорхе блог в фейграме, но Ди Альто был в некотором смысле старомоден, поэтому стезе блогера предпочёл журналистику – традиционное прикрытие агентов всех мастей.
В Ночес-Крепосе он прогулялся по улицам, присматриваясь к одежде прохожих, а потом в едва открывшемся магазине мужской одежды прикупил себе свободную клетчатую рубашку, ремень с бляхой, где был выгравирован конь, вставший на дыбы, и светло-коричневую соломенную шляпу с большими дырками для хорошей вентиляции – писк местной моды. Брюки и майку менять не стал, зато в соседнем магазине выбрал стильные сандалеты, добротный чемодан и тёмные очки.
В порту Ди Альто появился одновременно с «Королевой морей». Семипалубный лайнер выглядел по-королевски внушительно и столь же празднично. Всё белоснежное, стеклянное и хромированное сверкало в лучах полуденного солнца, на борту играла музыка, а у причала уже толпились не то новые пассажиры, вроде него, не то встречающие – не разобрать.
Судно пришвартовалось и выбросило трап, широкий и такой же основательный, с полированными металлическими перилами и настоящей сине-красной ковровой дорожкой. Первыми на берег выбежали матросы в своей яркой форме. Они встали с обеих сторон от трапа, после чего появились корабельные офицеры и люди королевы Маргарет. Эти были в штатском, изображали зевак-пассажиров, но выделялись чересчур напряжёнными позами.
Ди Альто ждал с умеренным любопытством. Даже достал свой билет, чтобы обмахиваться им, как веером, потому как солнце на Наралийском побережье пекло так, что мама не горюй. Ну и демонстрировал окружающим, что он тут не просто так. Билет для этих целей вполне подходил, будучи столь же шикарным и основательным, как сама «Королева морей». Размером больше двух вместе сложенных ладоней, на бумаге оттенка аквамарин с золотым тиснением. Именной.
– Вы наш новый пассажир? – из-за спины ближайшего матроса вырос офицер в тёмно-синей форме. – Приготовьте документы.
Ди Альто полез за паспортом в сумку, не выпуская из руки свой билет. Наралийцы отличались недоверчивостью ко всему официальному, так почему дон Хорхе должен быть исключением? С другой стороны, дон Хорхе мог себе позволить путешествие на «Королеве морей», пусть и до следующего порта, поэтому Ди Альто решил не переигрывать и открытым жестом протянул и билет, и паспорт офицеру.
– Приветствую на борту «Королевы морей», дон Картасар, – офицер коротко козырнул, а матрос приподнял заграждение в виде бело-синей ленты. Ди Альто торжественно прошествовал по ковровой дорожке и оказался на палубе лайнера, выкрашенной в традиционный лазурно-голубой цвет. Его каюта должна находиться на седьмой, самой верхней палубе, а значит, надо лезть наверх вместе с чемоданом, но Ди Альто предпочёл задержаться внизу: навстречу ему шла занимательная компания. Молодая пара в шортах, майках и панамах, держащаяся за руки, типичный орк в льняных брюках и свободной рубахе навыпуск, лысоватый мужчина средних лет под ручку… под ручку с вдовствующей герцогиней Саксен-Сольской, на которой, помимо свободного платья и светлых закрытых туфель, были соломенная шляпка с цветочками и тёмные, в пол-лица очки как у самого Ди Альто.
«Герцогиня Лидия Азалия Адольфина Саксен-Сольская, мать принца-консорта Виктора, свекровь королевы Маргарет. Искусно притворяется жизнерадостным созданием, слегка выжившим из ума. В порочащих королевский дом Окана связях не замечена. Характер общительный. Вдова».
Из досье департамента разведки королевства Окан
Компания явно направлялась на берег в поисках приключений, но, завидев Ди Альто с чемоданом, проявила дружелюбие и интерес.
– Доброго денёчка, – сказали в один голос молодые люди, – вы к нам?
– Позвольте представиться, – церемонно, в духе наралийских амиго начал Ди Альто, – дон Хорхе Картасар, свободный журналист.
– Добро пожаловать, дон Картасар, – прощебетала девица, – я Камилла, а это – мой муж Спенсер.
Дон Хорхе послал прелестной Камилле обжигающий взгляд, а Ди Альто сканировал Спенсера. Похоже, королева Маргарет отправила со свекровью собственного телохранителя… ммм, как же его… Ладно, он вспомнит потом, а сейчас надо пожать протянутую руку, да так, чтобы оканец не считал собственную, Ди Альто, ауру.
В этом помогла любовь наралийцев к разного рода кожаным браслетам с деревянными бусинами, куда хорошо вписались несколько шпионских артефактов, в том числе маскировщик ауры. Сам Ди Альто магией не владел, но это не значило, что оканские контрагенты не станут использовать свои магические сканеры.
– О, какой колоритный юноша, – следующей с ним поздоровалась вдова герцога Саксен-Сольского.
Дон Хорхе немедленно склонился к её руке:
– Счастлив плыть на одном корабле с вами, леди…
– Лидия, – кокетливо отбирая у него ухоженные, хоть и слегка узловатые пальчики, унизанные перстнями, представилась герцогиня. – А это, – она указала на орка, – знаменитый режиссёр Пцыхуфцел Змееро.
«Пцыхуфцел (Степной Волк) Змееро, культовый режиссёр магофильмов «Ночной вампир, дневной вампир», «Бриксолана», «Знаменитые наследники», «Поднять Вилли» и «Поднять Вилли-2». Орк из семьи шаманов. Опасен, вербовке не поддаётся. Характер взрывной. Не женат».
Из досье департамента разведки королевства Окан
Ди Альто уважительно потряс зелёную жилистую руку знаменитости, а после уставился на спутника леди Лидии.
– Узнал? – хмыкнул тот. – Да-да, это я, тот самый, просто в творческом кризисе.
Ни дон Хорхе, ни Ди Альто говорившего не признали, но на помощь пришла Камилла.
– Ах, ну откуда же наралийскому журналисту знать вас в лицо, мистер Пикс? Дон Хорхе, мистер Пикс – известный оканский писатель.
Дон Хорхе с удвоенным энтузиазмом схватился за вялую писательскую кисть.
– Крайне уважаю ваше творчество, – затараторил он, – позвольте от лица всех наралийских журналистов выразить вам глубочайшую признательность…
– Незачем, молодой человек, – вырывая руку из стальной хватки, прервал его мистер Пикс. – Лучше подскажите, какие достопримечательности можно посмотреть в вашем городе.
Достопримечательности вам, как и герцогине Саксен-Сольской, покажут только одобренные оканской охраной, подумал Ди Альто, но дон Хорхе с удовольствием начал перечислять:
– Конечно, вам нужно посетить замок владетельного герцога Карамильо: постройке четыреста лет, но она в прекрасном состоянии, потом развалины маурильской крепости – там очень живописный вид, и рынок, доны и доньи, обязательно рынок! Только там вы сможете понять, как прекрасно жить на севере Наралии!
– Рынок, – герцогиня чуть не захлопала в ладоши, – обожаю маленькие деревенские рынки! Камилла, Спенсер, мы непременно должны там побывать!
Спенсер бросил на Ди Альто вполне читаемый недовольный взгляд. Ещё бы, охранять королевскую свекровь в толчее, среди беспардонных продавцов и вороватых покупателей – удовольствие то ещё. То ли дело на лайнере. А вот не расслабляйся, приятель.
Ди Альто выразил надежду, что они обязательно встретятся за ужином, и пропустил компанию к выходу.
Поднявшись на свою палубу, он попал в прохладный коридор, где стены были отделаны благородным деревом с бронзовыми вставками, а под ногами лежал плотный ковер с замысловатым узором, приглушающий шаги. И справа, и слева располагались двери с номерами, стилизованными под показания морского барометра, так что найти собственную каюту под номером пятьсот тринадцать он смог без труда.
Вставив ключ-карту, Ди Альто услышал лёгкий щелчок. Будь он обычным туристом, наверняка ощутил бы предвкушение – то чувство, когда понимаешь: за этой дверью тебя ждёт если не начало приключения, то уж нечто особенное точно. Но обычным туристом Ди Альто не был, а потому без пиетета толкнул дверь и вошёл. Просторная каюта встретила его ярким светом из больших панорамных иллюминаторов, за которыми бескрайний океан сливался с горизонтом. Всё здесь было в переплетающихся между собой оттенках синего, белого и золотого: и подушки на широком диване, и небрежно брошенный на кресле уютный плед (Ди Альто покосился на палящее снаружи солнце и передёрнул плечами), и даже ваза со свежими цветами на низком кофейном столике.
Отдельно располагались спальня с кроватью под белоснежным балдахином и гардеробная, куда он затолкал свой чемодан. Мельком бросив взгляд на стилизацию под старинную карту, Ди Альто обнаружил в её раме следящий артефакт и толкнул дверь в ванную. Мраморные поверхности, хрустальные светильники и просторная душевая кабина с гидромассажем обещали фантастический уровень комфорта. Здесь следилок не было, зато висели халаты и полотенца, а ещё из-за стены слышались какие-то голоса.
Ди Альто автоматически активировал режим прослушки и пустил струю воды. Теперь голоса стали совершенно отчётливыми.
– Рифи, зачем тебе это всё? – звонко и мелодично, как могут только феи, произнесла… Мелани Фленеган.
С огромным трудом он заставил каменеющие лицевые мышцы расслабиться и остановил холодный пот. Лишь однажды Ди Альто пересекался с кланом Тёмных фей и его главой – прелестной Мелани. В тот раз его собирали по кусочкам.
– Мел, с чего ты завелась? Подумаешь, симпатичная мордашка, зато в голове сплошная вата, – пропел другой фейский голос. – Хотя, признаться, её баранина мне тоже понравилась.
– Леди, – вмешался третий голос, – прекратили базар. Развлекаюсь, как умею. С вами, милфириниэль, уж простите, даже немёртвый уже сдох бы со скуки.
Ди Альто прислушался внимательней. Неужели рядом каюта эльфийского посла? Эльфов живьём он никогда не встречал, но этот говор, эти интонации не могли принадлежать никому иному.
«Эльторифиниэль Дальванс Ясноокий, посол Светлого Леса в королевствах Окан, Наралия и Неваррен. Двоюродный дядя владыки Светлого Леса. Характер эльфийский, выдержанный. Не женат.»
Из досье департамента разведки королевства Окан
– Мы обеспечиваем твою безопасность, – перешла на шипенье Мелани, – и уж будь так любезен, веди себя прилично.
Теперь ясно, кто работает на эльфов на корабле. С одной стороны, неожиданно, что Светлый Лес обратился к клану наёмниц, с другой стороны, Тёмные феи – реальная сила, переходить дорогу которой рискнёт только полный псих, лишенный инстинкта самосохранения.
– Уймитесь оба, мне кажется, нас подслушивают, – выдала напарница Мелани.
Ди Альто сразу отключил артефакт, закрыл воду и вышел из ванной. В первый же день на лайнере столкнуться с тёмными феями совершенно не входило в его планы.
Возможно, генерал Клебье слегка недооценил ситуацию, отправив Ди Альто на миссию в одиночку. Люди королевы Маргарет – это мелочи, хоть и способные весьма осложнить жизнь в таком-то количестве, зато Тёмный клан… Надо каким-то образом дать понять Мелани Фленеган, что Ди Альто здесь по своей личной надобности. А ещё лучше – не встречаться с ней вовсе.
И тут в дверь постучали. Не свезло, подумал Ди Альто, феи его вычислили. А дон Картасар беззаботно крикнул:
– Открыто!
Но в этот раз обошлось: в дверь вошёл стюард в белом пиджаке с голубым платочком в нагрудном кармане.
– Рад приветствовать вас на борту «Королевы морей», дон Картасар, – начал он на чистом наралийском со счастливой улыбкой. – Я ваш личный стюард Валентайн. У вас есть для меня какие-то распоряжения относительно багажа?
– Нет, амиго, – ответил Ди Альто, – я здесь ненадолго, потому не затрудняйся.
– Тогда позвольте показать вам расположение наших ресторана, бассейна и казино, где пассажиры предпочитают проводить время, – продолжил в изысканных выражениях тот.
– Раз это твоя работа – показывай, – согласился дон Хорхе, хотя Ди Альто ещё в Сигуситале изучил всю нутрянку «Королевы морей».
Он знал, что ресторан для пассажиров первого класса находился на седьмой, самой верхней палубе, а казино – на четвёртой. Что в трюме установлен мощный дизель, вращающий винты лайнера, усиленный магическим движком. Знал, где находятся спасательные шлюпки и запас сухпайков на случай крушения, знал, что продуктовые склады и алкогольный терминал охраняются на «Королеве морей» лучше, чем капитанская рубка.
Не знал Ди Альто только одного: где связной передаст ему пакет, поэтому на экскурсию согласился с энтузиазмом.
Круизный лайнер «Королева морей», порт Ночес-Крепос, утром того же дня
– Кто взял мой нож? – это утро на «Королеве морей» началось неудачно.
– Может, тот, кто с утра подложил на стол ветку эльфийской драцены? – с ехидной улыбочкой предположил Диего Торрес.
Срезанные цветы всегда выводили меня из себя, тем более это растение явно было из корабельной оранжереи, которая занимала изрядную часть шестой палубы. Надо будет днём наведаться туда и сунуть ветку в грунт.
– Повторяю, кто взял мой нож? Не скажете сейчас, потом будет хуже.
Но коллеги не признавались даже под угрозой репрессий. К тому же передо мной встал выбор: устанавливать личность вора или готовить завтрак для высокопоставленных пассажиров, поэтому разбирательства и поиски пришлось отложить до лучших и более спокойных времён.
Взаимопонимания с командой мы достигли: они подчинялись старшему коку Диас, но игнорировали Карму, а меня это полностью устраивало. Посыл был таким: ведите себя адекватно и я не буду стервой. Но первое впечатление есть первое впечатление, да и какая разница, что думают обо мне временные подчинённые.
Относительное потепление наступило, когда до них дошло, зачем старшим коком в этот круиз наняли именно меня. Эльфийский посол на завтрак, обед и ужин предпочитал исключительно эльфийские блюда, заранее заявленные в меню, а готовить их здесь умела я одна. Маконта, баранина по-эльфийски, запечённое в рисовом тесте крабовое мясо, множество салатов из зелёных овощей – словом, всё то, чему научил меня шеф Лионель, который практиковался по молодости на кухне правителя Светлого Леса.
Первым стал коситься Крей. Ему было неясно, как собираются эльфийские салаты, а я показала. К завтраку на следующий день пришлось варить маконту, которая распространяла такой потрясающий фруктово-пряный аромат, что стали любопытствовать и все остальные. Все, кроме Диего и Саймона. Эти продолжали свою молчаливую акцию протеста, но к работе придраться было невозможно: оба оказались высококлассными поварами, как, впрочем, и вся команда.
Вопросов не вызывал даже парень на подхвате Ник. Он оказался незаменим, потому что умел имитировать любое блюдо любого повара. Даже не предполагала, что такое возможно, но он, в первый же вечер посмотрев, как готовится баранина по-эльфийски, на следующий день воспроизвёл вкус в точности таким, как если бы её делала я.
– Это магия? – удержаться и не спросить было просто невозможно.
– Да какая же это магия, – он пожал плечами, – так, ерунда на постном масле.
Ерунда не ерунда, но моего крыса спрятал от гнева помощника Веллингтона именно Ник. Может, магия и была ни при чём, но тогда руки у него весьма ловкие, не у всякого карманника вышло бы так же.
Той ночью я уходила с кухни последней и неожиданно заметила в раздевалке Ника, достающего моего крыса из кармана рабочего фартука.
– Старший кок Диас? – слегка замялся парень. – А я тут… вот, – он слегка поколебался, но протянул мне белоснежку.
– Спасибо, – с чувством ответила я. – Тоже любите крыс?
– Не выношу, когда бессловесных тварюшек обижают, – признался Ник. – Не знал, что эти придурки решили попугать вас мышью, иначе…
– Ничего, зато теперь у меня в рейсе будет домашний питомец, – возразила я, испытывая настоящую благодарность. – Устрою его в каюте.
Вместо клетки я приспособила большую круглую вазу, что стояла на стеллаже с какой-то сухой веткой внутри. Планировала заказать клетку в первом же порту, но крысу ваза неожиданно понравилась. По ветке он лазил вверх и вниз, когда не спал, под подстилку я приватизировала льняную салфетку, вместо поилки использовала крышку от питьевой канистры, а кормила свеженьким прямо с кухни.
Назвать так и хотела – Белоснежка, но потом вспомнила, что в нашем доме всех зверушек называли Ося. Отец не хотел запоминать никакие новые клички, так что по традиции и этого белого крыса я стала звать Осей. Ося обожал огурцы, салат и тыквенные семечки, это я за два дня изучила и старалась радовать малыша.
Но главным из всего, что случилось до сегодняшнего утра, стало знакомство с высокопоставленными пассажирами. Уже вчера во время ужина в кухню примчался с круглыми глазами личный стюард эльфийского посла и объявил:
– Элторифиниэль Ясноокий желает выразить свою признательность старшему коку ресторана, госпожа Диас, пойдёмте скорее!
Диего сжал зубы, Саймон и вовсе не сдержался:
– Подумаешь, да что эти эльфы понимают.
А я вытерла руки, поправила на голове колпак и пошла.
Зал ресторана «Седьмая волна» сам по себе был произведением искусства, но сейчас мне было не до интерьеров и не до мягкого света хрустальных люстр, отражавшихся в начищенных столовых приборах и золочёных каёмках по краям тарелок.
– Старший кок Диас, – слегка склонив голову, поприветствовала я эльфа, старательно не глядя в сторону его спутницы.
– Крайне рад знакомству, – музыкально промурлыкал тот, – кто учил вас готовить, старший кок Диас?
– Лионель Оллари, – чётко ответила я. – Он служил шеф-поваром у правителя Светлого Леса.
– Ах вот как, – оценивающе оглядывая меня с ног до головы, продолжил тот. – Хотите, я тоже дам вам пару уроков?
– Благодарю, Ваше превосходительство, – строго по этикету ответила я. – Неужели и вы увлекаетесь высоким искусством гастрономии?
– У его превосходительства достаточно иных увлечений, – вмешалась фея, сидящая рядом. – Ваши блюда великолепны, мисс Диас, мы искренне наслаждались каждым из них.
– Благодарю вас, леди, – ответила я, изо всех сил пряча жгучую мстительную радость.
– Да, мисс Диас, вы произвели на меня неизгладимое впечатление, – подтвердил эльфийский посол, одаривая ещё одним оценивающим взглядом.
– Польщена, Ваше превосходительство, но вынуждена вернуться к работе, – слегка поклонилась я и, не дожидаясь разрешения, ушла.
Ноги дрожали, руки сами собой сжимались в кулаки, если бы я постояла там ещё чуть-чуть, вцепилась бы в тварь прямо посреди роскошных интерьеров. Цель была на расстоянии вытянутой руки, но брать Мелани Фленеган на корабле мне категорически запретили. Во-первых, арест был бы незаконным, а во-вторых, эта машина для убийств не каталась по круизам в одиночку. Да и жертв среди мирных пассажиров «Королевы морей» я бы себе не простила.
Перед дверью кухни я ещё постояла какое-то время, унимая бешено колотящееся сердце, а ночью достала из чемодана тщательно спрятанную травилу и отправила сообщение: «Фленеган на борту «Королевы морей», утром пристанем в Ночес-Крепосе».
В ответ прилетело короткое «Принято», и я заснула, предвкушая, как завтра убийцу моей мамы запакуют в антимагические наручники и увезут в тюрьму. Но утро началось со срезанных цветов и утраченного ножа, так что и день не оправдал ожиданий: эльфийский посол вместе с наёмницей остались на корабле, на территории которого власти королевства Наралия сделать ничего не могли. Я злилась так, что даже в оранжерею забыла сходить.
Но делать нечего, работу на кухне никто не отменял. Без четверти одиннадцать я вышла покормить Осю, а когда вернулась, не застала на рабочем месте Ника. Он как раз должен был дублировать салаты Крея и десерты Жерома, которые трудились над наполнением буфетов.
В первую очередь спросив у них, где Ник, ответа не получила. Крей пожал плечами, Жером с отсутствующим видом сказал, что после завтрака его ещё не видел.
– Распустились, – буркнула я, совсем как шеф Оллари. – Бардак на кухне!
Гнев – плохой советчик, зато отличный мотиватор. Если бы я не помчалась искать Ника… Но я помчалась, чуть не взлетела над полом, в два прыжка миновала пять палуб и на скорости ворвалась в коридор, где располагалась его каюта. Под ногами возникло какое-то препятствие, и тут… пришлось затормозить. Это был Ник, в груди которого торчал мой нож.
– Ник!
Он был ещё жив, приоткрыл глаза и что-то прошептал, но расслышать точно помешал шум ярости в моих ушах. Мракова бездна, да как же так?! Кто?! За что?! Кому помешали я и мой повар?!
Единственное заклинание, которое мне удалось освоить, было заклинанием стазиса. Повару очень полезно. Человеку с ножом в груди тоже. Сейчас я не нашла другого решения, кроме как погрузить Ника в стазис. И только магия откликнулась, мой подчинённый замер в безвременье, а я в изнеможении плюхнулась на пол рядом с ним, как над головой раздалось холодное:
– Зачем ты его убила?
ГЛАВА 3
Круизный лайнер «Королева морей», порт Ночес-Крепос, 11:03 по корабельному времени
Ди Альто под неусыпным руководством стюарда Валентайна осмотрел ресторан «Седьмая волна» на верхней палубе, мельком взглянул на оранжерею, что значилась особой гордостью «Королевы морей» и, строго говоря, оранжереей не была, остановился на пару минут у казино и тут наконец-то получил сообщение от связного.
Тот предлагал встречу у трапа между второй и третьей палубами, и дону Хорхе пришлось распрощаться с провожатым.
– Ну всё, амиго, дальше я сам, – объявил он и покровительственно похлопал стюарда по плечу. – Отдыхай.
Валентайн уточнил, где дон Картасар собирается обедать – в ресторане или же в каюте, а после ушёл без лишних вопросов.
Встреча была назначена на 11:05, но Ди Альто по не раз выручавшей его привычке пришёл несколько раньше. Спустился в коридор второй палубы, где располагались каюты персонала, и в первый миг не поверил своим глазам.
Связной валялся поперёк прохода с ножом в груди, а рядом с ним на полу сидела девица в поварской форме. Как будто Фленеган на борту ему было недостаточно. Да что за день-то такой?
– Зачем ты его убила? – холодно поинтересовался Ди Альто, присаживаясь рядом.
– Я? – подскочила девица. – Я вообще не при делах. А может, это ты его убил?
– Мне-то зачем? – хмыкнул Ди Альто, приступая к осмотру карманов связного.
– Что ты делаешь? – прошипела она. – Я кастовала на него стазис, хочешь без рук остаться?
– Не волнуйся, – ровно сказал Ди Альто, – на меня не действует магия.
Пакета у связного не было.
– Ты кто вообще такой? – неожиданно напряглась девица.
– Дон Хорхе Картасар, – представился Ди Альто.
– Ну вот что, дон Хорхе Картасар, – заявила она, – давай помогай, нельзя же бросить Ника прямо здесь. На причале наша полиция, сейчас я свяжусь со старшим, пусть вызовут целителей.
Девица никак не походила ни на наралийку, ни на сотрудника наралийской полиции даже под прикрытием. К тому же всё сильнее казалась Ди Альто знакомой.
– Эй, ты же Карма Диас, – неожиданно даже для самого себя удивился он. – Ты повар, а не полицейская!
– Я внештатница, – буркнула та. – Помогай, говорю тебе.
И подхватила связного под плечи, приподнимая над полом.
– Стой, – распорядился Ди Альто, – ты хочешь вынести его с корабля?
– А ты хочешь, чтобы он тут сдох? – прошипела Карма. – Бери за ноги, говорю!
В жизни она была так же хороша, как и в магоящике, даже ещё лучше, аж мороз по коже.
– Он точно жив? – в последний раз спросил Ди Альто.
– Точно или нет – пусть решает целитель, – снова зашипела Карма. – А ты делай, что должно.
– С тем, что у тебя есть, и там, где ты находишься, – продолжил фразу Ди Альто.
Больше он не раздумывал. Раз связного можно спасти, будем спасать. Ди Альто поковырялся в артефактах на своём кожаном браслете и активировал спектральную маскировку. Потом приложил ладонь с артефактом к связному, и тот исчез.
– Ого, – только и сказала Карма.
– Не ого, а хватайся, – велел Ди Альто и подставил ей согнутый локоть, – если я вынесу парня один, у твоих штатных коллег наверняка возникнут вопросы.
– А если я буду шляться по кораблю под ручку с пассажиром, вопросы возникнут у помощника Веллингтона, – буркнула она.
– Тебя не увидят, – объяснил он, растягивая маскировку и на неё. – Знаешь короткую дорогу на швартовочную палубу?
– Не потеряемся, – коротко кивнула она, и Ди Альто активировал второй спецартефакт, который обычно использовал для трюков с парением над заданной областью: антигравитатор.
Благодаря ему связной – не самый худой при жизни человек – оказался легче килограмма золотой пыли, так что его Ди Альто просто сунул под мышку. Тело в стазисе походило на прямую доску, поэтому главной заботой теперь было не столкнуться с кем-то на трапе или в узком коридоре.
К счастью, топографическим кретинизмом Карма Диас не страдала, и даже показалось, что капризная дама удача перестала демонстрировать Ди Альто средний палец. До трапа они добрались довольно быстро. Учитывая низкую манёвренность со связным под мышкой с одной стороны и Кармой, аккуратно держащейся за его локоть – с другой, Ди Альто вообще показал отличную скорость, в целом не свойственную наралийцам. В такую жару, да на солнцепёке они двигались примерно так же, как улитки, предпочитая оставаться в хорошо охлаждённых помещениях: сиеста.
Карма быстро освоилась, достала из кармана травилу и отправляла сообщения одно за другим прямо на ходу. На причале в ответ оживились, забегали, даже несмотря на сиесту, а после прямо к трапу подъехал здоровый фургон, отлично загораживающий кусок порта от наблюдателей на корабле.
– За фургоном стоит целительская машина, нам туда, – тихо сказала она, когда Ди Альто закончил беспечным тоном объяснять дежурным матросам, что забыл купить свой любимый щуррос, который наверняка не умеют готовить на «Королеве морей».
– Щуррос? Ты серьёзно? – фыркнула Карма, когда они миновали кордон из людей королевы Маргарет. – Это северная Наралия, здесь щуррос не едят.
– Матросы этого не знают, – с облегчением сгружая связного на целительские носилки, буркнул Ди Альто и отключил свои артефакты.
– Ножевое в область сердца, Ник Бристон, я наложила стазис, – быстро протараторила Карма.
– Снимайте, – велели ей.
Целители в Наралии ничем не отличались от неварренских. Ди Альто слабо надеялся, что связной придёт в себя, но зря. На них с Кармой всего лишь махнули рукой и велели не мешать работать.
Никто особо и не мешал. Карма беседовала с каким-то наралийским амиго, явно начальником, а Ди Альто внимательно прислушивался к этой беседе, в которой речь почему-то шла о… Мелани Фленеган. Наралиец нервно интересовался, почему та не сошла на берег, а Карма так же нервно отвечала, что наёмница ни на шаг не отходит от эльфийского посла.
Они всерьёз собирались брать главу клана тёмных фей силами простого спецназа? Ди Альто не удержался, попытался было объяснить наивным людям, что к чему, но Карма подхватилась: «Скорей возвращаемся, у меня кухня без присмотра!», сунула голову в фургон, отобрала у какого-то парня в полной спецназовской экипировке промасленный бумажный кулёк и сунула его Ди Альто.
– Держи свой щуррос. И пошли быстрей!
Ни Ди Альто, ни тем более дон Хорхе отказать такой красотке не смогли.
Обратно они шли намного скорей. Дон Хорхе широко улыбался, чтобы всем было ясно, насколько он рад своему свежеобретённому лакомству. К тому же солнце действительно палило нещадно, а Карма торопилась на свою кухню. Оказалось, что она старший кок ресторана «Седьмая волна», где Ди Альто теперь планировал появляться регулярно.
Но вопросов от этого только прибавлялось, поэтому, как только они миновали швартовочную палубу, Ди Альто прижал девушку к стене.
– Почему ты сразу потащила Бристона на сушу? По корабельному уставу сначала извещают капитана.
– Так я тебе и сказала, – буркнула она и легко ушла из захвата. – Заметь, я не спрашиваю, откуда у простого наралийского парня столько разных интересных артефактов. Другой вопрос, зачем тебе понадобился Ник?
– Он должен был передать мне одну вещь, – признался Ди Альто.
– Ну хвала Единому, а то я уж подумала, что ты клептоман, – Карма хмыкнула.
Припомнила, как он шарил по карманам связного, глазастая какая.
– Покажи мне его каюту.
– Сам посмотришь, у меня обед на носу, – отрезала она, – и одним поваром теперь меньше. Ты прав, надо известить капитана, может, в Ночес-Крепосе удастся кого-то найти до отплытия.
– Я бы на твоём месте предпочёл найти убийцу, – широко улыбнулся Ди Альто.
Она помрачнела и сказала:
– Утром у меня пропал нож, а значит, убийца кто-то из своих.
– Да нет, – не поверил Ди Альто, – только не говори мне, что связного убили твоим ножом!
– Ладно, не скажу, – буркнула Карма, – спасибо тебе за всё, но пойду я и правда к капитану.
Она резко развернулась и двинулась назад, к трапу. Ди Альто категорически не мог отпустить её без прощального напутствия.
– Дело твоё, но я бы списал всё на приступ аппендицита. Зачем тебе лишние вопросы, тебе ещё убийцу искать.
Она быстро обернулась и бросила:
– Разберусь.
Ди Альто послал ей лучший обжигающий взгляд дона Хорхе и заторопился осматривать каюту связного. Если бы не это всё… Если бы не это всё, он бы не встретил Карму Диас. Они на одном корабле, и до Перевердоса у него ещё будет время, а пока нужно найти пакет.
Круизный лайнер «Королева морей», порт Ночес-Крепос, 12:07 по корабельному времени
– Почему не доложили сразу? – недовольно уточнил помощник Веллингтон, когда я, не найдя капитана, рассказала ему сильно отредактированную версию случившегося.
– Нельзя было медлить, сэр, – ответила я, – целитель сказал, что у Бристона уже начался перитонит.
– Ваше желание спасти своего подчинённого весьма похвально, но запомните на будущее – действовать в экстренных ситуациях нужно всегда по уставу. В первую очередь извещать меня или капитана Паркса, – продолжил тот по-прежнему недовольно. – Это понятно?
– Понятно, сэр, – подтвердила я, преданно глядя в глаза. – Но у меня ещё один вопрос: на кухню срочно нужна замена. Прошу вас, сэр, пока мы ещё в Ночес-Крепосе, найдите мне повара.
– Исключено, – отказался Веллингтон, – брать на кухню неизвестно кого посреди круиза я не имею права. Поищите замену среди поваров из других подразделений, возможно, кто-то согласится подработать.
– Исключено, – повторила я за ним, – я не уверена в их квалификации.
– Тогда справляйтесь своими силами, – пожал плечами помощник капитана. – Вы же старший кок.
И я пошла справляться. По дороге думала про странного дона Хорхе, которому Ник должен был что-то передать. Специфический набор артефактов навевал подозрения о его причастности к чему-то незаконному. И наралиец он был такой себе, сомнительный. Как может парень из северной Наралии (только северяне у нас носят кожаные браслеты и шляпы с дырками для вентиляции) любить щуррос?
Однако он помог, не задавая вопросов, и за это я была готова простить многое.
На кухне в моё отсутствие уже вовсю распоряжался Диего. Саймон жарил мясо, Матье занимался рыбой, стоял дым коромыслом и столь противоречивые запахи, что чуть менее подготовленный человек впал бы в кому. Работа шла в обычном режиме, а нужно было ускоряться.
– Внимание, кухня, – я окинула подчинённых насторожённым взглядом.
В голове не укладывалось, что кто-то из них – убийца.
– Ник Бристон с аппендицитом, плавно переходящим в перитонит, в больнице на берегу, в найме другого повара начальство отказало, поэтому перераспределяем нагрузку.
– Ник в больнице? Да он же с утра ещё был здоров, – во весь голос возмутился Саймон.
– Скажи это целителям, которые ругались на запущенный случай, – прищурилась я.
Саймон отвёл взгляд. Мог он убить? Вполне. И мой нож мог взять тоже. Но чем помешал ему Ник? При мне они, во всяком случае, не ссорились.
– Почему стоим? За работу, – вмешался Диего. – С нагрузкой разберёмся в процессе.
– Треть работы Ника беру на себя, – объявила я, – треть выполняет су-шеф, остальное делят между собой те, кто освободится раньше. Всем всё понятно? Вперёд.
– Я не справлюсь! Кто, кроме Ника, сможет повторить мои десерты? – схватился за голову Жером.
Ну вот, со своей третью я определилась: десерты любила и активно практиковала.
– А почему треть? – недовольно уточнил Саймон. – У меня своей работы под завязку.
– Можешь взять половину, я возражать не буду, – неожиданно буркнул Диего. – У тебя, кстати, стейк подгорает.
Рабочий процесс Торрес направлял неплохо, поэтому я подошла к своему столу, надела колпак и принялась за очередное эльфийское блюдо – креветки эль-эхайо. По сути – всем известные креветки, жаренные в чесночном масле, но со своими нюансами. Чуть-чуть перца, лимонного сока, сухого белого вина – и вкус играл совсем другими красками. Шеф Лионель рассказывал, что в аутентичном рецепте обязательно использовалась эльфийская петронелла – трава, очень похожая на обычную петрушку. Но эльфийские травы росли исключительно в Светлом Лесу, поэтому я позволяла себе экспериментировать. К тому же от свежей петрушки шёл такой аромат… Надеюсь, посол поймёт.
Пока же на всю кухню благоухал чеснок, а в голове метались мысли.
Диего… невзлюбил меня с первой встречи, мог он убить Ника, просто чтоб подставить меня? Пожалуй, что нет. Ведь как-никак он тоже наралиец. Наши гордые прямые мужчины не пойдут таким кружным путём. Вредить мне лично, даже убить – пожалуйста, вполне себе. Но вот так сложно подставлять – нет.
Крея и Жерома, пожалуй, можно исключить: оба были на кухне, когда я побежала искать Ника.
Матьё Севель казался мне самым спокойным и уравновешенным из всей банды. С другой стороны, я ничего о нём не знала, кроме того, что он тоже считает шефа Лионеля лучшим. Исключать его сейчас? Нет, нельзя.
Так же как и молчуна Дидье Корбина. Тёмная лошадка.
Вся прелесть ситуации заключалась в том, что я ничего не знала о своих подчинённых. Пожалуй, только о Нике информации было чуть больше, чем об остальных. Ник… Кому же ты перешёл дорогу?
Пока я рассуждала сама с собой, чеснок и перец плавились в оливковом масле, руки сами собой бросали на сковородку креветок, подливали сухого вина и рубили петрушку. Знакомый аромат эль-эхайо держал в тонусе.
Когда же я перешла к супу, мысли сами собой повернулись к эльфийскому послу. Почему этот мерлийтиновель (скотина белобрысая) остался на судне? Почему не сошёл на берег, взяв с собою Мелани Фленеган? Сейчас бы мне было намного легче искать убийцу, если бы я знала, что тёмная фея уже за решёткой. Я бы и работала на автомате, и на Ясноокого не отвлекалась.
Да, меня взяли в этот круиз исключительно из-за него, кормить эльфийскими блюдами драгоценного гостя. Но моя-то цель – Фленеган, а эльф просто отвлекающий фактор, особенно на фоне убийства.
ГЛАВА 4
Круизный лайнер «Королева морей», порт Ночес-Крепос, 14:02 по корабельному времени
Обыск каюты связного ничего не дал. Ник Бристон делил помещение с кем-то ещё не то из поваров, не то из команды, но в его отсутствие Ди Альто свободно обшарил шкафы и ящики, даже обнаружил тайник, увы, совершенно пустой.
Выводы складывались однозначные: на парня покушались из-за пакета. Ди Альто помянул водяную матерь, но делать было нечего. Прежде чем докладывать начальству о провале, нужно хотя бы попытаться найти пропажу. Правда, с учётом того, что «Королева морей» стояла у причала Ночес-Крепоса, пакет вполне мог оказаться на суше. Причём уже далеко.
Досада разрывала изнутри. Ну надо же так попасть на первом после ранения задании! Ди Альто вышел из каюты связного и двинулся по коридору. Место, где лежал раненый Ник и сидела Карма Диас, он чуть ли не обнюхал. Вдруг что-то пропустил в первый раз? Но и здесь не повезло. Если что и было, вполне благополучно исчезло.
Зато мысли встрепенулись. Если связной был убит ножом Кармы, значит, человек, забравший пакет, имел к нему доступ. И нужно лишь установить, у кого был этот доступ, тогда всё станет ясно.
Во-первых, конечно, это повара на кухне Кармы. Ник работал на Неваррен, так почему бы кому-то из его коллег не работать на Окан или Наралию? Наралия, конечно, вряд ли, свои бы не стали так подставлять Карму, которая внештатно сотрудничает с полицией. А вот Окан…
Тут Ди Альто, не иначе ассоциативно, вспомнил про обед. Дону Хорхе уже пора явиться на верхнюю палубу, дабы насладиться роскошным интерьером, изысканными блюдами и прекрасным видом на океан. Ведь наралиец Картасар ничего не знает про клан Тёмных фей и его главу Мелани Фленеган. Что ж, пришлось идти.
Перед входом в ресторан обнаружился персональный стюард Валентайн.
– Ты что же, амиго, и за столом мне будешь прислуживать? – возмутился демократичный дон Хорхе. – Нет, я уж сам как-нибудь.
– Никак невозможно, дон Картасар, – вежливо, но непреклонно возразил Валентайн, провожая пассажира к столу.
Стол был на четверых, но разместился там Ди Альто один. Нынче в «Седьмой волне» было почти пусто. Как видно, не только герцогиня с компанией предпочла сойти на берег. Зато у шикарного панорамного окна наличествовали эльф и три тёмные феи. Посреди стола у них стояло блюдо с горой креветок, и Ди Альто невольно подумал о Карме, которой пришлось всё это готовить.
– Помочь вам с выбором блюд? – заботливо отодвинув для дона Хорхе изящный, но устойчивый, обитый синим бархатом стул, интимно предложил стюард.
– Мне что-то попроще, – сказал дон Хорхе, хотя Ди Альто планировал непременно попробовать всё эльфийское меню. – Рыбу с белым соусом или тапас… Есть у вас тапас с креветками?
– Тапас с креветками вы можете перекусить в буфете, – сразу отказал Валентайн, – а рыбу желаете с гарниром или без? Рекомендую пюре из батата или брокколи.
– Нет, только не брокколи, – фыркнул дон Хорхе. – Просто рыбу принеси, а?
Валентайн скорчил мученическую гримасу. Не повезло ему с пассажиром, просит совершенно тривиальные блюда, когда в ресторане можно попробовать не только эльфийское меню, но и прочую экзотику.
Зато его пассажир в этот момент заметил новых персонажей, которые входили в ресторан, весело щебеча и бесконечно снимая друг дружку на камеры магоаппаратов. Дон Хорхе немедленно вскочил, стреляя глазами то в одну, то в другую прелестницу. Ведь он не только не имел представления о клане Тёмных фей, он вообще в феях не разбирался. Все они казались одинаково прекрасными и столь же недоступными.
Ди Альто, будь его воля, сошёл бы сейчас с корабля и отправился в какой-нибудь отдалённый монастырь посыпать голову пеплом, потому что хуже Тёмного клана был только Никайон – объединение фей восточной Никайи. Если Тёмный клан был по крайней мере злом известным и даже привычным, чего ждать от Никайона, не знал никто. Если они нападали, то всем скопом. Если любили, то до смерти. Разумеется, до смерти объекта своей страсти, которая почему-то наступала через день-два, максимум неделю. И активно подминали под себя весь теневой бизнес к востоку от Неваррена.
Достоверно о Никайоне было известно только то, что основали его семь сестёр. Нет, не так: Семь Сестёр. И сейчас Ди Альто имел несчастье встретить трёх младших хуан-нюй, которым отчего-то взбрендило отправиться в тот же круиз, на том же лайнере, что и эльфийскому послу.
Тем временем безбашенный дон Хорхе уже знакомился с красотками, предлагая снять их всех вместе на фоне потрясающей панорамы верхней палубы. Феи мило хихикали и щурили лисьи глазки, но сесть за стол к дону Хорхе отказались, и вскоре он понял почему.
Вслед за хуан-нюй в ресторан вошла, нет, вплыла четвёртая дама. Она затмевала своих спутниц, как полная Луна – Утреннюю Звезду и прочие звёзды. И не потому, что была красивее. Дейдре Шерантон, конечно, была красива, но главным её достоинством был капитал с очень большим количеством нулей, пропитавший ауру хозяйки двухсотдвадцатипроцентной уверенностью в том, что ей доступно всё.
«Дейдре Шерантон – хозяйка многомиллиардной империи красоты, владеет маркой косметики «Шерантон», модным домом Шерантон, журналами «Клёвые девчули», «Шерантон forever», «Твоё очарование» и пр. Происхождение капитала мутное. Характер скаредный. Разведена».
Из досье департамента разведки королевства Окан
С эльфом мадам Шерантон поздоровалась приветливым кивком, тот тоже склонил голову, но по лицу было не понять, какие эмоции вызывает у него самая богатая женщина трёх королевств. А с учётом того, что сейчас рядом с ней находились три младшие сестры Никайона, напрашивался вывод: Дейдре Шерантон уже вышла на иную, более масштабную орбиту.
Ди Альто иногда читал экономические журналы, в которых предсказывалось, что через пару десятков лет Никайя превзойдёт по всем показателям Окан, Наралию и Неваррен, вместе взятые. Очевидно, мадам Шерантон тоже их читала, поэтому решила сыграть на опережение и прибрать к рукам никайский рынок красоты уже сейчас.
Ну а то, что обратилась она сразу в Никайон, говорило не только о её прозорливости, но и о полной неразборчивости в связях. Впрочем, какие могут быть принципы, когда речь о таких деньгах?
В этот момент Валентайн принёс заказанную рыбу с белым соусом, и дон Хорхе принялся есть. А Ди Альто продолжал размышлять над ситуацией. С одной стороны эльфийский посол с тёмнофейской охраной, с другой – Дейдре с тремя сёстрами. Интересно, способна ли «Королева морей» удивить его ещё, или неучтённые факторы, о которых упоминал генерал Клебье, всё же закончились?
– Желаете вина или коктейля? – вмешался в ход мыслей Валентайн. – У нас огромный выбор напитков, дон Картасар.
Дон Картасар, как и все наралийцы, в обед предпочитал апельсиновый сок со льдом или очень лёгкую сангрию. Но к рыбе под белым соусом, по его скромному мнению, ни то, ни другое не подходило, поэтому он попросил минеральной воды.
– А десерт? – не отставал Валентайн. – Сегодня на кухне приготовили несколько вариантов муссовых тортов.
– Шоколадный есть? – уточнил дон Хорхе. – Неси сразу два, амиго.
Шоколад любил Ди Альто. К тому же от одновременного лицезрения фей из Тёмного клана и Никайона у него резко упал сахар, а голова нужна была ясной.
После обеда он собирался выйти на связь с центром, а внятного изложения ситуации до сих пор не придумал. В самом деле, что сказать начальству – что связной едва не отдал Единому душу, а пакет пропал? Нет, сказать такое – значит расписаться в собственном провале, а к этому Ди Альто был ещё не готов.
Другое дело, если начать с излишнего количества фей на корабле. И Дейдре Шерантон упомянуть. Не нравилась ему эта хозяйка фабрик, модных салонов и журналов, вот не нравилась, и всё. Интуицию считают обычно женскими причудами, но как её ни назови – нюх, чутьё, шестое чувство, – а Ди Альто привык себе доверять. А главное, генерал ведь ни словом про неё не упомянул, а таких проколов глава Морского корпуса не допускает. Значит ли это, что про появление Дейдре на «Королеве морей» неварренской разведке известно не было?
Два немаленьких куска шоколадного торта Ди Альто проглотил, почти не заметив. И в голову сразу же пришла идея, которую воплощать он начал, едва выйдя за двери ресторана.
– Скажи, амиго, – обратился он к следовавшему по пятам Валентайну, – тяжело тебе тут приходится? Наверное, пассажиры всякие бывают, не все такие простые парни вроде меня?
Валентайн вежливо улыбнулся:
– Нам нельзя обсуждать пассажиров, дон Картасар, за это можно и места лишиться.
– Конечно-конечно, – проявил понимание дон Картасар, – я ведь к чему спрашиваю? Я ведь журналист, пишу о путешествиях, и вот хотелось бы написать о таком круизе не со стороны туриста, а со стороны тех, кого туристы или не замечают, или знать не знают вообще. Только представь: твоё интервью в «Спутнике путешественника», в целой серии статей о «Королеве морей», а?
– Дон Картасар, – Валентайн явно колебался, – я должен спросить позволения у своего начальника.
– Разумеется! – воскликнул эмоциональный дон Картасар. – Я не хочу тебе проблем, амиго. Кстати, пока мы ещё в порту, подскажи, с кем ещё можно поговорить из персонала. И как найти капитана или старшего помощника – с ними тоже получились бы потрясающие интервью!
– Капитан Паркс сошёл на берег, – сообщил в ответ Валентайн, – а помощника Веллингтона обычно можно найти в офисе на третьей палубе. Пойдёмте, дон Картасар, мой начальник тоже там.
На месте дона Хорхе Ди Альто тоже испытал бы подъём энтузиазма. Ведь никто не видел изнанку путешествий на роскошных лайнерах вроде «Королевы морей», материал действительно получился бы занятным.
Например, офис на третьей палубе. Сам Ди Альто знал лишь, что там располагаются бухгалтерия лайнера, начальники службы заботы (старший стюард) и службы персонала, а также директор круиза, тогда как помощник Веллингтон, по его мнению, должен был своё время проводить в навигационной или на мостике.
Но оказалось, что последний совмещает должность начальника службы персонала. Ди Альто слегка удивился, а дон Хорхе обрадовался:
– Одним махом двух зайцев.
Получилось даже лучше, потому что, зайдя вслед за Валентайном в офис, он увидел ещё одно знакомое лицо, точнее, одно из множества лиц Тильды Брукс – коллеги-соперницы из департамента разведки Окана. Сейчас она выглядела яркой брюнеткой чуть моложе дона Хорхе, одета была в платье колера вырвиглаз и смотрелась особенно вызывающе среди остальных офисных работников в строгой флотской форме.
«Майор Тильда Брукс – координатор направления «Север» подгруппы Z разведывательного департамента. Отличается преданностью, изворотливостью и отличными навыками оперативной работы. Стремится к карьерному росту. В порочащих связях не замечена. Не замужем».
Из досье департамента разведки королевства Окан
Валентайн представил своего пассажира и сразу начал рапорт старшему стюарду, а все остальные с любопытством уставились на нежданного посетителя.
– Доны и доньи, – затараторил дон Картасар, – я не займу много вашего времени. Дело в том, что я пишу статью о круизе и, если разрешит ваше руководство, хотел бы взять у всех желающих интервью.
– Тогда зайдите сначала к помощнику Веллингтону, – широко улыбнулась Тильда Брукс, – лично я побеседую с вами с его разрешения с огромным удовольствием.
– Милая, да ты же с нами в первый раз, – ещё шире улыбнулась дама, на столе которой стояла табличка «Бухгалтер Вайолет», – вот я могу рассказать…
– Милые доньи, не ссорьтесь, – прервал обеих Ди Альто. – Если разрешит помощник Веллингтон, я возьму интервью у всех!
Он одним плавным движением шагнул к двери, где золотыми буквами было написано: «Начальник службы персонала», стукнул в неё пару раз для порядка костяшками пальцев и проник внутрь.
Помощник Веллингтон утешал плачущую даму в офицерской форме, и дон Хорхе прекрасно понимал, что явился не вовремя, зато Ди Альто навострил уши при словах: «…она потребовала отчёты за предыдущие рейсы, а её феи суют носы во все…»
– Ох, кажется, я вам помешал? – жизнерадостно объявил внезапно обнаруженный хозяином кабинета дон Хорхе. – Буквально секундочка вашего времени, дон Веллингтон и прелестная донья, я журналист и пишу о вашем лайнере. Разрешите взять интервью у вас и ваших сотрудников?
– Это… несколько неожиданно, – удивился помощник, он же начальник службы персонала.
– Вообще-то мы все подписывали договор, где сказано про неразглашение информации о пассажирах, – у заплаканной доньи немедленно высохли глаза.
– О пассажирах вопросов не будет, обещаю, – пылко заявил дон Хорхе. – Меня интересует работа тех незаметных сотрудников, что обеспечивают путешественников всем необходимым: стюардов, горничных, барменов, поваров, бухгалтеров и, конечно же, техников и судоводителей.
– Полагаю, это возможно, – вынес решение помощник Веллингтон. – Но все материалы перед печатью вы должны предоставить мне. И если что-то выйдет за рамки…
– Безусловно, – перебил его дон Хорхе, – безусловно, я всё предоставлю, и в печать материал пойдет лишь с вашего одобрения. Могу я начать с машинного отделения?
– Ну что же, если вы подождёте с четверть часа, я сам проведу для вас экскурсию, – предложил Веллингтон.
Дон Хорхе безоговорочно согласился, тем более что у него появилось время для разговора с Тильдой Брукс. Та откровенно показала бухгалтеру Вайолет средний палец и выскочила в коридор вслед за Ди Альто.
Оба одновременно активировали маскирующие артефакты, и с коллеги слетела напускная весёлость.
– Какая приятная неожиданность, – буркнула она, – так Морской корпус тоже заинтересовался этим странным рейсом?
– Не каждый день на одном корабле собираются такие неординарные пассажиры, – поддержал разговор Ди Альто. – Что скажешь о тёмных феях?
– Ах да, – протянула она с некой жалостью, – ты же никак не можешь забыть о своей травме. Не волнуйся, Фленеган у нас под контролем.
– А Никайон? – беззаботно продолжил Ди Альто. – Неужели разведывательный департамент совладал и с хуан-нюй?
Тильда постаралась скрыть раздражение, но он знал старую соперницу почти как свои пять пальцев.
– Они здесь с Дейдре Шерантон, – буркнула она, – лезут во все щели, прикрываясь распоряжением хозяйки лайнера.
Так вот оно что, Шерантон купила «Королеву морей»! Ди Альто сделал вид, что знал об этом с самого начала и сочувственно кивнул.
– Представляю, как нелегко в таких условиях охранять вдовствующую герцогиню и эльфийского посла, – словесно поддержал он Тильду.
– Но ты-то здесь не потому, – вскинулась она. – Ищешь след адептов «Света»? Если что-то найдёшь, сообщи, мы же не враги.
Ди Альто кивнул, тщательно следя за лицевыми мышцами. Теневая организация «Свет» лишила его напарника, и, с одной стороны, Тильда могла лишь предполагать, что на корабле есть кто-то из адептов «Света», а с другой, она сама могла искать их, потому что, при всей любви оканской разведки к тотальному контролю, охраны у вдовствующей герцогини и без Тильды было предостаточно.
Он хотел было спросить о способе связи, но дверь офиса распахнулась, и показался помощник Веллингтон.
– Ну, дон Картасар, начнём экскурсию с нижних палуб?
Кухня ресторана «Седьмая волна», круизный лайнер «Королева морей», 17:43 по корабельному времени
– Закуски готовы?
– Готовы.
– Салаты?
– Заканчиваю, старший кок Диас.
Перед ужином все делали заготовки, а Крей и Дидье могли выдавать уже готовые блюда, которые даже не нужно погружать в стазис. С мясом, рыбой и эльфийским меню было сложнее – и готовить дольше, и сделать заранее нельзя, потому как кто может предугадать, что закажут посетители?
Я металась между своим столом и десертным, помогая Жерому, хоть и знала – так делать нельзя. Не приведи Единый что-нибудь перепутать или просто уронить в крем для профитролей обрезок сельдерея. В такие горячие моменты так просто сделать ошибку!
И едва я подумала о том, что, возможно, с ужином мы справимся даже без Ника, как дверь на кухню широко распахнулась.
– Всем здрасти, – объявил странно знакомый голос. – Я тут с дозволения помощника Веллингтона, журналист, пишу о вашем лайнере и…
– Мы работаем, – оборвал дона Картасара Саймон.
– Да-да, конечно, работайте, – жизнерадостно ответил тот, – я просто посмотрю, чтобы обстановкой проникнуться, а потом возьму у вас интервью. Вот как вас зовут?
– Старший кок Диас! – возвысил голос Саймон, требуя моего вмешательства.
– Нет-нет, вы путаете, – с обезоруживающей улыбкой возразил ему дон Картасар, – старший кок Диас – вон та прелестная донья, нас ещё утром познакомили.
– Дон Картасар, вы мешаете работе кухни, – строго сказала я. – Нам в самом деле не до интервью.
– Как могу один ничтожный я мешать работе семи человек? – удивился дон Хорхе. – Я вам, наоборот, помогу, если позволите. Салат порезать, петрушку покрошить, батон для тапас обжарить – для меня не проблема.
– Спасибо, но мы сами, – буркнул Диего. – Задавайте ваши вопросы, пока ужин не начался.
Замечание было справедливым, время дон Хорхе выбрал крайне неудачное.
– Давайте начнём с самого простого и тривиального – почему «Королева морей»? – взял быка за рога журналист.
Вообще при первом знакомстве я не увидела ни одного намёка на эту профессию. С другой стороны, что я вообще знаю о журналистах? Загадочная профессия для загадочных мужчин.
– Это вопрос для всех? – уточнил доброжелательный Матьё. – «Королева морей» – лучший круизный лайнер, и точка.
У дона Хорхе в руках появился артефакт для звукозаписи, весьма похожий на студийный, что использовали на шоу шефа Лионеля. Наралиец ловко переместился к Матьё, стоящему за своим столом с рыбными заготовками, и попросил:
– Скажите своё имя сюда, пожалуйста, – Матьё сказал, – благодарю, дон Севель, а теперь ещё раз про лучший круизный лайнер.
Со своим вопросом про лайнер он обошёл всех по очереди, и, как ни возмущалась я нарушением санитарного режима и присутствием на кухне постороннего, не могла не признать, что кое-что новое о подчинённых узнала. Саймон, например, пришёл на лайнер по личному приглашению капитана Паркса, большого любителя хорошо прожаренных стейков. Дидье объявил, что он не романтик, ему просто подошёл уровень зарплаты. Диего пришёл вместе с предшествующим старшим коком, кажется, Веллингтон называл его фамилию, но я не запомнила. А Крея позвал в команду Ник, когда открылась вакансия.
– О, я слышал, что с ним приключилась беда, – сочувственно произнёс дон Хорхе, – аппендицит – такая опасная штука. У вас есть с ним связь? Передавайте мои пожелания скорейшего выздоровления.
– Увы, связи нет, но я уверен, Ник скоро выкарабкается, – ответил Крей.
– Мы все на это надеемся, – подтвердили остальные.
Если бы я могла сейчас заглянуть каждому в глаза… Ведь кто-то точно врал!
– Должно быть, вам сейчас очень нужна пара рук, способных заменить выбывшего? – дон Хорхе сунул записывающий артефакт мне под нос.
– Нужна, – не стала врать я, – но в найме нового повара мне отказали.
– Так возьмите меня, – преспокойно предложил журналист. – И вам польза, и у меня такой материал получится, пальчики оближешь!
Но его слова потонули в шуме, так что я не стала отвечать: начался главный аврал дня. Самое сложное в работе ресторана на лайнере – это то, что полная посадка обеспечена в каждый обед и особенно ужин. Случается она строго по расписанию. Вот и сейчас к нам, топая и гомоня, прибежали все стюарды одновременно. Хорошо, что учёт заказов был автомагический, а первыми подавались уже готовые салаты и закуски.
– Всё, дон Хорхе, не до вас, – махнула я рукой, выпроваживая его с кухни.
Дальше время растянулось или, наоборот, сжалось до промежутка между двух ударов сердца. Баранина по-эльфийски – одно из самых сложных блюд, а заказов на неё было больше обычного. Как видно, кто-то ещё, кроме эльфа с компанией, решил приобщиться к кухне Светлого Леса.
– Тарталеток не хватит! – истерил рядом Жером.
И не желал принимать помощь Дидье или Крея, требовал меня.
– Спокойно, ты всё успеешь, – уговаривала я и его, и себя заодно, как в первые дни работы на шоу Лионеля.
– Дай сюда, – неожиданно раздался голос дона Хорхе.
Он что, всё ещё здесь? Повернуться или просто поднять голову было некогда, у дверей уже топталась очередь из стюардов за моей бараниной.
– Посторонним – покинуть кухню, – громко распорядилась я.
– Ох, – сдавленный возглас Жерома всё же заставил отвлечься.
– Что там у вас?
– У нас порядок, – бодро ответил тот самый посторонний. – Тарталеток хватит, а завтра что-нибудь придумаем.
На кухне продолжался аврал, даже за голову схватиться не вышло.
– Старший кок Диас, – внезапно обратился ко мне Диего Торрес, – пусть журналист останется.
– И вы завтра не побежите докладывать Веллингтону о нарушениях санрежима? – с сарказмом уточнила я.
– В обед мы справились только потому, что больше половины пассажиров были на берегу, – сказал очевидное су-шеф, – сейчас нам нужен помощник, а он – человек опытный.
– Вы просто хотите меня подставить, – отрезала я.
– Если мы не успеем подать все блюда, мне даже хотеть ничего не придётся, – буркнул Диего.
Дидье и Крей были на подхвате у Саймона и Матьё, Жером страдал над очередным десертом, мне без Ника никто помочь не мог вообще, а Диего, раз болтает тут над ухом, прекрасно справлялся сам. Но я всё же подняла глаза и оценила обстановку. Очередь из стюардов меньше не становилась, а повара начинали нервничать. Аврал медленно, но верно переходил в запарку.
– Под вашу ответственность, – сказала я, прекрасно понимая, что ответственность всё равно будет моей.
Дон Хорхе встал рядом с Торресом, выполняя все его указания. Откуда-то на нём появился фартук, шапочка заняла место шляпы, а на руках (я с трудом заставила себя не удивляться) возникли профессиональные перчатки, закрывавшие руки чуть не по локоть вместе со всеми его браслетами.
Но самое странное, что в этот же момент все успокоились. Стюарды перестали гомонить и нагнетать обстановку, Жером принялся за украшение своего шедевра, а я отдала первую порцию баранины по-эльфийски. А за ней и вторую, третью и все остальные.
– Креветки эль-ахайо! – в кухню ворвался новый стюард.
Мне повезло дважды: во-первых, приготовить эль-ахайо с избытком в обед, во-вторых, наложить на них стазис. Но расслабляться всё равно было рано. Отдав креветки, я перешла к столу Жерома. Он работал чётко и всё успевал, (когда не устраивал истерик с заламыванием рук). Сейчас собирал несколько порций мильфея с малиной и помощи не просил.
Дидье и Крей уже убрали свои столы и следили, успевают ли с заказами Саймон и Матьё. А Диего и Хорхе явно нашли общий язык, работа у них спорилась, и я какое-то время понаблюдала, как они в четыре руки выкладывали на блюдо огромного запечённого краба прямо с противня, а потом украшали зеленью, томатами и разрезанным лимоном.
Действовал дон Хорхе уверенно, я бы даже сказала, профессионально, что заметили и остальные. Когда заказы прекратились, а Крей сбегал в зал и доложил, что посетители разошлись, Диего, начиная уборку на столе, спросил журналиста:
– Где ты работал?
– Да где я только не работал, – с прежней жизнерадостностью ответил тот. – Сейчас вот пишу для «Спутника путешественника».
– Я про кухню, – гнул своё су-шеф.
Все, не только одна я, навострили уши.
– Ну… – слегка замялся дон Хорхе, – у моего отца ресторанчик в Сьерра-Кальтоне, приходилось помогать.
– Сьерра-Кальтоне – это же горы, – прищурился Торрес. – Вам туда крабов орлы с побережья приносили?
– Да ладно вам, кто не знает, как разделывать крабов? – с залихватской улыбкой отмахнулся журналист.
– Я не знаю, – во всеуслышание объявил Жером.
Правильно разделать уже приготовленного краба – профессиональный навык, тут я с су-шефом спорить не могла. И не знала, как отнестись к новой информации про дона Хорхе.
– Хватит бла-бла-бла, – нахмурился Торрес, – где работал?
– В «Эстермадуре», – дон Картасар признался с таким видом, будто это не один из лучших ресторанов наралийской столицы, а забегаловка для портовых грузчиков, – отец оплатил мне стажировку.
– Он нам подходит, – объявил в ответ Диего.
Только на повара дон Хорхе походил ещё меньше, чем на журналиста.
– Завтра пойду к помощнику Веллингтону, – вздохнула я. – Скажет, что можно, тогда…
– А с чего это вы решили взять на кухню человечка без санитарной книжки? – ехидно спросил Саймон. – Без книжки, без тестового блюда, без испытательного срока? Я тоже могу сказать, что стажировался в «Бигбенленде», да кто мне поверит?
– Тебе вообще никто не поверит, – буркнул обычно молчаливый Дидье.
– Вообще-то Саймон прав, – согласилась я, – сегодняшний ужин был экспромтом, а завтра, если, конечно, помощник Веллингтон разрешит, а дон Хорхе не передумает, его испытательный срок начнётся с тестового блюда.
Про санитарную книжку благоразумно умолчала, потому что где её взять среди открытого моря?
ГЛАВА 5
Круизный лайнер «Королева морей», 23:15 по корабельному времени
– Что тебе нужно на моей кухне?
Карма была хороша в любом настроении, даже когда, сердясь, сводила брови к переносице.
– Дело в том, – проникновенно начал дон Хорхе, – что мой билет всего лишь до Перевердоса. Откровенно говоря, ты видишь перед собой не самого богатого человека.
Она хмыкнула:
– А твои браслеты с артефактами кричат об обратном.
Ди Альто поменял тактику.
– Ты же хочешь найти того, кто чуть не убил Ника?
– Обшарил его каюту безрезультатно? – с лёту догадалась Карма.
Они стояли в коридоре третьей палубы, почти рядом с её дверью. Ди Альто вызвался проводить старшего кока и вот теперь думал – пригласит, не пригласит?
– Сейчас дело уже не в нём, – легкомысленно отмахнулся он. – Слыхала про новую хозяйку?
Карма кивнула.
Ди Альто покрутил головой, удостоверяясь, что коридор пуст. Активировать защиту – лишний раз убеждать Карму, что он не тот, за кого себя выдаёт. Впрочем, Ди Альто подозревал, что она вскоре догадается и без подсказок мироздания. Должностная инструкция в таких случаях требовала прекратить все контакты, но сейчас он плевать хотел на инструкцию.
– А знаешь, кто её сопровождает?
– Никайские феи, – ещё сильней нахмурилась Карма.
– Если ты думаешь, что хуже Фленеган нет никого, то, поверь, они – хуже.
– Мне нет до них никакого дела, – резко бросила она.
– Конечно, – легко согласился Ди Альто, – но сейчас ведь речь не о тебе.
– О, – Карма успокоилась сразу, будто и не злилась совсем, – ладно, тогда завтра я иду просить за тебя помощника Веллингтона.
– Да я сам всё с ним улажу, – отмахнулся Ди Альто. – Санитарной книжки, правда, нет, зато я недавно проходил все обследования, попрошу – и мне пришлют.
– Я тоже попрошу – и тебе пришлют, – фыркнула она, – только уже после Перевердоса.
– Опять соберётся местный спецназ? – с самым безразличным видом уточнил Ди Альто. – А ты не думала, что в Тёмном клане есть своя разведка, которая наверняка донесла Фленеган, что в Наралии на неё объявлена охота?
– Мне плевать на фейскую разведку, – вновь разозлилась Карма, – а вот ты лезешь не в своё дело.
– Однажды я случайно задел Тёмный клан, – Ди Альто старательно обдумал, что и как сказать, – едва выжил. И ваш спецназ без магической поддержки ляжет на пирсе в полном составе, а с Фленеган не упадёт и волоска.
– Фленеган убила мою мать, – прошипела Карма, развернулась, едва не хлестнув своей косой по носу Ди Альто, и скрылась в своей каюте.
Бедная девочка. Вдоль и поперёк обследованное перед выпиской сердце защемило. Ди Альто решил, что стареет, становясь сентиментальным. Или всё же гибель Дэга отразилась на нём сильнее, чем думали целители, да и он сам?
Впрочем, долго предаваться рефлексии было не в его духе. Жаль, конечно, что Карма не пригласила, зато теперь понятно, почему она работает на наралийскую полицию. Однако вопрос, кем же была её мать? О Тёмном клане можно было сказать многое, но с обыкновенными людьми феи не задирались. Болтали, что у Мелани Фленеган есть принципы, и сам Ди Альто не смог сейчас припомнить ни одного случая, когда она убивала обычных человеческих женщин.
Возвращаться к себе в каюту, чтобы не приведи Единый столкнуться с не к ночи упомянутой феей, он не стал. На лайнере кипела развлекательная жизнь: бары, казино, танцы, музыка, для любителей поесть – круглосуточные буфеты, где еда сохранялась в стазисе такой, будто её только что приготовили.
Поднимаясь на уровень выше, Ди Альто не совладал с любопытством и отправил новый запрос в центр.
«Альфа Бравос – Центру
В дополнение к предыдущему запросу. Требуется максимально подробная информация о матери Кармы Диас и её связи с феями Тёмного клана».
В предыдущем запросе он требовал информацию на всех поваров, что работали на кухне «Седьмой волны» вместе с Ником. Потому что тот, кто пытался убить связного и забрал пакет, имел возможность взять нож Кармы. Сама Карма тоже её имела, но даже если не учитывать его личную симпатию на пару с интуицией, которые кричали, что девушка не при делах, то стоило прислушаться к логике. Если старшему коку и надо было кого-то убить, свой поварской нож она бы поберегла.
Во время беготни по нижним палубам (помощник Веллингтон торопился, потому как около пяти вечера «Королева морей» выбирала якорь и покидала порт Ночес-Крепос, а в такие моменты помощникам полагается быть на мостике) Ди Альто успел обдумать ситуацию и позже, когда Веллингтон всё-таки оставил его одного, доложился в Центр достойно. Не преминул сослаться на оканскую коллегу, что подозревала Ди Альто в поисках адептов «Света», сообщил о Дейдре Шерантон – новой хозяйке лайнера – и её подружках из Никайона, о неучтённом факторе в лице Мелани Фленеган тоже не забыл.
Но всё же утраченный пакет сильно расстроил генерала Клебье. Сам Ди Альто явно расстроился меньше, возможно потому, что он не подозревал, какую информацию передали из Окана. Вдруг как раз ту, что он и так уже выяснил на борту «Королевы морей».
Однако приказ Центра звучал однозначно: пакет найти до остановки в Перевердосе.
Ди Альто в ответ и запросил информацию о поварах. Пока что больше всего недоверия вызывали Саймон и Диего. Саймон – потому что за маской нудилы легко спрятать другие, более существенные изъяны. А Диего Торрес – потому что слишком быстро предложил оставить дона Хорхе на кухне.
Всё это он вспоминал, сидя в тихом маленьком баре, каких по всем верхним палубам было множество. Вместо бармена тут работала магия, объединённая с техникой: заказ нужно было делать на большой прозрачной панели, тыкая пальцем в картинку с нужным коктейлем, а после из-за стойки вырастала многосуставная механическая рука, которая и подвала стакан с выбранным напитком.
Заказал Ди Альто, как подобает наралийцу, собравшемуся пропустить стаканчик перед сном, сухого красного. Один из артефактов на браслете строго следил, чтобы уровень алкоголя в крови не превышал дозволенный процент, а после просто выводил его из подотчётного организма самым простым и неаппетитным способом. Коллеги Ди Альто очень недолюбливали этот эффект, а он сам давно перестал получать удовольствие от любых спиртосодержащих напитков. И сейчас всего лишь пригубил вина, отстранённо отмечая и терпкость, и букет. И в широком пузатом стекле бокала вдруг заметил смутно знакомое отражение.
Саймон? На пассажирской палубе, куда нет доступа обслуживающему персоналу вроде поваров? Но отражение промелькнуло так быстро, что Ди Альто заметил лишь направление. Он вернул бокал на стойку и встал. Саймона в поле зрения уже не было.
Рядом только игровые автоматы и казино, так что Ди Альто прошёлся по ярко расцвеченному холлу, осмотрел автоматы и, не найдя там повара, со скучающим видом заглянул в казино. То, как и положено приличному казино, сверкало яркими огнями, отблесками ламп в галстуке-бабочке крупье и бритым зелёным черепом знаменитого режиссёра Пцыхуфцела Змееро.
Тот гипнотизировал рулетку, а рядом сидел печальный писатель Пикс, поэтому Ди Альто подспудно приготовился увидеть за соседним столом вдовствующую герцогиню с Камиллой и Спенсером, но нет. Их не было, так же как и Саймона. Дон Хорхе приветливо помахал знакомым рукой и двинулся дальше.
У казино был запасной выход, он помнил это по плану. У любого помещения, по мнению Ди Альто, должен быть запасной выход, причём желательно не один. И неважно, что помещение находится в огромной железной коробке посреди морских волн и течений.
Запасной выход вёл в следующий зал с автоматами, и где-то там, впереди, снова мелькнула фигура Саймона. Ди Альто ускорился, но повар вдруг перешёл на бег. Это было уже почти возле трапа к нижним палубам. Мягкие ботинки приглушённо топали по ступенькам, зрение выхватывало то одну, то другую деталь, неважную для текущего момента.
На третьей палубе Саймона не оказалось, пришлось бежать дальше, на вторую. Там в коридорах стояла полная тишина. Ди Альто остановился, оглянулся, и… затылок взорвало болью. Он упал, успев зацепиться за странный запах, напоминавший средство от моли, и потерял сознание.
– …дон Картасар, дон Картасар, – бубнил кто-то над ухом.
– Да уймись ты, – бурчал кто-то второй, – он уже очнулся. Сейчас ещё маленько пошаманю, и встанет.
– А если у него сотрясение мозга? А если разрыв аневризмы? – причитал третий. – Ну не мог же он просто так взять и упасть?
– И ты уймись, сосредоточиться не даёшь, – снова пробурчал второй.
– Может, всё же лекаря?
– Не надо лекаря, – сказал Ди Альто самым бодрым из всех голосов дона Хорхе. – Я в порядке, – и открыл глаза.
– Сколько пальцев видишь, порядочный? – сказал Пцыхуфцел Змееро и показал козу.
– Два, – ответил дон Хорхе и попытался сесть.
Рядом топтался писатель Пикс и страдальчески закатывал глаза. А рука, что тотчас поддержала за плечи, принадлежала стюарду Валентайну. С его помощью удалось и сесть, и встать, и даже голова не закружилась.
– Благодарю за вашу своевременную помощь, – потихоньку сканируя собственное тело, сказал дон Хорхе. – Как вы меня нашли?
– Нас с Пиксом позвал ваш стюард, – ответил режиссёр, благодаря которому Ди Альто сейчас стоял и разговаривал.
– Что с вами случилось? – озабоченно спросил писатель.
– Валентайн, амиго, что со мной случилось? – переадресовал вопрос дон Хорхе.
– Вы упали с лестницы, дон Картасар, – отчитался тот, – сам я не видел, но слышал грохот. Побежал за лекарем, да вот по дороге встретил других пассажиров, которые любезно согласились помочь.
– Вы настоящие друзья, – прочувствованно произнёс дон Хорхе. – Даст Единый, и я вам как-нибудь пригожусь.
– И всё же, дон Картасар, что вы делали в столь поздний час в этом странном месте? – с прежней озабоченностью продолжил допытываться мистер Пикс.