Академия Сол бесплатное чтение

Глава 1. Прибытие

Я ползла по тёмному подземном ходу. Под руками хлюпала грязь, платье давно превратилось в тряпку, но я упорно двигалась к цели. Впереди светлым пятном маячил призрак, единственный ориентир в непроглядной тьме. Призрак маячил, я ползла, и все это стремилось к бесконечности.

Наконец я не выдержала.

– Мартуша, что там с потолком? Уже можно вставать?

– Ах, да, совсем забыла, – «опомнилась» вредная девчонка, взмывая ввысь, – вставай, если хочешь.

Мартуша, достопримечательность нашей академии Сол, невзлюбила меня сразу. Наверное потому, что я жена кролика… то есть, ректора. А может, и не поэтому, кто её знает.

Нет, я не оговорилась, мой дорогой супруг лорд Данмар Гри снова влип. Только теперь уже не один, а вместе со мною и со всей академией разом – умеют же некоторые попадать в неприятности по-крупному. Потому я и оказалась здесь, в подвале, да ещё в такой сомнительной компании. Нет, хвост и уши у меня не отросли, дело в другом. В чем именно? Об этом я вам сейчас и расскажу.

А началось все просто замечательно – мы с супругом приехали в академию…

* * *

В академии нас ждали позже, но Данмар решил нагрянуть неожиданно, чтобы увидеть ситуацию без прикрас. Хотя какие уж там прикрасы, если, по данным контрразведки, за время его пропажи академия сильно сдала свои позиции. В результате мы оказались перед запертыми воротами.

Академию артефакторов отделяла от мира изящная кованая ограда. Высоченная, увенчанная острыми пиками, гудящая от защитного заклинания. По ту сторону входа темнела будка охраны, в данный момент пустая.

– Совсем распустились, – произнес супруг, и в этом я оказалась с ним полностью солидарна. В академии боевых невест, которую я окончила, вахтер всегда бдил, да еще и на пару с собакой, которая была готова зализать любого, кто не успел увернуться.

Здесь ни собаки, ни вахтера не было. Оглядевшись по сторонам, Данмар пнул основание ограды, и гул стих.

– Аварийное отключение. Даже не пытайся повторить, – предупредил он. После чего перелез на другую сторону и открыл ворота. – Оно рассчитано только на ректора, другой остался бы без ноги. Ладно, идем.

Решетка, получив второй пинок, снова угрожающе загудела, а я подумала, что ректор – это навсегда. Когда Данмар, находясь под проклятьем и потеряв память, прибился конюхом в академию, где я училась, он также лихо отключал заклинания уже нашей ограды, чтобы перелезть втихомолку через забор.

Улыбнувшись этим воспоминаниям, я вошла в ворота и поспешила за супругом. Тот, прежний конюх был моим другом, а потом мы с ним оба попали в переплет, и снятое проклятье связало нас магическими узами брака. Вначале я этому совсем не обрадовалась, поскольку странноватый, но славный Рек и надменный племянник короля лорд Гри оказались слишком разными, но потом все изменилось.

Багажа мы взяли немного – по саквояжу на каждого, поэтому по дорожке, ведущей вдаль от ворот, двинулись налегке. Я глазела по сторонам, удивляясь чем дальше, тем больше.

Территория академии Сол оказалась огромной, между учебными корпусами расположился сквер с фонтаном, а сами здания дышали стариной и величием. Правда, вблизи оказалось, что фонтан не работает, а каменная кладка стен местами выщербилась. То же самое произошло и с брусчаткой.

– Наши комнаты там, – Данмар указал на правую башню. Выглядела она неплохо, если не считать прохудившейся крыши.

– А почему никого нет? – спросила я.

– Время занятий, – мой супруг посмотрел на часы, украшающие левую башню, – кажется, – добавил он, заметив отвалившуюся стрелку.

На ступеньках башни мы столкнулись с маленьким шустрым человечком в перепачканной краской одежде. При виде нас он остолбенел, а затем, всплеснув руками, испуганно воскликнул:

– Господин ректор! Ваша светлость! Простите, ваши апартаменты еще не готовы, мы вас только через неделю ждали!

– Ничего страшного, Горст. Нам и одной комнаты хватит, правда, дорогая? – муж посмотрел на меня несколько напряженно.

– Конечно, – улыбнулась я.

Мне не привыкать. В моей родной академии условия жизни были очень простыми. Можно сказать, суровыми.

– Так это… ни одной не готово, – заюлил человечек. – Через неделю бы мы, пожалуй, наверное… А сейчас… вот.

Данмар нахмурился, а затем, отодвинув его, взялся за ручку двери.

– Не надо, – пискнул Горст, втягивая голову в плечи. – Вам не понравится.

– Переживу, – Данмар вошел… и остановился.

– Я ведь говорил, – человечек на всякий случай спустился с крыльца и отошел подальше.

Я подошла к мужу и заглянула через плечо.

Внутри царила разруха. Стены облезли, пол прогнил, деревянные перила лестницы расслоились.

– Как можно было за три года довести башню до такого состояния? – выйдя обратно на крыльцо, спросил Данмар.

– Так это… – человечек побледнел, – средств нету, заклинания защиты не обновлялись, вот оно и того… Годков-то ведь уже сколько…

– Как нету? Финансирование шло из семейного фонда!

Горст виновато развел руками.

– Может и так, но госпожа Шип, которая, значится, вас заменяла, на ремонт средства не выделяла. Сказала – пустые траты, века стояло, и еще простоит.

– Вот как, значит, – мрачно произнес лорд Гри, – все понятно, – он повернулся ко мне. – Дорогая, познакомься, это наш заведующий хозяйственной частью, господин Горст. Сейчас он покажет нам подходящее для проживания помещение и проведет экскурсию по академии, по самым… впечатляющим местам. А это, господин Горст, моя жена, леди Ада Гри.

– Можно просто Ада, – улыбнулась я, так и не успев привыкнуть к новому титулу.

– Приятно познакомиться, – раскланялся завхоз.

– Ведите нас, господин Горст, ведите.

Спустя несколько часов мы наконец смогли оценить масштаб бедствия.

– Эта женщина уничтожила мою академию, – присев на диван в нашем новом жилище, Данмар обхватил голову руками.

– Не переживай, справимся, – я погладила его плечу.

Вкус у предшественницы оказался так себе – а именно в ее апартаментах нам пришлось поселиться – слишком много золота, драгоценных камней и отвратительно-безвкусных дорогих ковров. Зато на деньги от продажи всего этого безобразия можно было бы сделать неплохой ремонт. Так я Данмару и сказала.

– Есть вариант получше, – произнес он. И вызвал по личной связи главу королевской контрразведки. В мареве, исходящем от зеленого кристалла, появилось знакомое лицо.

– Ну что, как впечатление, братец? – с улыбочкой произнес Хиттер. – Впрочем, можешь не отвечать. Дай угадаю, ты все-таки решил одобрить мою идею, верно?

Данмар кивнул.

– Здесь полная разруха, – произнес он с тоской в голосе.

– Не беда, скоро исправим. Я знал, что ты согласишься, и уже получил одобрение нашего дорогого величества. Все средства Жозефины Шип арестованы, их переведут на счет академии в самое ближайшее время. Имущество тоже будет продано, часть пойдет на ее тюремное содержание, а остальное – в академию на ремонт. Кстати, присмотрись к жалованию преподавателей. По моим сведениям, она его сильно урезала.

– Присмотрюсь, – кивнул Данмар.

– Да, чуть не забыл, тебе положена компенсация за моральный и физический ущерб от мамаши Жабы, а Аде – от ее дочурки*. Обе отправятся в компанию к Жозефине, а деньги пришлем. Похоже, старик Жаба скоро перестанет быть главным богачом королевства… В общем, держись, братишка, академия Сол – наше семейное достояние, а значит, мы все с тобой.

Впрочем, кое-что хорошее в жилище Жозефины все же нашлось – это оказалась большая удобная кровать, мы с Данмаром оценили ее по достоинству. Пока лишь на глаз. После того, как мы с ним сошлись во мнении, что наш вынужденный магический брак – не ошибка, прошло не так уж много времени, и мы не успели как следует насладиться обществом друг друга. В основном благодаря восхитительной, но слишком деятельной матушке моего драгоценного супруга, леди Мори. И здесь, на новом месте, мы надеялись наверстать упущенное.

А еще в апартаментах Жозефины имелась комнатка, которая в перспективе могла бы превратиться в детскую. Когда-нибудь потом. Прорицательский шар подсказал мне перед отъездом, что она может понадобиться, но сейчас у меня были совсем другие планы – хотелось помочь супругу с восстановлением академии. Уж больно прискорбно все выглядело даже в моих глазах. А я – человек совсем не придирчивый.

––

* – о предыдущих приключениях, свалившихся на головы Ады и Данмара читайте в книге «Академия боевых невест».

Глава 2. Внезапное назначение

Едва мы закончили с обустройством, как Данмар повел меня в свой ректорский кабинет. Ну как повел, я сама напросилась. Он предлагал мне отдохнуть, и я даже думала принять предложение. Секунд пять. А потом представила, что он увидит в этом своем кабинете, и кто будет его после этого откачивать, и решила, что с отдыхом лучше повременить.

И оказалась права.

– Вот здесь трудились все мои предшественники и я сам, – с гордостью произнес Данмар, когда мы спустились на этаж ниже и подошли к крепкой резной двери. Он открыл ее, и мы оказались в приемной, где из-за стойки тут же выпорхнула секретарша. Как ей удалось выпорхнуть – непонятно. Не иначе магия помогла – для женщины-колобка женщина перемещалась слишком уж резво – отскакивала от пола, словно мяч.

– Кто вы такие? – воскликнула она визгливо. – Ректора нет на месте!

– Уже есть, – ответил Данмар царственным тоном, оттесняя ее и проходя внутрь. Я проследовала за ним. – Будьте добры, представьтесь.

Секретарша моргнула, лицо ее задергалось.

– Я… Вы…

– Я – лорд Гри, ректор академии артефакторов. А вы кто такая? Никогда вас прежде не видел. Ах, да, вы, должно быть, секретарша моей заместительницы, госпожи Шип.

– А… да, – секретарша кивнула.

– Вас тоже зовут Ада? – обрадовалась я.

Женщина бросила на меня безумный взгляд.

– Ада – это мое имя, – пояснила я, стараясь выглядеть как можно более дружелюбной.

Моя улыбка не произвела на нее никакого впечатления.

– Моя супруга леди Ада Гри, – произнес Данмар. – И представьтесь уже, наконец.

Секретарша глянула на меня с неодобрением.

– Мухильда Бургер-Эм, – произнесла она, словно выплюнула. – Помощница рек… госпожи Шип.

– Отлично. Тогда будьте добры, сделайте нам чаю и подайте в кабинет.

И мой супруг отправился ко второй двери, не менее вычурной, чем первая. Я поспешила за ним.

– Вот, это и есть мой кабинет, – произнес он, распахивая дверь. Точнее, пытаясь распахнуть, потому что дверь не открылась.

Обернувшись, он, приподняв бровь, взглянул на секретаршу. Стереть с лица довольное выражение Мухильда почти успела.

– Дверные чары настроены на госпожу Шип, – заявила она, поджав губы.

– Само собой, – усмехнулся лорд, – узнаю старушку Жозефину, – он пробежался пальцами по деревянной резьбе, бормоча что-то себе под нос. Ностальгия, подумала я. Но тут завитки вспыхнули серебром, складываясь в новый причудливый узор, и я услышала, как секретарша охнула. – Готово, – произнес Данмар, потянул за ручку и дверь открылась. – Проходи, дорогая. Вот это и есть мой… О, нет! Только не это! Что она сделала с моим столом?!

Я хотела спросить, неужели его не смущают стены, обитые розовым цветастым шелком, но не стала – стол и впрямь выглядел ужасно. Огромный, позолоченный, с купидонами вместо ножек.

– Мой стол, – простонал герцог. – Семейная реликвия. За ним сидел еще мой прадед.

– Брось, – сказала я. – Стол – это всего лишь мебель.

– Ты не понимаешь! Как я буду отчитывать студентов, сидя за этим кошмаром? Посмешище выйдет.

– А их обязательно надо отчитывать?

– А как иначе? В последний раз они создали артефакт, вызывающий демонов.

– Они не пострадали? – перепугалась я.

– Демоны? Не особо. Но были очень злы.

Я умолкла, осознав, с кем придется жить по соседству. И обрадовалась – скучно не будет.

– Чему ты улыбаешься? – насупился Данмар. – Это совсем не весело. Кстати, где наш чай? Что-то эта Мухильда нерасторопная. Вот Жозефи… кхм, ладно, займусь столом, может, с ним можно что-нибудь сделать. А ты, если не трудно, поторопи ее, пожалуйста.

Я вышла в приемную, там никого не оказалось. На секретарской стойке белел листок. Полная неприятных предчувствий, я подошла взглянуть.

Предчувствия не обманули.

– Дорогой, у нас тут вот… – произнесла я, вернувшись в кабинет и передав Данмару заявление об увольнении.

– Сбежала? Что ж, ладно, мне она все-равно не нравилась. Так, где-то тут был артефакт вызова, – он огляделся по сторонам. – Куда она его задевала?

– А как он выглядит? – спросила я, решив помочь с поиском.

– Круглый, золотистый, с лучами.

Я вышла в приемную, где видела нечто подобное. И вскоре вернулась.

– Этот? – протянула ему находку. Круглая блестящая штуковина, похожая на солнце с растопыренными лучами, приятно грела ладонь.

– Да, спасибо. Где ты его нашла?

– За стойкой секретарши.

– Странно. Хотя… Ладно, потом разберусь. Вначале стол, – сжав артефакт двумя пальцами, Данмар произнес: – Господин Горст, зайдите в кабинет ректора. «Солнышко» вспыхнуло, и раздалось торопливое:

– Сию минуту, ваша светлость. Уже бегу.

Минута подзатянулась. Должно быть, завхоз бежал издалека. Прибыл он запыхавшийся и взволнованный.

– Скажите мне, Горст, куда эта… Жозефина задевала мой стол? Он еще в академии?

– Один момент, – завхоз вытащил из-за пазухи толстенную тетрадь и принялся листать. И наконец обрадованно воскликнул: – Есть! Стол письменный дубовый, инвентарный номер 5555ое, находится… здесь, – короткий пухлый палец указал на уродца с купидонами.

– Вы полагаете? – лорд глянул на завхоза сердито.

– По документам – он. Давайте сверим номер.

Они принялись оглядывать стол со всех сторон.

– Да вот же, смотрите! – первым повезло завхозу, искомый номер обнаружился на филейной части одного из купидонов, – 5555ое, как и записано. Хотя, конечно, выглядит он… А почему он так выглядит?

– Хороший вопрос. Хотя я бы предпочел узнать, как вернуть ему прежний облик.

Не знаю, что на меня нашло, нога, наверное, дернулась – я тихонько пнула резную ножку. Раздался хлопок, кабинет заволокло дымом, все дружно закашлялись. Первым придя в себя, завхоз бросился открывать окно.

Когда дым рассеялся, вместо уродца с купидонами взорам предстал массивный тяжеловесный классический стол, покрытый налетом времени.

– Вот он! – воскликнул лорд Гри, обрадовавшись ему как родному, разве что целовать не бросился.

– Эвона как, – глянув на меня уважительно, произнес завхоз. А потом – с завистью посмотрел на Данмара. – Повезло вам, ваша светлость, с супругой. Экий талантище. – А потом обратился ко мне просительно: – Можно мы вас, леди Ада, на расколдовку звать будем?

– Куда? – растерялась я. – Что такое расколдовка?

– Да артефакты наши иногда сбоят. А у вас, похоже, дар убирать магическое наложение. Такая редкость, прямо как у покойной Ма… ой, простите, – он глянул на лорда и закрыл ладонью рот. Глаза его стали огромными. – Ну, если я больше вам не нужен, ваша светлость, я пойду, – наконец произнес он, пятясь к двери.

– Идите, – смилостивился лорд.

– Я тоже пойду, чаю сделаю, – произнесла я, выскальзывая вслед за завхозом, чтобы расспросить об оговорке. Но мистер Горст оказался шустрым – в приемной его не обнаружилось.

Пришлось организовать чаепитие.

У запасливой секретарши даже печенье нашлось. Шесть пачек. И ульгийский шоколад. Дорогущий, удивительно, что она его не забрала. Из этого я сделала вывод, что она оказалась слишком напугана нашим появлением. Интересно, почему?

Об этом я Данмара первым делом и спросила.

– Понятия не имею, – ответил он. – Но уверен, что мы об этом скоро узнаем. Беспокоит меня не это.

– А что? – насторожилась я. Все-таки учеба в академии боевых невест не прошла даром – мне обязательно надо было знать причину, чтобы выбрать подходящее оружие для обороны.

– Где взять секретаршу. Мне бы она сейчас очень пригодилась, – и он посмотрел на меня таким взглядом, что я поняла – моим оружием станут увесистая папка с бумагами, дырокол и чайник.

Что ж, неплохой набор, подумала я, мысленно добавив к ним сковородку. Чтобы наверняка.

– Хорошо, – кивнула я. – Побуду твоей секретаршей.

– Ты? – удивился Данмар.

– Ну да, а разве не об этом ты хотел меня попросить?

– Неважно, – широко улыбнулся супруг. – Отличная идея! Ты принята!

Глава 3. Встреча в узком кругу

Решив вопрос с секретаршей, то есть со мной, Данмар занялся деканами, вызвав их все через тот же коммуникатор.

На мой вопрос, не смущают ли его розовые обои в цветочек, он усмехнулся и заявил:

– Ничуть. С этим я разберусь в два счета.

– Как это? – удивилась я. И тут же представила, как ловким движением руки он сдирает со стен ненавистный декор. И тут же заменяет новым.

– Родовая магия, – заявил супруг. И попросил меня выйти. – Все, что здесь есть, обнулится до состояния времен постройки. Меня не тронет, а вот тебя может задеть, поэтому подожди снаружи. – Заинтригованная, я вышла в приемную. – И не подглядывай! – раздалось через несколько мгновений, после чего дверь все-таки пришлось закрыть. Я даже отошла. На два шага.

Затем пол подо мною дрогнул, с потолка посыпалась пыль, и я услышала грохот, сопровождаемый сдавленным воплем.

Сорвавшись с места, я влетела в кабинет.

Увиденное ошеломило. Розовые обои с цветочками действительно исчезли – теперь стены были девственно-белыми. Также исчезли ковер и шторы. И одежда Данмара. Вся. За неимением альтернативы, он попытался завернуться в старую пыльную штору, та не вынесла надругательства и рухнула вместе с гардиной. К счастью, не на голову.

Я бросилась к супругу, чтобы помочь выпутаться из упавшей конструкции.

И в этот момент в дверь постучали. Затем кто-то очень настырный попытался войти, получил заклинанием в лоб и, ойкнув, отступил назад, в приемную.

Второе заклинание запечатало дверь намертво. Данмар, изрыгая проклятья, оторвал наконец злополучную тряпку от гардины и обмотал вокруг себя, перекинув свободный конец через плечо.

– Скорей принеси мне одежду! – велел он. Я бросилась к двери. – Не туда!

Подойдя к стеллажу, он вытащил одну из книг, и часть стены отъехала в сторону, открывая вход в темную, покрытую паутиной нишу с винтовой лестницей, ведущей наверх. Вид у лестницы был ненадежный – некоторые ступени отсутствовали, иные треснули, а те, что выглядели целыми, внушали большие сомнения.

– М-да, – произнес Данмар и вернул стену на место.

Я снова отправилась к двери. Не доходя, передумала. Выйти отсюда и впрямь было не лучшей идеей – в приемной толпятся деканы, которые ректора три года не видели. Наверняка захотят подглядеть, нехорошо получится.

– Может, лучше иллюзию создать? – предложила я слегка приунывшему супругу. –

Тот почему-то приуныл еще больше.

– Не могу, – признался он сквозь зубы, – уже пробовал. Похоже, лекарь был прав, моя магия все еще нестабильна.

Да уж, подумала я, вспомнив, сколько лет ему пришлось пребывать в чужом теле. И радостно воскликнула:

– Так давай я! Нас тоже такому учили! У меня даже пятерка за курсовик была! Легкий морок, и твоя штора превратится в камзол с брюками. Если не будешь по кабинету ходить, никто и не заметит.

Данмар посмотрел на меня с сомнением. Затем, с еще большим сомнением перевел взгляд на дверь. После чего вздохнул, уселся за стол и произнес:

– Ладно. Тогда по кабинету придется ходить тебе.

– Договорились.

И я, покопавшись в памяти, выдала нужное заклинание.

Штора и впрямь превратилась в камзол. Вот только цвет у него оказался веселенький – розовато-морковный. Данмар оказался не в восторге, но других вариантов не было, и я, подчиняясь жесту супруга, отправилась открывать.

В приемной толпился народ. Целых три человека, и все мужчины в возрасте. Скользнув по мне нервными взглядами, они прошли в кабинет, поздоровались и уселись на деревянном диванчике в ряд, как примерные ученики. Даже руки на колени положили – умиление, да и только.

Я подошла к столу и встала рядом с супругом. На всякий случай, вдруг забудется и бросится обнимать старых друзей.

Данмар почему-то не бросился. Гости тоже не торопились проявлять бурные чувства, смотрели опасливо и почему-то виновато. Не так, совсем не так представляла я встречу боевых коллег. Ну да ладно, может, у них так принято.

– Ну что, все в сборе, тогда начнем, – первым нарушил тишину мой супруг.

– Простите, еще не все, – робко перебил его старичок-профессор, самый древний из троицы.

В этот момент дверь открылась, и в кабинет, высекая искры высоченными каблуками, ворвалась женщина в богато вышитой мантии, с папкой в руках. Недобро пылающий взгляд прошелся по деканам и остановился на Данмаре.

– Теперь все, – негромко и как-то обреченно произнес один из старичков.

– Фуфина Мрак, – представилась визитерша. – Декан факультета общих усилий.

Брови Данмара поползли вверх.

– Каких усилий? – переспросил он.

– Общих, – решительно, словно забивая гвоздь, ответила Фуфина.

– И чему же учат на этом вашем факультете?

– Созданию артефактов, конечно же!

– Это понятно. Каких именно?

Старички на диване переглянулись.

– Наш факультет учит создавать артефакты всех направлений одновременно. Три в одном, пять в одном, с эффектом омоложения и приворота, лечебные, охраняющие, консервирующие, бодрящие и поисковые. Направление перспективное и экономически выгодное. Мы с ректором Шип разработали стратегию модернизации академии, и, если бы не… кхм, некоторые любители ставить палки в колеса, – она бросила взгляд на притихших профессоров, – мы давно сделали бы наше учебное заведение лучшим в королевстве. Подумайте сами – универсальный артефакт, – она прошлась по кабинету, словно лектор по аудитории, – какой простор для реализации перед нами открывается! Такой артефакт хотят все, потому что он от всего помогает. А всё, что требуется от нас – это всего лишь объединить усилия для его создания. Взяться, так сказать, единым фронтом. Мы с госпожой Шип разработали план общественных работ по привлечению остальных факультетов. Вот копия, – она выхватила из папки несколько скрепленных листов и положила на стол. – Теперь, когда вы с нами, мы точно достигнем цели. Я буду вашей помощницей во всем!

– Помощница у меня уже есть. Знакомьтесь, дама и господа, моя супруга и секретарь – леди Ада Гри. А что касается вашего плана, госпожа Мрак, то я могу сказать одно – я упраздняю ваш факультет. А вас увольняю. Можете быть свободны.

Старички замерли, на лицах читались недоверие и надежда.

– Это произвол! Я этого так не оставлю! – воскликнула Фуфина.

– Я тоже, – ответил Данмар. – Контрразведка свяжется с вами в самое ближайшее время.

Гремя каблуками, госпожа Мрак вылетела из кабинета.

Деканы дружно выдохнули.

– Наконец-то, – произнес самый молодой. – Все силы из нас высосала, пиявка.

– Ада, дорогая, сделай нам чаю, пожалуйста, – попросил супруг, и я оставила их одних.

А когда вернулась, все четверо сидели на диванчике и бурно общались. Штора Данмара никого из старичков не смущала.

– Я сегодня ужасно рассеян, – произнес супруг, забирая у меня поднос. – Знакомься, дорогая, это декан факультета лечебных артефактов профессор Бук, – представил он самого старшего из мужчин, лысого и с бородкой. – А это профессор Волчок, он заведует факультетом защитных артефактов, – указал он на старичка с копной белых кудряшек. – Профессор Мякиш, декан факультета бытовых артефактов, – представил он старичка с бородой, заплетенной в косички. Все трое улыбнулись мне по-отечески, и я поняла, что принята в их теплую компанию.

– А знаете, Данмар, вы очень вовремя вернулись, – произнес профессор Мякиш. – Еще немного и совсем развалилась бы академия. Чего мы только не повидали здесь за три года: и штрафы, и увольнения… Сегодня как раз день милости, всех виновных выпускают. Вот радость студентам будет узнать, что вы снова с нами.

– Погодите, что значит «выпускают»? Откуда выпускают? – насторожился мой супруг.

– Так из карцера же. Вы разве не знали? – удивился профессор Волчок. – У нас теперь всех, кто не согласен с руководством академии и позволяет себе высказываться дурно, туда сажают. На пять суток.

Данмар заледенел.

– Идемте туда, немедленно! – вскочив, произнес он, чудом не расплескав чай.

– Там сквозняки и холод, – глянув на его штору, произнес профессор Мякиш.

– Лучше бы вам одеться, – поддержал профессор Бук.

– И обуться, – добавил профессор Волчок, глядя на босые ноги. – Там битые камни попадаются.

Глава 4. Временные трудности

С одеждой и обувью вышла заминка – в дорожном саквояже их не оказалось. Данмар так спешил сбежать в академию, что даже вещи собирать не стал, распорядился, чтобы прислали позже. Кто же знал, что его великолепный дорожный наряд так внезапно утратится.

– Ну, ничего, – проявив чудеса оптимизма, заявил мой супруг, – воспользуюсь одежным запасом для неимущих студентов. Где там наша кастелянша? – он достал коммуникатор.

Стоило ему представиться и изложить просьбу, как на том конце связи воцарилось молчание, а затем скрипучий старушечий голос произнес такую тираду, что покраснел бы даже комод, будь у него уши. Основной смысл высказывания сводился к тому, что злобному шутнику, возжелавшему дармовой одежды, стоит взять ноги в руки, двинуть в сторону ворот и там об них убиться. А если оный шутник еще раз помянет имя ректора Гри всуе, то даже ворота не понадобятся, кастелянша сама придет и свершит справедливый акт возмездия. Дважды.

Пришлось снова звать Горста.

– Ох, ваша светлость, – всплеснул руками он. – Нет давно никакого запаса.

– А как же неимущие студенты?

– Нет никаких неимущих студентов, госпожа Шип запретила принимать. А старых повыжила. Потому как невыгодно.

Лорд Гри скрипнул зубами.

– Ладно, разберусь. А одежду-то куда дели?

– Продали. Но вы не переживайте, для вас мы обязательно что-нибудь подыщем. Обождите, я мигом.

И он умчался.

Спустя некоторое время Данмар стал обладателем огромных черных штанов, пожелтевшей от времени рубахи и сапог, в каждом из которых я поместилась бы сразу двумя ногами. Лучше всего выглядела мантия, если закрыть глаза на дыру, проеденную мышами чуть пониже спины.

– Спасибо, Горст, – обреченно произнес Данмар. – Ничего, это всего лишь до завтра, – утешил он себя, когда завхоз исчез.

– Ерунда, – воскликнула я, мысленно потирая руки. – В этом можно проходить вечность. Дай-ка сюда, дорогой.

– Не надо вечность, – напрягся муж, но «сокровища» все же отдал.

Вспомнить учебный материал оказалось приятно. Чему нас, боевых невест, только не обучали, а уж с такими пустяками как подгонка размера и штопка дыр могла справится любая, даже самая слабо успевающая невеста. Тем более с магией.

Когда я, наложив нужные заклинания, вернула супругу изящно зауженные брюки, рубаху цвета слоновой кости и абсолютно целую мантию, он оказался впечатлен. А уменьшенные, идеально подошедшие, блестящие и начищенные сапоги и вовсе лишили его дара речи.

– А как же штора? – произнес он, когда вновь обрел способность говорить. – Ее ведь тоже можно было бы так.

– Почистить, погладить и уменьшить? Без проблем. Но, боюсь, что выглядел бы ты в ней слишком экстравагантно. Все-таки негоже ректору разгуливать по академии в таком виде. Зато теперь в самый раз, и не замерзнешь.

В подвале и впрямь оказалось холодно. А также темно и уныло. И каменисто – я чуть шею не свернула, запнувшись. На стенах чадили редкие факелы, почти ничего не освещая. Магический шар, который плыл перед Данмаром, искрил и плевался, активно выражая недовольство своим местонахождением.

– Что здесь было раньше? – спросила я.

– Хозяйственные запасы хранились, – ответил Горст. И вздохнул, вспомнив былые времена.

А я подумала, что коридор с дверями по обе стороны словно специально создан для тюрьмы.

Поначалу здесь слышались только наши шаги. Однако вскоре я уловила шум, доносящийся из дальней камеры – там что-то пилили.

Мы подошли ближе, и конец ножовки шустро втянулся внутрь.

– И чем вам разрушающее заклинание не нравится? – спросил Данмар у пильщиков.

– Вообще-то на двери антимагическая защита, – обиженно заявили с той стороны.

– Ладно, принято. Горст, давайте ключ, – Данмар протянул руку, на что завхоз виновато потупился.

– Так нету, ваша светлость. У госпожи Шип ключики-то были.

Данмар поморщился.

– Тогда несите инструменты, будем ломать.

Горст со всех ног бросился прочь.

Дожидаться его возвращения в столь неприятном месте мне не хотелось, и я решила рискнуть репутацией – вытащила шпильку из причёски и протянула Данмару.

– Что это? – супруг воззрился на нее с недоумением.

– Универсальная отмычка. Чик-чик, и готово, – я указала на замок.

Данмар посмотрел на меня с опаской.

– Вас и этому в академии обучали?

– Что? А, нет, это я сама. Мы как-то с Луноликой застряли в… библиотеке. Пришлось освоить умение. Ну так что, я открою?

На лице Данмара отразились самые противоречивые чувства. Наконец он огляделся, махнул рукой и произнес:

– А, ладно, давай.

Я приступила к исполнению.

Через несколько долгих мгновений в замке щелкнуло, и он открылся.

Камера оказалась крошечной. Из удобств – куча гнилой соломы и ведро, от которого смердело. Заключенные, трое чумазых парней, вперили в нас напряжённые взгляды.

– Ректор Гри? – недоверчиво произнёс один из них. – Это правда вы? Вы вернулись?! – парень вскочил на ноги и бросился к Данмару.

– У него пилка, – предупредила я супруга.

Парень швырнул ее на пол. Вид у него сделался вконец ошалевший.

– Адепт Лук, – улыбнулся мой супруг. – А вы, как я погляжу, по-прежнему в гуще событий.

Он переступил порог камеры, и тут произошло нечто странное: дверь захлопнулась, отрезая меня от мужа, повеяло холодом, магический шар мигнул и погас.

– Ада! Открой! Что за шутки?! – Данмар затарабанил в дверь.

– Это не я! Правда!

Я торопливо вытащила из причёски вторую шпильку и попыталась нащупать замочную скважину.

Руки тряслись, скважина оказалась неуловимой – я так разволновалась, что никак не могла в нее попасть. И тут в дальнем конце коридора показался свет – кто-то спешил на помощь.

– Господин Горст, наконец-то, – воскликнула я.

Спаситель приблизился, и я застыла, не в силах вымолвить ни слова.

Полупрозрачная светящаяся девушка в платье, похожем на ночную рубашку, остановилась напротив меня и уставилась, словно на неведомую зверюшку. А потом сорвалась с места и исчезла.

Затем я осознала, что снова стою одна в темном коридоре, в дверь колотятся Данмар с товарищами, а из дальнего конца, громыхая инструментами, ко мне бежит перепуганный Горст.

– Вы видели её, да? – воскликнул он.

– Видела. Кто это? – мой страх исчез также внезапно, как и появился.

– Это Мартуша, наша бывш…

Конец фразы потонул в грохоте, который устроили обитатели камеры.

– Кто-кто? – переспросила я. – Не расслышала.

Но завхоз уже занялся вскрытием замка, и лязганье металла не способствовало расспросам.

А после и вовсе стало не до того – выпустив заключённых, мы повели их наверх, и это был бурный, очень эмоциональный путь, поскольку адепт Лук взялся рассказывать о злодеяниях Жозефины в красках и с подробностями. А остальные ему помогали. Включился в это дело даже завхоз.

Когда мы выбрались из подвала, на Данмаре лица не было, так он оказался ошеломлен.

А спустя несколько секунд ошеломилась и я.

– Ада, это ведь ты? – произнес адепт Лук, вглядываясь в мое лицо.

Я присмотрелась к нему повнимательней и глазам не поверила.

– Рудис?

Он воссиял и бросился меня обнимать.

– Вы что, знакомы? – спросил Данмар, которому наши объятия совсем не понравились.

– Да! – радостно воскликнула я. – Это мой друг детства, Рудис Кот.

– Уже не Кот, а Лук, – поправил меня приятель. – Мама замуж вышла, и мы с братьями фамилию поменяли. А ты, смотрю, за нашего ректора Гри замуж вышла?

– Так получилось, – я мельком глянула на Данмара – вид у него сделался еще более недовольный. – И очень-очень рада!

– Отличный выбор! – поддержал меня Рудис.

– Думаю, вашему приятелю вместе с товарищами стоит пойти привести себя в порядок, – сердито заявил мой супруг

Бывшие узники идею оценили и бодро рванули прочь, Горст тоже сбежал, а Данмар, приняв суровый вид, заявил:

– Что бы ни было между тобой и адептом Луком, тебе стоит помнить, что теперь ты – моя жена, леди Ада Гри.

– Не ревнуй, дорогой, – улыбнулась я. – Твое место в моем сердце не займет никто.

– Я не об этом. По твоему поведению будут судить и обо мне тоже.

– Ах, вот оно что, – я понимала, что он прав, и все же сказанное неприятно кольнуло. – От предосудительных поступков я, так и быть, постараюсь воздержаться.

– Очень на это надеюсь. А теперь идем. Пока не наступил обед, стоит разобраться с документами. Хотелось бы знать, что Жозефина тут без меня наворотила.

Глава 5. Герой-освободитель

Документов в секретарском царстве Мухильды оказалось много, и все аккуратно разложены по папкам. Вот только Данмар почему-то им не обрадовался, содержимое первой же папки привело его в бешенство.

– Пойдем обедать, – заявил он, засовывая ее обратно в шкаф. – А затем, с новыми силами… – он посмотрел на дверцу, и та слегка задымилась.

– Пойдем, – согласилась я, подхватывая его под руку и увлекая прочь. Заклинание, убирающее подпалины, я конечно же знала, однако фронт работ увеличивать не хотелось. – Я ужасно проголодалась!

Мы покинули башню и направились к учебному корпусу. Властвование Жозефины не пощадило и его – кладка у входных дверей раскрошилась, ступени стерлись так, что подниматься на крыльцо пришлось сбоку. Однако былое величие все-равно ощущалось – внутрь я входила с благоговением.

Моя академия боевых невест тоже была старой, но атмосфера там была иной. Здесь, под суровыми каменными сводами, даже мысли не приходило бегать и устраивать что-нибудь шумное. Хотелось чинно идти и говорить о чем-нибудь умном. Желательно об артефактах.

Столовая тоже оказалась оплотом сдержанности. Здесь никто не галдел, не кричал и не пытался занять столик получше. Немногочисленные ученики молча ели, уткнувшись в свои тарелки. Я глянула на Данмара, чтобы понять, как ему обстановка – и не поняла, выражение лица у него оказалось совершенно нечитаемым.

– Нам туда, – указал он на длинный стол в торце зала, за которым обедали преподаватели.

Наполнив подносы тарелками, мы направились к столу.

Вслед нам летели взгляды.

Преподавателей тоже оказалось немного: уже знакомые старички-деканы и еще с десяток незнакомых персон, часть из которых выглядела подавленно, словно это были не преподаватели, а студенты, непонятно как сюда попавшие, только возраст и выдавал.

– Добрый день, коллеги, – поздоровался Данмар, занимая свободное место возле одного из деканов. Я тоже поздоровалась и устроилась рядом с ним, принявшись за еду.

Продолжение книги