Кто вы, мистер Конаки? бесплатное чтение
1.
– Прошу вас, мистер Конаки, – одетый в строгий костюм менеджер компании Nylon heart изящным движением отодвинул стул перед большим чёрным столом. В его стеклянной поверхности, которая была совершенно пуста, отражались шкафы офисного кабинета.
NH была самым известным производителем человекоподобных роботов на рынке. В основном это были производственные механизмы, зачастую напоминавшие человека лишь отдалённо. Но с недавних пор компания начала создавать биоэлектронных существ, ничем не отличавшихся от обычных людей ни внешне, ни поведением. Джек намеревался стать одним из первых обладателей такого технологического чуда.
– Меня зовут Дилан Эш, но для вас просто Дилан, – молодой человек опустился на стул с другой стороны, поддернул брюки и, поставив локти на стол, сложил пальцы в замок, – Итак, мистер Конаки, вы хотите вернуть себе в виде кибернетического организма свою погибшую жену?
– Да, – Джек секунду помолчал, – да, если это возможно.
– Это возможно, – представитель NH посмотрел на Джека теми бесцветными глазами, которыми обладают только бывшие военные, – но есть детали, которые нам нужно предварительно обсудить. Во-первых, вы должны будете подписать ряд документов, подтверждающих, что только вы несёте всю ответственность за конечный результат и потенциальные последствия.
– Это не проблема.
– Во-вторых, результат может отличаться от ваших ожиданий. Работать нам придётся с воспоминаниями 20-летней давности и не факт, что нам удастся воссоздать точный образ почившей Мэриам Конаки.
– У меня есть видеозаписи с ней. Много. Есть еще её работы – она писала стихи и статьи, иногда рассказы. Наверное, это могло бы помочь?
– Да, это облегчит нам задачу, но гарантировать полного соответствия мы все равно не можем, – Дилан поджал губы, как бы говоря, что он сожалеет.
Опустив глаза, Джек молчал какое-то время, разглядывая в столешнице перевернутое мутноватое отражение клерка. Затем наклонился вперёд, зачем-то двинув ладонь по столу, что сделало его позу неудобной, и посмотрел прямо на Дилана.
– Я готов рискнуть.
– Ну что ж, тогда внесите аванс и мы начнём.
2.
Мэриам Конаки погибла в 67-м году. Джек помнил, как звонил в полицию из холла в их большом загородном доме под Питсмутом, стоявшем на побережье в окружении высоких пальм, пока наверху в гостиной лежало уже окоченевшее тело его жены.
Как было установлено позже, женщина была задушена поясом от собственного домашнего халата. Орудие убийства было выбрано не самое удачное и убийце пришлось повозиться с жертвой. На месте преступления во множестве присутствовали следы борьбы – разбросанные вещи, опрокинутый журнальный столик, разбитый стакан. Осколки стакана распороли колени Мэриэм и на паласе осталось много пятен крови, которые говорили, что жертва, то вставая на ноги, то снова падая и повисая на удавке, предпринимала отчаянные попытки вырваться, увлекая за собой душителя по комнате. На момент убийства ей было 33 года.
Джек был безутешен. То, как он любил свою жену, сложно было выразить. Самому Джеку казалось, что это чувство, эта страсть были настолько сильным и всеобъемлющими, что до края заполняли Вселённую. После трагедии он сперва беспробудно пил. Потом хотел наложить на себя руки и исполосовал ножом вены, но его спас сосед, зашедший проведать Джека и вызвавший "скорую". Всего спустя две недели после смерти жены Джек угодил с глубокой депрессией в психиатрическую клинику, где на долгое время превратился в овощ – врачи боялись повторных попыток суицида, которые могли сильно подпортить им репутацию, и не стесняясь пичкали вдовца "надежными" препаратами.
Делом занимался молодой следователь – лейтенант Дуглас, искренне сочувствовавший Джеку в его утрате и даже навещавший его в "психушке". Полицейский несколько месяцев пытался установить виновника гибели Мэриам, но улик было мало. Какое-то время среди подозреваемых числился и сам Джек за отсутствием алиби, но полиграф с ним нечего не дал, да и мотива у него не было – их пара, как следовало из показаний родственников, друзей и знакомых, была просто образцовой. В то же время на халате Мэриам были найдены следы ДНК, не учтенного ни в одной базе, что было само по себе из ряда вон выходящим фактом.
В итоге все достижения следствия ограничились выводом, что данная ДНК, вероятно, принадлежала убийце, который действовал как маньяк, то есть не имел стандартного бытового предлога вроде наживы или мести. Образовался классический «висяк», который Дуглас, преодолев сопротивление начальства, отправил в архив и забыл, как страшный сон.
Из тех дней Джек лучше всего помнил, как провожал Мэриам в последний путь. Его измученный мозг, старавшийся вычистить из своей памяти все следы ужаса, связанного с гибелью жены, тем не менее отчетливо сохранил этот траурный образ. Вот здание городского крематория, серо-черное, выполненное в стиле католического собора. А вот Джек, мучаясь чудовищным похмельем, долго не может отойти от гроба, в котором лежит холодная, загримированная и прикрытая полупрозрачной фатой жена. Тут же толпа родственников и знакомых с цветами в руках, раздражающая своим участием и бессмысленными соболезнованиями. Джек явственно помнил запах формалина и пыли и то, как внутри него что-то оборвалось, какая-то самая последняя нить, когда тележка с гробом покатилась в печь.