Вьетнам. Энциклопедия праздника Тэт бесплатное чтение

Предисловие автора

Дорогой читатель!

В эту минуту вы находитесь на первой странице книги "Вьетнам. Энциклопедия праздника Тэт”. Это знаменитый восточный новый год по лунному календарю. Во Вьетнаме празднование Нового года по лунному календарю – это самый главный, самый важный, самый яркий и самобытный праздник года. Разумеется, этот праздник заслуживает того, чтобы посвятить ему отдельную книгу. Сейчас она находится перед вами.

Новый год по лунному календарю на вьетнамском языке называется коротким словом, состоящим всего из трёх букв: Тэт. Однако, в этом слове сокрыто множество смыслов, дорогих сердцу любого вьетнамца. На этих страницах вам предстоит увлекательное знакомство с традициями и обычаями, современными практиками и инновациями, связанными с этим самым запоминающимся временем календарного года.

Первое знакомство автора с традициями, обычаями и блюдами праздничного стола по случаю вьетнамского Нового года по лунному календарю состоялась в январе 1996 года в России, когда учительница вьетнамского языка пригласила студентов первого курса к себе домой, чтобы отпраздновать настоящий вьетнамский Тэт, как это принято во вьетнамской семье. Первый праздник Тэт на вьетнамской земле, в столице с тысячелетней историей городе Ханое, автору довелось встречать в 1998 году. В последующие годы автору 15 раз выпадала возможность собственной персоной принимать участие и наблюдать, как вьетнамцы отмечают свой самый любимый праздник в разных регионах страны: на севере и на юге, в городах и в провинции.

Эта книга откроет для читателей наиболее интересные и запоминающиеся аспекты этого вьетнамского праздника. Автор желает вам приятного чтения и увлекательных открытий,

С уважением,

Дарья Мишукова

ТОМ 1. ГЛАВНЫЙ ПРАЗДНИК ГОДА

Когда празднуют Тэт

Самый важный для вьетнамцев праздник в году – новый год по лунному календарю. На вьетнамском языке длинное книжное название праздника звучит: Тэт Нгуен Дан. Однако вьетнамцы обычно называют этот праздник коротким словом Тэт. Тэт – одно из самых дорогих и приятных слов для сердца любого вьетнамца. Праздник Тэт имеет для вьетнамцев значение чрезвычайной важности, потому что именно этот день является одновременно началом нового месяца, началом нового года и началом нового сезона. Тэт находится на стыке отсчёта времени. С особенностями лунного, солнечного и смешанного лунно-солнечного календарей мы разберемся далее, чуть позже.

Дата праздника Тэт меняется каждый календарный год в зависимости от начала первого лунного месяца. Обычно Тэт выпадает на вторую половину января или начало февраля. По годам на ближайшую декаду начало года по лунному календарю приходится на следующие даты:

2023: новый год по лунному календарю начинается 22 января

2024: новый год по лунному календарю начинается 10 февраля

2025: новый год по лунному календарю начинается 29 января

2026: новый год по лунному календарю начинается 17 февраля

2027: новый год по лунному календарю начинается 06 февраля

2028: новый год по лунному календарю начинается 26 января

2029: новый год по лунному календарю начинается 13 февраля

2030: новый год по лунному календарю начинается 03 февраля

2031: новый год по лунному календарю начинается 23 января

2032: новый год по лунному календарю начинается 11 февраля

2033: новый год по лунному календарю начинается 31 января

2034: новый год по лунному календарю начинается 19 февраля

2035: новый год по лунному календарю начинается 08 февраля

Количество официальных нерабочих дней по случаю праздника Тэт утверждается ежегодно правительством Вьетнама. Однако на практике вьетнамцы всегда любят продлить для себя каникулы и удовольствия праздника Тэт.

Во Вьетнаме с началом нового года по лунному календарю связано много праздничных атрибутов и самобытных традиций, равно как и новых модных трендов. У праздника Тэт много интересных символов: праздничные блюда и сладости, церемониальные цветы, ритуальные фрукты, сакральные обряды культа предков, красные денежные конверты и обязательные подарки.

Однако, прежде чем начать долгий и вдумчивый разговор об этих важных и очень приятных вещах, необходимо разобраться с принципами календаря. Если вы хотите узнать, в чём заключается разница и сходство между лунным и солнечным календарём, загляните в следующую главу.

Лунный и солнечный календарь

Китайский календарь многие вьетнамцы считают своим собственным изобретением. Большинство вьетнамских обывателей глубоко и искренне убеждены, что систему исчисления времени, известную в мире как китайский календарь, придумали именно вьетнамцы, а китайцы просто заимствовали и ввели в широкое применение. Дискутировать с вьетнамцами на эту тему бесполезно, они останутся при своём мнении.

Во Вьетнаме живут не по обычному календарю, а по особенному собственному и уникальному лунно-солнечному. В настольных и настенных календарях, которые есть в каждой вьетнамской семье и в каждом офисе, параллельно указаны дни по солнечному григорианскому и традиционному лунному календарям. Во вьетнамском календаре крупными цифрами обозначаются день и месяц международного календаря. Рядом мелким шрифтом дается указание о соответствующем дне и месяце лунного календаря: какой это день по луне и какое зодиакальное животное является покровителем.

В официальном делопроизводстве во Вьетнаме все записи ведутся по солнечному календарю. В повседневной жизни вьетнамцы опираются преимущественно на традиционный лунный календарь. Вьетнамцы придают большое значение лунным циклам: полнолунию и новолунию, которым соответствуют первый и пятнадцатый дни лунного месяца.

Солнечный календарь на вьетнамском языке называется «зыонг лить». Лунный календарь: «ам лить». В разговорной речи их могут заменить более короткие, понятные каждому вьетнамцу слова: «Тэй» (буквально: «западный») и «Та» (буквально: «наш»). Следовательно, называя дату по солнечному календарю, вьетнамец может уточнить, добавив слово «тэй», что в данном контексте означает по европейскому календарю. Для уточнения даты лунного месяца вместо «ам лить» могут сказать «та», т.е. по нашему, вьетнамскому календарю. Жителям крупных городов, ведущим дела в провинциях и договаривающимся с местными жителями о сроках выполнения интересующих работ, всегда необходимо уточнять по какому календарю идет отсчет дат: лунному или солнечному. Иначе наверняка приключится конфуз с датами даже между вьетнамцами. Иностранных же бизнесменов, которые только начинают вести бизнес в стране, по вопросам даты окончания работ и поставок чего бы то ни было около праздника Тэт, вьетнамцы всегда вводят в заблуждение, а потом терпеливо и с улыбкой разъясняют: «Это наши вьетнамские традиции, вы же пока недостаточно хорошо понимаете местные реалии, потому и перепутали календари».

Названия месяцев и солнечного и лунного календаря во вьетнамском языке обозначаются цифрами: числительными от 1 до 12. Каждому месяцу лунного календаря соответствует одно из 12 животных зодиака: крыса, буйвол, тигр, кролик (кот), дракон, змея, лошадь, коза, обезьяна, петух, собака, свинья.

Дни недели на вьетнамском языке называются порядковыми числительными от 2 до 7. Исключением является Воскресенье «chủ nhật» (чу нят), это означает “первый или главный” день недели. Понедельник– это у вьетнамцев второй день недели «ngày thứ hai» или коротко Т2. В личных заметках название воскресенья сокращают до двух букв CN, а все остальные дни недели от понедельника до субботы шифруются за сочетаниями буквы Т и цифры: Т2, Т3, Т4, Т5, Т6, Т7. Если остановились на Т7, значит речь шла о дне недели. Если вышло больше семи, то значит это обозначение месяца, потому что и названия месяцев также сокращаются вьетнамцами до двух знаков, состоящих из буквы и цифры: от Т1 (январь) до Т12 (декабрь).

Далее читателю предстоит знакомство с особенностями восприятия времени в восточных культурах в целом, и во вьетнамской культуре в частности. Это – очень важная категория. Понимание этого аспекта имеет ключевое значение. Если вы хотите узнать, как именно вьетнамцы воспринимают поток времени, прочтите следующую главу

Циклическое восприятие времени

Согласно традиционным представлениям вьетнамцев, ход времени воспринимается несколько иначе, чем принято в странах западного мира, к которым на азиатском востоке принято относить и Россию.

Время для восточных людей – это не линейное движение по прямой полосе времени, из прошлого через настоящее в будущее. Позавчера, вчера, сегодня, завтра, послезавтра. Время – это циклическая категория, упорядоченная в соответствии с определёнными чётко установленными правилами и законами. Циклы времени регулярно повторяются и воспроизводятся на микро и макроуровнях. В рамках бесконечно малых и чрезвычайно длинных временных отрезков, от мгновений до тысячелетий.

Время воспринимается как движение по замкнутому кругу, не имеющему начала и конца. Один цикл заканчивается, на смену ему приходит другой, и так бесконечное множество раз. Каждый временной отрезок имеет свои энергетические параметры, в основе которых находятся пять первоэлементов мироздания: вода, дерево, огонь, земля, металл. Умение считывать, анализировать и интерпретировать эту информацию из великой книги жизни лежит в основе прогностических систем.

Для жизни человека актуальнее всего подходить к вопросам измерения времени с учетом уникальных комбинаций, составляющих цикл продолжительностью 60 лет. Этот основной шестидесятилетний цикл получается при совмещении десяти Небесных Стволов с двенадцатью Земными Ветвями. Если вам любопытно узнать, что это такое, еще несколько мгновений терпения и внимательного чтения, и все секреты откроются. Следующая глава поведает читателю о том, что такое Небесные стволы и земные ветви. Откуда они происходят, каким образом сочетаются, и какое влияние оказывают на человека в частности и общество в целом.

Небесные стволы и земные ветви

Небесные стволы

Согласно положениям восточной философии основой бесконечного множества вещей являются пять первоэлементов: земля, металл, вода, дерево, огонь. Каждый из элементов может выступать в двух ипостасях: ян или инь. Вот отсюда и берут начало 10 небесных стволов: дерево ян, дерево инь, огонь ян, огонь инь, земля ян, земля инь, металл ян, металл инь, вода ян, вода инь. 10 небесных стволов на вьетнамском языке называются следующим образом: Giáp (Зяп), Ất (Ат), Bính (Бинь), Đinh (Динь), Mậu (Мау), Kỷ (Ки), Canh (Кань), Tân (Тан), Nhâm (Ням), Quý (Куи).

Иногда в литературе определённого периода или метафизической школы, элемент ян называют старшим братом, а элемент инь именуют младшим братом. Например, старший брат дерева, младший брат дерева, старший брат огня, младший брат огня и так далее.

Земные Ветви

Двенадцать Земных Ветвей расположены по окружностям геомантического компаса. Каждая земная ветвь ассоциируется с одним из астрологических животных в двенадцатилетнем цикле зодиака. 12 животных зодиака многим хорошо знакомы: Крыса, Бык, Тигр, Кот (для вьетнамцев, именно кот, не кролик), Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака, Свинья. 12 земных вьетвей на вьетнамском языке носят названия: Tý (Ти), Sửu (Сыу), Dần (Зан), Mão (Мао), Thìn (Тхин), Tị (Ти), Ngọ (Нго), Mùi (Муй), Thân (Тхан), Dậu (Зау), Tuất (Туат), Hợi (Хой).

Из названных 12 животных шесть считаются янскими и шесть иньскими. Земные ветви ян: крыса, тигр, дракон, лошадь, обезьяна, собака. Земные ветви инь: бык, кот, змея, коза, петух, свинья.

12 земных ветвей группируются по три элемента в четыре сезона. Зима: свинья, крыса, бык. В зимний сезон процветает энергия стихии воды. Весна: тигр, кролик, дракон. В весенний сезон доминирует стихия дерева. Лето: змея, лошадь, коза. В летний сезон преобладает стихия огня. Осень: обезьяна, петух, собака. В осенний сезон процветает энергия стихии металла. Кроме того, 12 животных зодиака делят геомантический компас на 12 секторов и указывают на направления по сторонам света. Кардинальными знаками, которые указывают четыре главных направления, являются: крыса (Север), лошадь (Юг), кролик (Восток), петух (Запад). На остальные животные зодиака приходится соответствующий каждому собственный сегмент компасного направления.

О важных принципах, применяемых при сочетании небесных стволов и земных ветвей, вам поведает следующая глава.

Шестидесятеричный цикл

Сочетание небесных стволов и земных ветвей возможно только при соблюдении одного строгого правила. Небесный ствол ян может сочетаться только с земной ветвью ян. Небесный ствол инь может сочетаться исключительно с земной ветвью инь. Именно поэтому у десяти небесных стволов и двенадцати земных ветвей возможно 60 сочетаний, которые и образуют шестидесятеричный цикл.

С незапамятных времен сложилось так, что начинается шестидесятеричный цикл сочетанием небесного ствола “дерево ян” и земной ветви “крыса”. Получается: деревянная крыса или зелёная крыса. Второй парой цикла является сочетание небесного ствола “дерево инь” и земной ветви “бык”. Получается: деревянный бык или зелёный бык. И так далее. Завершается шестидесятилетний цикл сочетанием небесного ствола “вода инь” и земной ветви “свинья”. Получается: водяная свинья или черная свинья.

На протяжении 60-летнего цикла каждое животное 12 земных ветвей появляется пять раз, но не повторяется, поскольку каждый раз предстаёт в новом качестве. Год Крысы повторяется каждые 12 лет. Однако, это всякий раз новая крыса, не похожая на предыдущую и последующую. Новизна определяется стихией небесной ветви: земля, металл, вода, дерево, огонь.

Таким образом, шестидесятеричный цикл представляет собой 60 уникальных сочетаний небесных стволов и земных ветвей. Заканчивается один круг, сразу начинается новый. Этими повторяющимися циклами измеряются не только годы, но и более короткие отрезки времени: месяцы, дни, часы и минуты. И более длинные временные интервалы: века и тысячелетия. Поскольку для всех циклических временных отрезков используются одинаковые названия, мы будем употреблять слово: “время” и держать в уме, что это может быть час, день, месяц или год. Итак, шестидесятеричный цикл состоит из 60 сочетаний небесных стволов и земных ветвей.

01. Время Зеленой /деревянной Крысы

02. Время Зеленого /деревянного Быка

03. Время Красного /огненного Тигра

04. Время Красного /огненного Кролика или Кота

05. Время Желтого /земляного Дракона

06. Время Желтой /земляной Змеи

07. Время Белой /металлической Лошади

08. Время Белой /металлической Овцы

09. Время Черной /водяной Обезьяны

10. Время Черного /водяного Петуха

11. Время Зеленой /деревянной Собаки

12. Время Зеленой /деревянной Свиньи

13. Время Красной /огненной Крысы

14. Время Красного /огненного Быка

15. Время Желтого /земляного Тигра

16. Время Желтого /земляного Кролика или Кота

17. Время Белого /металлического Дракона

18. Время Белой /металлической Змеи

19. Время Черной /водяной Лошади

20. Время Черной /водяной Овцы

21. Время Зеленой /деревянной Обезьяны

22. Время Зеленого /деревянного Петуха

23. Время Красной /огненной Собаки

24. Время Красной /огненной Свиньи

25. Время Желтой /земляной Крысы

26. Время Желтого /земляного Быка

27. Время Белого /металлического Тигра

28. Время Белого /металлического Кролика или Кота

29. Время Черного /водяного Дракона

30. Время Черной /водяной Змеи

31. Время Зеленой /деревянной Лошади

32. Время Зеленой /деревянной Овцы

33. Время Красной /огненной Обезьяны

34. Время Красного /огненного Петуха

35. Время Желтой /земляной Собаки

36. Время Желтой /земляной Свиньи

37. Время Белой /металлической Крысы

38. Время Белого /металлического Быка

39. Время Черного /водяного Тигра

40. Время Черного /водяного Кролика или Кота

41. Время Зеленого /деревянного Дракона

42. Время Зеленой /деревянной Змеи

43. Время Красной /огненной Лошади

44. Время Красной /огненной Овцы

45. Время Желтой /земляной Обезьяны

46. Время Желтого /земляного Петуха

47. Время Белой /металлической Собаки

48. Время Белой /металлической Свиньи

49. Время Черной /водяной Крысы

50. Время Черного /водяного Быка

51. Время Зеленого /деревянного Тигра

52. Время Зеленого /деревянного Кролика или Кота

53. Время Красного /огненного Дракона

54. Время Красной /огненной Змеи

55. Время Желтой /земляной Лошади

56. Время Желтой /земляной Овцы

57. Время Белой/металлической Обезьяны

58. Время Белого /металлического Петуха

59. Время Черной /водяной Собаки

60. Время Черной /водяной Свиньи

Как уже упоминалось выше, принципы шестидесятеричного цикла равно применяются как в отношении макро- единиц, так и в отношении микро единиц при исчислении времени. Придерживаясь исключительно прагматичного подхода, свойственного восточным людям, далее мы будем говорить о тех единицах времени, с которыми человек имеет дело в повседневной жизни. Следующая глава поведает читателю о суточном цикле.

Суточный почасовой расклад

В течение суток временные отрезки продолжительностью два часа соотносятся с одной из 12 земных ветвей и, следовательно, под управлением и покровительством одного из 12 животных восточного зодиака (24/12=2 часа).

Открывает счет циклическим суткам час Крысы. Однако двухчасовой интервал под управлением циклического знака Крысы начинается не в полночь, но в 23.00 предыдущего дня.

23.00 – 01.00: отрезок времени под знаком Крысы

01.00 – 03.00: отрезок времени под знаком  Быка

03.00 – 05.00: отрезок времени под знаком Тигра

05.00 – 07.00: отрезок времени под знаком Кролика/Кота

07.00 – 09.00: отрезок времени под знаком Дракона

09.00 – 11.00: отрезок времени под знаком Змеи

11.00 – 13.00: отрезок времени под знаком Лошади

13.00 – 15.00: отрезок времени под знаком Козы

15.00 – 17.00: отрезок времени под знаком Обезьяны

17.00 – 19.00: отрезок времени под знаком Петуха

19.00 – 21.00: отрезок времени под знаком Собаки

21.00 – 23.00: отрезок времени под знаком Свиньи

Это общий принцип расклада суточного времени по часам. Однако, с учётом географического положения и в зависимости от широты и долготы, Северного или Южного полушария, применения зимнего и летнего времени, декретного времени, истинного астрономического времени и других факторов смена двухчасовых интервалов в конкретном месте может происходить не в 00 минут местного времени, указанного на часах, но варьироваться в достаточно широком диапазоне от 5 до 145 минут, и даже более того.

Распределение животных по часам суток обусловлено наблюдением человека за происходящими в течение разных часов дня и ночи событиями, связанными с той или иной активностью символического животного восточного зодиака и его земного воплощения, итак:

Час Крысы (с 23:00 до 01:00): это время, когда крысы едят, развивают бурную активность и громко шуршат в темноте.

Час Быка (с 01:00 до 03:00): это время, когда крупный рогатый скот пережевывает пищу.

Час Тигра (с 03:00 до 05:00): это время, когда тигр возвращается в пещеру после охоты. По другой версии, в этот час тигр наоборот выходит из пещеры и отправляется на охоту. Потому в указанные часы тигры особо голодные и злые, потому встреча с тиграми в указанный час совсем неуместна.

Час Кролика/кота (с 05:00 до 07:00): это время, когда кошки отдыхают после ловли мышей.

Час Дракона (07:00 до 09:00): это время, когда люди наиболее продуктивны. Дракон – символическое животное, этим он отличается от остальных собратьев по зодиаку.

Час Змеи (с 09:00 до 11:00): это время, когда змеи прячутся в пещерах от жары. В этот час змеи пассивны и не нападают на людей.

Час Дошади (11:00–13:00): это время, когда лошади перевозят дневные грузы. Час лошади – это время когда солнце стоит в зените, самое знойное и жаркое время дня. Это время, когда энергия Ян достигает своего максимума.

Час Козы (с 13:00 до 15:00): время, когда козы едят траву на пастбище. С часа Козы солнечный диск начинает движение в сторону Запада.

Час Обезьяны (с 15:00 до 17:00): это время, когда обезьяны возвращаются в пещеры после поисков корма. Люди издавна заметили, что в эти часы обезьяны особенно шумные и крикливые.

Час Петуха (с 17:00 до 19:00): это время, когда курицы и цыплята поднимаются в курятник и усаживаются на насесты.

Час Собаки (с 19:00 до 21:00): это время, когда домашние собаки лают дольше и громче, чем в другие часы дня.

Час Свиньи (с 21:00 до 23:00): это время, когда свинья начинают ложиться спать, либо по другой версии в эти часы сон у свиней особенно крепок.

Все логически и практически обосновано. Если вам любопытно узнать, какие часы в течение дня у вьетнамцев считаются дневными и какие ночными, а также, сколько именно в одних сутках светлых и тёмных часов, загляните в следующую главу.

Темные и светлые часы

Сутки вьетнамцы делят на 10 тёмных или ночных часов и 14 светлых или дневных часов. 10 ночных часов состоят из пяти равных интервалов, продолжительностью 2 часа каждый (на вьетнамском языке: Canh “кань”). 14 дневных часов состоят из шести равных интервалов, которые на вьетнамском языке называются Khắc “хак”, продолжительностью 2 часа 20 минут каждый.

Тёмным временем суток и ночными часами у вьетнамцев считается время с начала часа Собаки (19:00) до окончания часа Тигра (05:00). Этот отрезок суток делится на пять ночных страж на вьетнамском языке кань (Canh). Первая стража – это час Собаки с 19:00 до 21:00. Вторая стража – это час Свиньи с 21:00 до 23:00. Третья стража – это час Крысы с 23:00 до 1:00 ночи. Четвёртая стража – это час Быка с 1:00 до 3:00 ночи. Пятая стража – это час Тигра с 3:00 до 5:00 утра. Когда герои классических романов договариваются о любовном свидании в третью стражу или о приведении в исполнение тайного заговора в четвёртую стражу, речь идёт именно о деятельности, которая происходит под покровом темноты. Если человек родился после 19:00 и до 5:00 утра, то у вьетнамцев считается, что он родился ночью.

Светлым временем суток и дневными часами у вьетнамцев считается время с начала часа кролика (05:00) до окончания часа петуха (19:00). Если человек появился на свет с 05:00 утра до 19.00 вечера, то вьетнамцы считают, что человек родился днем.

О том, как 12 управителей восточного зодиака делят между собой 12 месяцев года, читатели узнают из следующей главы.

Месяц на календаре

Вьетнамцы впервые познакомились с григорианским календарем в XIX веке. Французская администрация в Индокитае использовала этот привычный европейскому миру календарь в вопросах делопроизводства и управления колонии Кохинхина (южные провинции современного Вьетнама). При взаимодействии с вьетнамским императорским двором принимался во внимание календарь Хиеп Ки, который династия Нгуенов переняла у китайской династии Цин.

Официально вьетнамцы начали применять григорианский календарь с 1954 года. С тех пор во вьетнамском календаре появились январь, февраль и другие месяцы года. На вьетнамском языке все эти месяцы называются порядковыми числительными от 1 до 12. Календарный январь по григорианскому календарю – это первый месяц, февраль – второй месяц, март – третий месяц, декабрь – двенадцатый месяц.

На протяжении многих веков вьетнамцы опирались на календарь, основанный на наблюдениях за сельскохозяйственными работами и аграрными циклами, которые находится в прямой зависимости от интенсивности солнечного света, и как следствие этого, параметрами температуры и влажности. Все эти факторы находятся в прямой взаимосвязи с положением Земли относительно Солнца. В этом календаре год начинается месяцем тигра и и заканчивался месяцем быка.

Начало месяца Тигра приходится на 4-6 февраля. Этот месяц открывает сезон весны.

Начало месяца Кота приходится на 4-6 марта.

Начало месяца Дракона приходится на 4-6 апреля.

Начало месяца Змеи приходится на 4-6 мая. Этот месяц открывает сезон лета.

Начало месяца Лошади приходится на 4-6 июня.

Начало месяца Козы приходится на 5-7 июля.

Начало месяца Обезьяны приходится на 5-7 августа. Этот месяц открывает сезон осени.

Начало месяца Петуха приходится на 4-6 сентября.

Начало месяца Собаки приходится на 4-6 октября.

Начало месяца Свиньи приходится на 4-6 ноября. Этот месяц открывает сезон зимы.

Начало месяца Крысы приходится на 4-6 декабря.

Начало месяца Быка приходится на 4-6 января.

Примечательно, что этот расклад по месяцам года дополнительно делится на более мелкие временные интервалы: 24 сезона. Если вы хотите узнать какие именно, прочтите следующую главу.

Климатические сезоны

Наблюдения за погодными и природными явлениями издревле заложили основы системы 24 сезонов года. Разумеется, многие вьетнамцы настаивают на том, что это система является их собственным изобретением, которое китайцы в присущей им манере заимствовали для собственного пользования и разрекламировали на весь мир, как китайский календарь Ся.

Это календарный расклад привязан к движению солнца по эклиптике, и не имеет отношения к лунным циклам. Названия сезонов образно описывают, какие явления природы присущи, начинаются, происходят либо достигают вершины расцвета в указанный временной интервал.

1) Начало весны Lập xuân (лап сюан); начало сезона: 4-5 февраля

2) Дождевая вода Vũ thủy (ву тхюи); начало сезона: 19-20 февраля

3) Пробуждение личинок Kinh trập (кинь чап); начало сезона: 5-6 марта

4) Весеннее равноденствие Xuân phân (суан фан); начало сезона: 20-21 марта

5) Ясно и светло Thanh minh (тхань мин); начало сезона: 4-5 апреля

6) Хлебные дожди Cốc vũ (кок ву); начало сезона: 20-21 апреля

7) Начало лета Lập hạ (лап ха); начало сезона: 5-6 мая

8) Малое изобилие Tiểu mãn (тиеу ман); начало сезона: 21-22 мая

9) Колошение хлебов Mang chủng (манг чунг); начало сезона: 5-6 июня

10) Летнее солнцестояние Hạ chí (ха ти, буквально: летняя ци); начало сезона: 21-22 июня

11) Малая жара Tiểu thử (тиеу тхы); начало сезона: 7-8 июля

12) Большая жара Đại thử (дай тхы); начало сезона: 23-24 июля

13) Начало осени Lập thu (лап тху); начало сезона: 7-8 августа

14) Прекращение жары Xử thử (сы тхы); начало сезона: 23-24 августа

15) Белые росы Bạch lộ (бать ло); начало сезона: 7-8 сентября

16) Осеннее равноденствие Thu phân (тху фан); начало сезона: 23—24 сентября

17) Холодные росы Hàn lộ (хан ло); начало сезона: 8—9 октября

18) Выпадение инея Sương giáng (сыонг зянг); начало сезона: 23-24 октября

19) Начало зимы Lập đông (лап донг); начало сезона: 7-8 ноября

20) Малые снега Tiểu tuyết (тиеу туиет); начало сезона: 22-23 ноября

21) Большие снега Đại tuyết (дай туиет); начало сезона: 7-8 декабря

22) Зимнее солнцестояние Đông chí (донг чи, буквально: зимняя ци); начало сезона: 21-22 декабря

23) Малые холода Tiểu hàn (тиеу хан); начало сезона: 5-6 января

24) Большие холода Đại hàn (дай хан); начало сезона: 20-21 января

К каждому сезону прилагается тысячелетиями проверенная инструкция, что именно следует делать в указанный временной отрезок и от каких действий надлежит воздерживаться. Соблюдение этих правил обеспечат каждому человеку здоровье, благоденствие и хорошие урожаи. Это отдельная, увлекательная и очень многоплановая тема, о которой можно говорить практически бесконечно.

Предписания и рекомендации относительно, что надлежит делать в праздничные дни, понятны и просты. Во время праздника Тэт полагается предаваться веселью в кругу семьи, выражать почтение старшему поколению, дарить и получать подарки, вкусно и обильно кушать, ходить в гости и принимать гостей. Это очень приятные занятия, которые всем вьетнамцам по душе. Как именно вьетнамцы готовятся к празднику, и сколько дней веселятся, читатели узнают из следующей главы.

ТОМ 2. ПОДГОТОВКА К ПРАЗДНИКУ

Сколько дней празднуют Тэт

Сколько дней вьетнамцы празднуют Тэт – вопрос далеко не риторический. Однозначный ответ на него дать не так просто. Дело в том, что количество нерабочих дней в дни Тэта де-юре и де-факто во Вьетнаме сильно различаются числительными. Официальные выходные дни по случаю Тэта ежегодно обнародуются соответствующими государственными инстанциями. Так определяется дата последнего и первого рабочих дней до и после Тэта для государственных служащих. Первые официальные рабочие дни после Тэта наполнены праздничной рутиной: собственными визитами с поздравлениями и приемом посетителей с поздравлениями. Деловая активность затруднена по причине, что не все участники вернулись к рабочему расписанию.

Продолжительность каникул для вьетнамских школьников по случаю праздника Тэт обычно на несколько дней длиннее, чем у служащих и чиновников. И тут начинаются перестановки выходных, воскресений, больничных, отпусков родителей, которые хотят провести время с детьми.

Потому неважно сколько в текущем году определили официальных нерабочих дней по случаю праздника Тэт: три, пять или семь. Душой вьетнамцы будут праздновать любимый Тэт две недели. Никак не меньше. Влияние предпраздничных и послепраздничных настроений на синхронность работы системы в целом тоже весьма существенно, потому об этом целесообразно упомянуть дополнительно.

Коммерческие организации во Вьетнаме в дни праздника Тэт либо следуют порядку государственных организаций, либо дают свои сотрудникам дополнительные дни отдыха. Последнее случается чаще. В зависимости от профиля деятельности компании и политики менеджмента, возможно даже одностороннее решение руководства продлить на Тэт отпуск трудовому коллективу до полных двух недель за счет работника.

Временами для владельцев бизнеса решение продлить каникулы обусловлено зависимостью компании от партнеров и поставщиков. Например, супермаркет может открыться, как положено, в четвертый день Тэта. И закрыться на следующий день на дополнительные три дня по очень простой причине. Все товары были раскуплены до Тэта. Первых покупателей в магазине встречают преимущественно пустые полки. Остались только телевизоры, пластмассовая посуда, кое-где обрывки нарядных чайных упаковок, потому что предпраздничному покупателю захотелось купить пачку без переплаты за нарядную ленточку. На витрине молочных продуктов одиноко стоит баночка прокисшего йогурта с надорванной крышечкой. На фруктовом лотке грустно лежит надкушенное яблоко и пустые фруктовые сеточки. Все. Пустота на полках. Кто не видел собственными глазами, тому сложно поверить, что такое возможно. Прямо как в самые тяжелые годы экономического дефицита. Магазин открылся. И закрылся. Все поставщики на каникулах еще три дня. Потому даже имея большое желание раньше начать работу после Тэта, не все вьетнамцы это могут сделать на практике. Такова сила традиций.

Кроме того, для того чтобы достоверно разобраться с вопросом, сколько дней вьетнамцы празднуют Тэт, требуется определиться с точкой отсчёта. Важный вехой в подготовке к празднику Тэт является церемония проводов духов домашнего очага, которая проводится в двадцать третий день последнего лунного месяца года. Это означает, ровно за неделю до наступления Нового года. Если вам любопытно узнать, кто такие духи домашнего очага, сколько их, и почему они так важны, загляните в следующую главу.

Духи домашнего очага

Вьетнамцы могут рассказать множество вариантов легенды о происхождении Духов кухни или Духов домашнего очага. Самая популярная и распространённая версия рассказывает следующее. Жили-были муж и жена, они любили друг друга, жили в согласии. Версии легенды сильно расходится по вопросу, почему вдруг что-то в их жизни пошло не так. То ли их семейное счастье омрачало отсутствие детей, и на этой почве супруги поссорились. То ли муж отправился на заработки и задержался из-за возникших неурядиц. В общем, первый муж исчез из сюжетной линии. Женщина вышла замуж второй раз.

В доме второго мужа ее жизнь сложилась хорошо, супруги были счастливы. Всё в их жизни было прекрасно до того дня, когда в ворота их дома постучался первый муж и попросил милостыню. Жизнь сильно потрепала его, он исхудал от голода, был одет в рваные и поношенные одежды. Женщина сразу узнала своего первого мужа, сильно разволновалась, увидев его бедственное положение. Она дала ему еды и отправила отдохнуть в стог сена. Тем временем с полевых работ вернулся второй муж. Он уже давно запланировал, что этим вечером будет жечь стог сена, чтобы получить пепел и золу для удобрения полей. Когда женщина увидела, что стог сена горит, она бросилась спасать из пламени своего первого мужа. Второй муж увидел, как его жена зарыдала и бросилась в горящий огонь. Он кинулся ей на помощь, но было уже поздно. Все трое сгорели в огне. История любви и преданности этих троих людей, изложенная на небесах, так растрогала Нефритового императора, что он повелел превратить их в духов в домашнего очага. Именно поэтому духов домашнего очага трое: двое мужчин и одна женщина.

У вьетнамцев духи домашнего очага ведают вопросами кухни и поддерживают тепло домашнего очага, то есть отвечают за вопросы семейного благополучия. Духи домашнего очага пользуются особым расположением Нефритового императора и имеют право доступа в Небесные чертоги. Потому в конце года, а именно в двадцать третий день двенадцатого лунного месяца духи домашнего очага отправляются на небо с докладом обо всём, что случилось в доме в течение года. Если вам любопытно узнать, как именно вьетнамцы исполняют церемонию проводов духов домашнего очага, прочтите следующую главу.

Церемония проводов духов на небо

В течение года в доме может происходить разное: плохое и хорошее. Однако, если духи домашнего очага отправляются на небо в добрым расположении и приподнятом настроении после церемонии проводов с красивыми и вкусными подношениями, то их отчёт о земных делах будет более благоприятным для живущих в доме. Духи расскажут Небесному императору про все заслуги и достижения и умолчат об ошибках и прегрешениях. Именно поэтому вьетнамцы придают особую важность церемонии проводов духов домашнего очага небо.

Традиционно это церемония совершается в 23 день 12 месяца по лунному календарю, то есть ровно за семь дней до наступления Нового года. Однако необходимо внести уточнение: церемонию можно совершать в любой день и час, начиная с 21 дня, но обязательно закончить до полудня 23 дня двенадцатого лунного месяца.

Для совершения церемонии проводов духов домашнего очага вьетнамские хозяйки готовят много вкусных кушаний, которые красиво выставляют перед алтарём. В числе по отношению в обязательном порядке должны присутствовать три традиционных ритуальных головных уборов: два мужских и один женский, и комплекты бумажной одежды. Для того, чтобы духи домашнего очага предстали перед очами Нефритового императора в подобающем торжественности момента облачении.

Вкусные кушанья, которые вьетнамские хозяйки ставят перед алтарём во время церемонии, слегка варьируется в зависимости от региона и благосостояния семьи. Однако, как правило, ассортимент церемониальных блюд включает в себя следующие подношения. Пиала с рисом. Вазочка с солью. Тарелка с порезанной тонкими ломтиками отварной свининой. Пиала с супом. Жареные овощи. Тарелка с кусочками вьетнамской колбасы. Блюдо из клейкого риса обычно подаётся в формованном виде и подкрашенным красным соком масла «гак», которое по-научному называется момордика кохинхинская. Это – основные блюда для банкета по случаю провода в духа в домашнего очага. На десерт и на посошок вьетнамцы предлагают духам следующие вкусности. Блюдо с фруктами. Блюдечко с завёрнутым в листья бетеля арековым орехом. Это – важный символ гостеприимства и сердечности у вьетнамцев. Отправляющимся на Небо духам предлагают и напитки. Чашка чая. Чашка крепкого алкоголя, обычно рисовая водка. Иногда добавляют пачку сигарет. Кроме того, на алтаре в обязательном порядке присутствует ваза с цветами, обычно с хризантемами или гладиолусами. Живая рыба в тазу чрезвычайно важна для этой церемонии. Об этом специально пойдет речь в следующей главе. Иногда вместо живой рыбы предлагают бумажную золотую рыбку. Однако большинство вьетнамцев искренне убеждены, что рыба должна быть настоящая.

Вьетнамские электронные издания каждый год дают читателям подробные инструкции относительно того, как именно следует проводить церемонию проводов духов домашнего очага. Какие аспекты церемонии являются важными и существенными, а какие второстепенными. В числу важных относятся следующие рекомендации: навести идеальный порядок в доме и красиво расставить предметы перед алтарем, нарядиться для церемонии в парадные одежды. К числу второстепенных факторов относятся стоимость и количество ритуальных товаров для сжигания во время церемонии. Электронные издания информируют вьетнамских граждан, с какими именно словами молитвы следует обращаться к духам во время церемонии. Газеты учат народ, что перед алтарём нужно стоять ровно и церемонно, произносить слова молитвы следует отчётливо и с выражением.

Открывают торжественное обращение следующими троекратно произнесёнными словами: Nam mô A Di Đà Phật (Нам-мо А-зи-да Фат), что означает: "Принимаю прибежище в безграничном свете Будды". Далее вьетнамцы представляются высшим силам своим полным именем, и называют место рождения и адрес проживания. Таким образом, духи могут точно установить, кто именно к ним обращается. Кстати, во время молитвы в пагоде или храме также надлежит называть полное имя и адрес.

Далее слова молитвенного обращения во время церемонии провода в духов домашнего очага звучат приблизительно следующим образом.

"Сегодня, в 23 день 12 месяца по лунному календарю, мы, истинно верующие приготовили благовония и цветы, платье и головные уборы для того, чтобы воздать хвалу духам. Мы почтительно приглашаем уважаемых духов насладиться этими подарками. Мы молим, чтобы духи милостиво простили все ошибки, допущенные обитателями этого дома в прошедшем году. Мы просим благословения для всех домочадцев, молодых и старых; молим о ниспослании крепкого здоровья, благополучия и удачи. Мы искренне поклоняемся духам, уважительно молимся и просим Божьего благословения и защиты".

Нам-мо А-зи-да Фат повторяется троекратно в конце молитвы. Вьетнамцы в свойственной им манере как обычно всё смешали вместе – местный языческий культ и буддийскую молитву – и получили на выходе уникальный национальный колорит.

Духи домашнего очага после церемонии отправляются на небо докладом к Небесному императору, транспортным средством при этом для духов, по мнению вьетнамцев, служит рыба карп. Именно поэтому живая рыба так важна для исполнения этого ритуала. Больше подробностей по вопросу мистерии превращения карпа в дракона вы узнаете из следующей главы. Кроме того, не останутся без внимания и прозаические моменты, связанные с данным ритуалом во Вьетнаме в условиях современного культурного контекста.

Традиция выпускать рыбу

В преддверии праздника Тэт многие вьетнамцы буквально в обязательном порядке практикуют старинный ритуал: выпускать живую рыбу в пруд. Толкование смысла и значения этого ритуала слегка варьируется в зависимости от географии, конкретной эпохи и исследовательской школы. Однако все сводится к общему знаменателю: проведение церемонии благотворно, чтобы сопутствовала удача, и все в жизни человека складывалось хорошо.

Во Вьетнаме для церемонии используется не любая рыба. Очень важно, чтобы это был карп. Для большой официальной церемонии размер карпа может достигать 50 см. Для семейной церемонии вьетнамцы перед праздником держат в тазике карпа поменьше: около 20 см длиной. Золотые рыбки, которые часто продают на вьетнамских улицах и вдоль дорог в целлофановом пакете в литре воды также предназначены именно для этой церемонии.

История про карпа, который превращается в дракона, запечатлена во многих видах вьетнамского декоративно-прикладного искусства. Толстый и важный карп встречается в традиционном наборе новогодних лубочных картинок. Ворота вьетнамских храмов и пагод часто украшает сюжет с карпом, преодолевающим силу воды на пути эволюции к образу могучего дракона.

В 23-й день последнего месяца года по лунному календарю ритуал выпускания рыбы в пруд совершается практически в каждой вьетнамской семье. Этот важный день открывает длинную череду ритуалов и церемоний по случаю праздника Тэт – нового года по лунному календарю. Практически с каждым днем недели до и после Тэта связана своя легенда. Это можно сравнить с традициями блинной недели русской Масленицы. Выпущенный в воду карп на своей спине в 23-й день последнего месяца года увозит на небо духа Домашнего очага. Дух уполномочен доложить Небесному императору о жизни семьи в течение года и получить набор милостей на следующий год. Именно поэтому церемония выпускания карпа в водоем имеет во Вьетнаме чрезвычайную важность. Каждый уважающий себя вьетнамец просто обязан уделить ей должное внимание.

Аккуратные люди выпускают карпа в воду из тазика с молитвами и благими пожеланиями. Однако, многие современные вьетнамцы на волне современных скоростей и лихорадочно пульсирующего ритма жизни не считают нужным возиться с тазами и прочей тарой, потому они приносят ритуальную рыбку к водоему в целлофановом пакете, который вслед за рыбкой бросают в воду. Некоторые особо спешащие по делам граждане бросают рыбку в водоем прямо в пакете.

С учетом масштаба церемонии для практически 100-миллионного населения страны все пресноводные водоемы Вьетнама после ритуалов 23 дня 12 лунного месяца критически замусорены целлофановыми пакетами. Эта проблема весьма беспокоит экологов. Кроме того, во Вьетнаме в большинстве рек и озер вода не отличается кристальной чистотой. В люьом случае, выпущенная в воду рыба умирает вскоре после церемонии. Отдельным рыбкам везет больше: их быстренько вылавливают сачком предприимчивые вьетнамцы и продают следующему покупателю для новой церемонии.

В конце года по лунному календарю вьетнамская пресса публикует многочисленные обличительные статьи с громкими заголовками в таком духе: в водах Западного озера в Ханое после церемонии гниют десятки тонн мертвой рыбы. Однако вскоре накал страстей вокруг темы снижается.... Праздник Тэт намного важнее. На следующий год все повторяется заново. Такова во Вьетнаме сила традиций.

О ещё одной важной традиции, которая имеет крепкие корни во вьетнамской культуре, читатели узнают из следующей главы.

Возвращение домой на Тэт

Для многих вьетнамцев важно провести дни Тэта на родине, в месте, где они родились, где жили родители, похоронены деды и прадеды. Это вопрос чрезвычайной важности для любого вьетнамца. Вьетнамская семья может два поколения жить в большом городе, однако на Тэт они поедут в провинцию, из которой родом глава семейства. Улицы целых районов в городах Вьетнама первые дни после Тэта непривычно пустынны. В окнах городских высоток Ханоя и Хошимина по вечерам больше темных окон, чем освещенных. Закрыты магазины, на улицах жилых районов практически не видно людей, машин и мотоциклов.

Проживая десятилетиями за границей, вьетнамцы будут стремиться поехать во Вьетнам на праздник Тэт. Те, кому обстоятельства не позволяют совершить поездку, горько и искренне сожалеют, что справляют Тэт на чужбине. При встрече с иностранцами, живущими во Вьетнаме, большинство вьетнамцев с начала зимы учтиво интересуются датой отъезда в родную страну. Во вьетнамском сознании нет места мысли, что кто-то может не планировать поездку домой на Тэт.

Тэт – это время, когда вьетнамцами совершается много поездок по стране автомобильным, морским и воздушным транспортом. Билеты на самолеты, поезда, автобусы по всем направлениям Вьетнама в преддверии праздника Тэт продаются по самой высокой цене в году. В две недели Тэта случается повышенное число мелких и тяжелых дорожно-транспортных происшествий, в силу перегруженности загородных автодорог и нетерпения водителей, желающих поскорее доехать до пункта назначения. Самые длинные очереди для регистрации на рейс в аэропортах Вьетнама собираются именно в дни, предшествующие Тэту. Кроме того, именно на этот предпраздничный период приходятся пиковые показатели в году по числу задержанных и отложенных внутренних рейсов.

И разумеется, вьетнамцы перед праздником путешествуют не налегке, а с подарками для многочисленной родни. Соответственно, с большим багажом и непомерной ручной кладью. О том, как активно и с каким размахом вьетнамцы совершают предпраздничные покупки, читателям поведает следующая глава.

Предпраздничные покупки

Поскольку наступление Нового года по лунному календарю подразумевает всестороннее и тотальное обновление, разумеется, каждый вьетнамец желает в конце года закрыть текущие дела, рассчитаться с долгами и прикупить новые вещи для дома, домочадцев и лично для себя.

Многие вьетнамские семьи приобретают новую посуду: пиалы, тарелки, палочки для еды. На замену разбившийся за год посуды, и для полноты комплектации сервизов. Покупают как посуду из обычного белого фарфора так и специальную, с тематической новогодней росписью жёлтыми цветками абрикоса и розовыми цветками персика. Всё зависит от благосостояния семьи. Во многих домах обновляют кухонные аксессуары из пластмассы: тазики, миски, сита и контейнеры для хранения еды. Также во Вьетнаме перед Тэтом годом любят купить новый инвентарь для уборки: веник, швабру, ведро, щётку и совок. В половине вьетнамских домов принято покупать новые подушки, одеяла, постельное бельё и полотенца.

Кроме того, в конце года многие вьетнамцы любят приобретать бытовую технику, в особенности те электрические устройства, которые помогают им чувствовать себя более богатыми людьми. Например, телевизор большей диагонали. Разумеется, во Вьетнаме весьма высок процент пользователей, которые перед праздником Тэт желают в обязательном порядке поменять смартфон на более новую и модную модель. Дабы во время праздничных встреч в большом кругу семьи и посиделок с родственниками в расширенном составе продемонстрировать свою успешность и наделать красивых селфи.

Практически обязательным пунктом в списке покупок перед Тэтом у вьетнамцев является приобретение новой одежды. Вьетнамские семьи которые относительно свободно могут распоряжаться денежными средствами, часто приобретают нарядную одежду всем домочадцам для каждого дня праздника Тэт. Вьетнамцы с очень скромными доходами как минимум купят по случаю начала весны новую рубашку.

Разумеется, в последние дни года вьетнамцы делают капитальные закупки продуктов: риса, лапши быстрого приготовления, сладких напитков и пива, моющих средств, бумажных салфеток и, самое главное, туалетной бумаги. Создаётся впечатление, что последнюю вьетнамцы закупают сразу на год вперёд.

Предновогодними покупками вьетнамцы занимаются с огромным энтузиазмом. В супермаркеты обычно отправляются всем семейством по 5-6 человек. Как правило, в дни капитальных закупок вьетнамские покупатели берут сразу две-три тележки.

Около касс в это предпраздничное время практически невозможно увидеть тележку, загруженную на треть или на половину. Исключительно полные и даже с горкой. Некоторые тележки нагружены покупками так основательно, что кипа товаров в них по высоте практически равняется росту среднестатистического вьетнамского покупателя.

Продолжение книги